Russian | German |
больше не заниматься | auf sich beruhen lassen (чем-либо) |
больше не заниматься чем-либо | etwas auf sich beruhen lassen |
быть вынужденным заниматься мелочами | sich mit Kleinigkeiten abgeben müssen |
вместо того чтобы заниматься, он пошёл в кино | statt zu lernen, ging er ins Kino |
город Лейпциг занимал в средние века особенно благоприятное местоположение | die Stadt Leipzig hatte im Mittelalter eine besonders günstige Lage |
давать уроки кому-либо преподавать кому-либо заниматься | jemandem Unterricht geben (с кем-либо) |
давать уроки кому-либо преподавать кому-либо заниматься | jemandem Unterricht erteilen (с кем-либо) |
делегация занимает в отеле целый этаж | die Delegation bewohnt im Hotel eine ganze Etage |
его всё время занимает одна мысль | er spinnt immer an dem einen Gedanken |
его знания позволяют ему занимать эту должность | seine Kenntnisse befähigen ihn zu diesem Amt |
его политическая деятельность целиком занимала его | seine politische Betätigung füllte ihn ganz aus |
естествоиспытатель, тот кто занимается изучением природы | Naturkundler (juribt) |
женщины целый день занимались на базаре болтовнёй | die Frauen palaverten den ganzen Tag auf dem Markt |
занимается заря | der Morgen tagt |
занимается заря | der Morgen beginnt zu dämmern (Andrey Truhachev) |
занимайте места! | einsteigen! |
занимайте, пожалуйста, места, скоро начнётся! | nehmen Sie bitte die Plätze ein, bald beginnt es! |
занимался день | der Tag dämmerte heran |
занимать активную жизненную позицию | aktive Lebenshaltung einnehmen (Лорина) |
занимать большое место | eine hervorragende Stellung einnehmen (Sergei Aprelikov) |
занимать важное место | einen höhen Rang einnehmen |
занимать важное место | einen wichtigen Platz einnehmen (Vonbuffon) |
занимать ведущее положение на рынке | Marktführer sein (РоманКузьмич) |
занимать ведущую позицию | eine Schlüsselstellung einnehmen (Andrey Truhachev) |
занимать видное положение | in exponierter Stellung stehen |
занимать влиятельное положение | am Drücker sitzen |
занимать высокий пост | in Amt und Würden stehen |
занимать высокий пост в правительстве | ein wichtiges Amt in der Regierung bekleiden |
занимать высокий пост в правительстве | ein wichtiges Amt in der Regierung innehaben |
занимать высокий статус | einen hohen Stellenwert einnehmen (Andrey Truhachev) |
занимать высокий статус | einen hohen Stellenwert haben (Andrey Truhachev) |
занимать высокое положение | hoch am Brett sitzen |
занимать высокое положение | einen höhen Rang einnehmen |
занимать высокое положение | einen hohen Rang einnehmen |
занимать высокое положение | hoch am Brett sein |
занимать главное место | den Hauptplatz einnehmen |
занимать главное место | den zentralen Punkt beschlagen (Лорина) |
занимать господствующее положение | das Feld beherrschen |
занимать господствующее положение | vorherrschen |
занимать деньги у кого-л. | sich von jemandem Geld ausleihen (Ремедиос_П) |
занимать деньги | Schulden machen |
занимать должность | ein Amt verwalten |
занимать часто высокую должность | ein Amt ausüben |
занимать общественную должность | eine Funktion haben |
занимать общественную должность | eine Funktion bekleiden |
занимать должность | amten (кого-либо) |
занимать должность инспектора | die Stellung eines Inspektors einnehmen |
занимать должность профессора | Professur innehaben (Aleksandra Pisareva) |
занимать должность профессора | eine Professur bekleiden |
занимать доходное местечко | an der Krippe stehen |
занимать значительное место | eine hervorragende Stellung einnehmen (Sergei Aprelikov) |
занимать казармы | Kasernen belegen |
занимать лидирующее место | den führenden Platz belegen (Лорина) |
занимать лидирующие позиции | führende Positionen einnehmen (Aleksandra Pisareva) |
занимать места | einsitzen (в автомобиле, самолёте и т. п.) |
занимать место | in die Fußstapfen treten (Alexander Dolgopolsky) |
занимать место | Platz haben (Лорина) |
занимать место | Platz einnehmen (AlexandraM) |
занимать место | Stelle einnehmen (AlexandraM) |
занимать первое, второе ... место по | bei etwas / in etwas auf Platz число rangieren (China rangiert bei erschließbaren Wasserressourcen weltweit auf Platz eins Abete) |
занимать много места | viel Platz wegnehmen |
занимать много места | viel Platz beanspruchen |
занимать мысли | innerlich beschäftigen (jn -- чьи-л. Ремедиос_П) |
занимать чьи-либо мысли | jemandes Geist beschäftigen |
занимать негативную позицию | sich in der Negative halten |
занимать нейтральную позицию | sich heraushalten (Aleksandra Pisareva) |
занимать новую позицию | eine neue Stellung beziehen |
занимать оборону | in der Verteidigung liegen |
занимать одно из первых мест | einen der vorderen Plätze belegen (Queerguy) |
занимать определённую позицию | einen bestimmten Ständpunkt beziehen (в каком-либо вопросе) |
занимать определённую позицию | einen bestimmten Standpunkt beziehen (в каком-либо вопросе) |
занимать особое место | einen besonderen Platz einnehmen (Лорина) |
занимать особое место | eine besondere Stelle innehaben (AlexandraM) |
занимать отрицательную позицию | einen ablehnenden Standpunkt einnehmen |
занимать отрицательную позицию | sich in der Negative halten |
занимать отрицательную позицию | sich ablehnend verhalten |
занимать отрицательную позицию | eine ablehnende Haltung zeigen |
занимать офиц. часто воен | beziehen |
занимать первое место | an erster Stelle stehen |
занимать под большие проценты | auf Wucher leihen |
занимать подступы | Zugänge besetzen |
занимать подчинённое положение | in subalterner Stellung sein |
занимать подчинённое положение | eine untergeordnete Stellung innehaben |
занимать позиции | Stellungen besetzen |
занимать позицию | Position vertreten (AlexandraM) |
занимать позицию | in Stellung gehen |
занимать позицию | in die Stellung einrücken |
занимать помещение | einen Wohnraum benützen |
занимать помещение | einen Wohnraum benutzen |
занимать пост | im Amte sein |
занимать пост | ein Amt innehaben (Ремедиос_П) |
занимать пост | einen Posten innehaben (Ремедиос_П) |
занимать часто важный пост | ein Amt ausüben |
занимать пост министра | Minister sein |
занимать посты | Posten übernehmen (AlexandraM) |
занимать почётное место | einen geachteten Platz einnehmen (тж. перен.) |
занимать почётное место | einen Ehrenplatz einnehmen (Лорина) |
занимать примирительную позицию | dazwischenstehen |
занимать прочное положение | fest im Sattel sitzen |
занимать прочное положение | einen festen Stand haben |
занимать прочное положение | fest im Sattel sein |
занимать прочное положение | fest im Sättel sitzen |
занимать прочное положение | in gesicherter Position sein |
занимать равное место | auf gleicher Höhe stehen (Andrey Truhachev) |
занимать равное положение | mit jemandem auf gleicher Linie stehen (с кем-либо) |
занимать равное положение c кем-либо | mit jmd auf gleicher Höhe stehen (Andrey Truhachev) |
занимать чем-либо своё время | seine Zeit mit etwas ausfüllen |
занимать своё постоянное место | einen festen Platz haben (Валерия Георге) |
занимать скромное место | eine bescheidene Stellung haben |
занимать скромное положение | eine bescheidene Stellung haben |
занимать согласительную позицию | dazwischenstehen |
занимать то же самое положение | auf gleicher Höhe stehen (Andrey Truhachev) |
занимать тёплое местечко | im Hanf sitzen |
занимать тёплое местечко | an der Krippe stehen |
занимать улицу | eine Straße belegen |
занимать ум | nachhängen (AlexandraM) |
занимать хорошее положение | in guter Position sein |
занимать центральное главное место | den zentralen Punkt beschlagen (Лорина) |
занимать центральное мест | von zentraler Bedeutung sein (Für die Beurteilung eines Bewerbers /einer Bewerberin ist der Lebenslauf von zentraler Bedeutung. – В оценке кандидата резюме занимает центральное место. dra_handbuch_web.pdf Евгения Ефимова) |
занимать центральное место | von zentraler Bedeutung sein (Für die Beurteilung eines Bewerbers /einer Bewerberin ist der Lebenslauf von zentraler Bedeutung. – В оценке кандидата резюме занимает центральное место. dra_handbuch_web.pdf Евгения Ефимова) |
занимать центральное место играть главную роль | im Mittelpunkt stehen (cherryshores) |
занимать чьё-либо место | einrücken |
заниматься аферами | hochstapeln |
заниматься чем-либо без особой охоты | nur mit halbem Herzen bei der Arbeit sein |
заниматься бесполезным делом | Feigen von Dornen suchen |
заниматься бесполезным делом | etwas am Tag mit der Laterne suchen |
заниматься благотворительностью | sich als Wohltäter engagieren (ichplatzgleich) |
заниматься богословием | theologisieren |
заниматься буквоедством | buchstäbeln |
заниматься буквоедством | am Buchstaben kleben |
заниматься чем-либо на досуге в качестве хобби | etwas als Hobby betreiben |
заниматься в кружке | in einem Zirkel lernen |
заниматься в кружке | in einem Zirkel studieren |
заниматься в кружке | in einem Zirkel arbeiten |
заниматься в системе заочного обучения | Fernunterricht genießen |
заниматься валютными махинациями | harte Valuta schieben |
заниматься валютными махинациями | harte Währung schieben |
заниматься волокитой | Sperenzchen machen |
критически заниматься каким-либо вопросом | sich mit einer Frage auseinandersetzen |
заниматься каким-либо вопросом | sich mit einer Frage befassen |
заниматься вопросом | der Frage nachgehen (jurist-vent) |
заниматься воспитанием ребёнка | sich mit der Erziehung des Kindes befassen (Лорина) |
заниматься врачебной практикой | praktizieren |
заниматься вредительством | Sand ins Getriebe streuen |
заниматься всякой ерундой | sich um jeden Scheißdreck kümmern |
заниматься выборочно | sich mit etwas schwerpunktmäßig befassen (Andrey Truhachev) |
заниматься выборочно | schwerpunktmäßig behandeln (Andrey Truhachev) |
заниматься выращиванием | züchten (животных, растений) |
заниматься выяснением | nachgehen (чего-либо) |
заниматься гимнастикой | Gymnastik treiben |
заниматься гимнастикой | müllern (по системе Мюллера) |
заниматься гимнастикой | turnen |
заниматься глупостями | Flausen im Kopf haben (Vas Kusiv) |
заниматься глупостями | quatschen (SergeyL) |
заниматься глупыми проделками | Unfug stiften |
заниматься гончарным ремеслом | töpfern |
заниматься делами | seinen Geschäften nachgehen |
заниматься каким-либо делом | sich mit einer Angelegenheit befassen |
заниматься каким-либо делом | sich mit einer Angelegenheit beschäftigen |
заниматься какой-либо деятельностью | sich betätigen (часто добровольно) |
заниматься какой-либо деятельностью | sich betätigen (часто в качестве любителя) |
заниматься какой-либо деятельностью | sich betätigen (часто помимо основной работы) |
заниматься до поздней ночи | bis in die Nacht hinein studieren |
заниматься домашним хозяйством | den Haushalt führen |
заниматься домашним хозяйством | den Haushalt besorgen |
заниматься домыслами | Mutmaßungen anstellen |
заниматься дрязгами | schmutzige Wäsche machen |
заниматься ежедневно | täglich üben |
заниматься ерундой | sich verplempern |
заниматься живописью | den Pinsel führen |
заниматься земледелием | Land bewirtschaften (Ремедиос_П) |
заниматься земледелием | Ackerbau treiben |
заниматься знахарством | quacksalbern |
заниматься знахарством | kurpfuschen |
заниматься золотоискательским промыслом | Gold diggen |
заниматься зубоврачебной практикой | eine zahnärztliche Praxis ausüben |
заниматься избирательно | sich mit etwas schwerpunktmäßig befassen (Andrey Truhachev) |
заниматься избирательно | schwerpunktmäßig behandeln (Andrey Truhachev) |
заниматься изготовлением поделок | basteln (Meine Mutter bastelt gerne.) |
заниматься изучением | ein Studium treiben (чего-либо) |
заниматься изучением | an etwas a über etwas Studien treiben (чего-либо) |
заниматься изучением вопроса | der Frage nachgehen (jurist-vent) |
заниматься изучением медицины | sich der Medizin befleißigen |
заниматься изучением чего-либо | Untersuchungen anstellen (Maxave) |
заниматься искусством | Kunst betreiben (Aleksandra Pisareva) |
заниматься каким-либо искусством | einer Kunst beflissen sein |
заниматься каким-либо искусством | eine Kunst ausüben |
заниматься искусством по-дилетантски | dilettieren |
заниматься искусством по-любительски | dilettieren |
заниматься йогой | yogen (Maria0097) |
заниматься казуистикой | sich mit Haarspalterei abgeben |
заниматься казуистикой | sich mit Haarspaltereien abgeben |
заниматься казуистикой | buchstäbeln |
заниматься каперством | kapern |
заниматься кладоискательством | auf Schatzsuche gehen (Andrey Truhachev) |
заниматься контрабандой | Schmuggel treiben |
заниматься контрабандой | schmuggeln |
заниматься чьей-либо корреспонденцией | die Korrespondenz besorgen |
заниматься критиканством | kritikastern |
заниматься литературой | schriftstellern |
заниматься литературой | literarisch tätig sein |
заниматься лыжным спортом | skiern |
заниматься лыжным спортом | schiern |
заниматься лыжным спортом | Schisport treiben |
заниматься льноводством | im Flachsbau arbeiten |
заниматься любовью | ferkeln mit (с кем-либо) |
заниматься махинациями | machinieren |
заниматься махинациями | Durchstechereien treiben |
заниматься махинациями | schachern |
заниматься чем-либо между делом | etwas nebenbei betreiben |
заниматься какими-либо мелочами | sich mit Kleinigkeiten befassen |
заниматься мелочами | sich mit Kleinigkeiten aufhalten |
заниматься мельничным делом | müllern |
заниматься мельничным промыслом | müllern |
заниматься миссионерской деятельностью | Mission treiben |
заниматься миссионерской деятельностью | missionieren |
заниматься музыкой | Musik studieren (в консерватории) |
заниматься музыкой | Musik treiben |
совместно заниматься музыкой | musizieren |
заниматься на тренажёрах | an Fitnessgeräten arbeiten (wanderer1) |
заниматься науками и искусством | die Wissenschaften und Künste pflegen |
заниматься наукой по-дилетантски | dilettieren |
заниматься наукой по-любительски | dilettieren |
заниматься научной работой | sich mit der wissenschaftlichen Arbeit beschäftigen (Лорина) |
заниматься научным трудом | wissenschaftlich arbeiten (Franka_LV) |
заниматься научным трудом | sich wissenschaftlich betätigen (Franka_LV) |
заниматься начётничеством | am Buchstaben kleben |
заниматься чем-либо нехотя | mit haldem Herzen bei der Sache sein |
заниматься чем-либо нехотя | mit halbem Herzen bei der Sache sein |
заниматься ночью | lukubrieren |
заниматься нравоучениями | Moralpredigten halten (Andrey Truhachev) |
заниматься нравоучениями | moralisieren |
заниматься общественной деятельностью | öffentlich wirksam sein |
заниматься общественной деятельностью | sich gesellschaftlich betätigen |
заниматься общественной работой | sich gesellschaftlich betätigen |
заниматься огородничеством | gärtnern (профессионально) |
заниматься одним видом спорта | einen Sport pflegen |
заниматься одним видом спорта | einen Sport betreiben |
заниматься одним делом | bei einer Sache bleiben (Лорина) |
заниматься одновременно разными делами | zwei Eisen im Feuer haben |
заниматься одновременно разными делами | mehrere Eisen im Feuer haben |
заниматься онанизмом | sich einen runterholen (Abete) |
заниматься онанизмом | onanieren |
заниматься определённым видом спорта | einen Sport ausüben |
заниматься органическим земледелием | Land ökologisch bewirtschaften (Ремедиос_П) |
заниматься охотничьим промыслом | das Weidwerk ausüben |
заниматься очковтирательством | jemandem; blauen Dunst vormachen |
заниматься перевозками по воде | Schifffahrt treiben |
заниматься перевозкой грузов | bestättern |
заниматься чьей-либо перепиской | die Korrespondenz besorgen |
заниматься пешим туризмом | wandern |
заниматься пивоварением | bräuen |
заниматься пиратством | kapern |
заниматься плагиатом | fremde Werke ausbeuten |
заниматься повседневным делом | der täglichen Arbeit nachgehen |
заниматься подрывной антиправительственной деятельностью | gegen die Regierung wühlen |
заниматься подрывной деятельностью | wühlen (gegen jemanden, тайно подстрекая против кого-либо) |
заниматься подрывной деятельностью | wühlen (gegen jemanden) |
заниматься поисками | auf der Suche sein |
заниматься поиском сокровищ | auf Schatzsuche gehen (Andrey Truhachev) |
заниматься полезной деятельностью | sich nützlich betätigen |
заниматься политикой | in Politik machen |
заниматься политической деятельностью | politisch tätig sein |
заниматься политической деятельностью | sich politisch betätigen |
заниматься портняжным делом | schneidern |
заниматься портняжным ремеслом | schneidern |
заниматься посторонними делами | Allotria treiben (напр., на уроке) |
заниматься посторонними делами | sich mit Nebendingen beschäftigen |
заниматься посторонними делами | Nebendinge treiben |
заниматься посторонними делами | Nebendinge treiben sich mit Nebendingen beschäftigen |
заниматься похоронами | sich um die Beerdigung kümmern (Vas Kusiv) |
заниматься почтенным ремеслом | ein ehrbares Gewerbe betreiben |
заниматься почтенным ремеслом | ein ehrsames Gewerbe betreiben |
заниматься практикой | eine Praxis ausüben |
заниматься предположениями | Mutmaßungen anstellen |
заниматься преимущественно литературой | sich überwiegend mit Literatur befassen |
заниматься какой-либо проблемой | sich mit einem Problem befassen |
основательно заниматься какой-либо проблемой | sich mit einem Problem auseinandersetzen |
заниматься промыслом | ein Gewerbe be treiben |
заниматься просвещением | sensibilisieren (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
заниматься проституцией | sich prostituieren |
заниматься какой-либо профессией | seinem Beruf nachgehen |
заниматься какой-либо профессией | im Beruf stehen |
заниматься прыжками в высоту | hochspringen (лёгкая атлетика) |
заниматься пустой болтовнёй | Schaum schlagen |
заниматься пустяками | sich mit Kleinigkeiten aufhalten |
заниматься пустяками | sich mit Kleinigkeiten abgeben |
заниматься пустяками | dammeln |
заниматься пустяками | tändeln |
заниматься пчеловодством | Bienen halten (SKY) |
заниматься пчеловодством | Bienen züchten (SKY) |
заниматься пчеловодством | Hönig bauen |
заниматься какой-либо работой | sich betätigen (часто добровольно) |
заниматься какой-либо работой | sich betätigen (часто в качестве любителя) |
заниматься какой-либо работой | sich betätigen (часто помимо основной работы) |
заниматься работой | bei der Arbeit sein |
заниматься работой в качестве | eine Arbeit als jemand leisten (кого-либо) |
заниматься разбоем | das Räuberhandwerk treiben |
заниматься разведением | züchten (животных, растений) |
заниматься разведением тутового шелкопряда | Seide bauen |
заниматься развозной торговлей | mit Waren herumfahren |
заниматься резьбой | beschnippel |
заниматься резьбой | beschnitzeln |
заниматься резьбой | beschnippe |
заниматься ремеслом | ein Gewerbe treiben |
заниматься ремеслом | ein Handwerk be treiben |
заниматься ремеслом | ein Gewerbe ausüben |
заниматься ремеслом жестянщика | klempnern |
заниматься ремеслом стекольщика | gläsern |
заниматься ростовщичеством | Wucher treiben |
заниматься ростовщичеством | kaudern |
заниматься ростовщичеством | wuchern |
заниматься чем-либо с наслаждением | schwelgen |
заниматься чем-либо с удовольствием | schwelgen |
заниматься саботажем | Sabotage treiben |
заниматься садоводством | gärtnern (профессионально) |
заниматься садоводством | sich als Gärtner betätigen (Ремедиос_П) |
заниматься садоводством | den Garten bauen |
заниматься самобичеванием | sich geißeln |
заниматься самобичеванием | sich bis aufs Blut quälen |
заниматься самоистязанием | sich bis aufs Blut quälen |
заниматься самолюбованием | sich bespiegeln |
заниматься самообманом | sich in den Beutel lügen |
заниматься самообманом | in seinen eigenen Beutel lügen |
заниматься саморазрушением | sich zugrunde richten (Ремедиос_П) |
заниматься самоуправством | eigenmächtig handeln |
заниматься сватовством | Ehen stiften |
заниматься сводничеством | Gelegenheit machen |
заниматься своей работой | seiner Arbeit nachgehen |
заниматься своим делом | seiner Arbeit nachgehen |
заниматься сексом | sich sexuell betätigen (Ремедиос_П) |
заниматься сексом | poppen (jazz-au-lait) |
заниматься сельским хозяйством | tarmen |
заниматься сельским хозяйством | bauern |
заниматься сельским хозяйством | Landwirtschaft treiben |
заниматься скотоводством | Viehzucht treiben |
заниматься снорклингом | schnorcheln (SKY) |
заниматься спекуляцией | Schiebungen machen (на черном рынке) |
заниматься спекуляцией | hamstern |
заниматься спортивной ходьбой | walken (Ремедиос_П) |
заниматься спортом | Sport betreiben |
заниматься спортом | aktiv sein |
заниматься спортом | sich sportlich ertüchtigen (selten für: sich sportlich betätigen dict.cc ichplatzgleich) |
заниматься спортом | trainieren (Andrey Truhachev) |
заниматься спортом | Sport machen (Scorrific) |
заниматься спортом | Sport treiben |
заниматься столярным делом | schreinern (AlexandraM) |
заниматься теологией | theologisieren |
заниматься терпеливо | geduldig üben |
заниматься только домашним хозяйством | an den Kochtopf gefesselt sein |
заниматься торговлей | Kaufmannschaft treiben |
заниматься торговлей | Handel treiben |
заниматься торговлей | Handel treiben (употр. для обозначения рода занятий или подчёркивает, что торговля ведётся необычными, подозрительными товарами) |
заниматься торговлей | Handel betreiben |
заниматься трудовой деятельностью | im Berufs leben stehen |
заниматься туалетом | Toilette machen |
заниматься тяжёлой атлетикой | sich dem Gewichtheben widmen (ichplatzgleich) |
заниматься тяжёлой работой | marachen |
заниматься тяжёлым трудом | roboten |
заниматься тёмными делами | schmutzige Geschäfte treiben |
заниматься тёмными махинациями | Durchstechereien begehen |
заниматься уборкой | saubermachen |
заниматься угодничеством | bewuschpert tun |
заниматься угодничеством | bewuschpert sein |
основательно заниматься каким-либо учением | sich mit einer Lehre auseinandersetzen |
заниматься фигурным катанием на коньках | auf der Eisbahn Figuren laufen |
заниматься физкультурой | turnen |
от собств. заниматься физкультурой по системе Мензендика | mensendiecken |
заниматься хиромантией | die Zukunft aus der Hand wahrsagen |
заниматься хиромантией | aus der Hand lesen |
заниматься домашним хозяйством | die Wirtschaft besorgen |
заниматься хозяйством | wirtschaften |
заниматься чисткой | saubermachen |
заниматься шарлатанством | quacksalbern |
заниматься шитьём | nadeln |
заниматься экономическим шпионажем | wirtschaftliche Spionage treiben |
заниматься шпионажем | spionieren (о деятельности агента иностранной разведки) |
заниматься шпионажем | spionieren |
заниматься штурмовщиной | unter Zeitdruck arbeiten |
заниматься шулерством | falschspielen |
заниматься шутовством | alfanzen |
заниматься экотуризмом | sanft reisen (Ремедиос_П) |
заниматься юридической практикой | praktizieren |
занимаясь ручной работой | bei manueller Arbeit |
занимаясь чтением | beim Lesen |
запрещение занимать общественную должность | Aberkennung der Befähigung zur Bekleidung öffentlicher Ämter |
запрещение занимать общественные должности | Aberkennung der Befähigung zur Bekleidung öffentlicher Ämter |
запрещение заниматься деятельностью по своей специальности | Beschäftigungsverbot (как мера наказания) |
запрещение заниматься профессиональной деятельностью | Berufsverbot (по состоянию здоровья или по решению суда) |
интенсивно заниматься | sich intensiv mit etwas beschäftigen (чем-либо) |
какой деятельностью вы теперь занимаетесь? | welche Tätigkeit üben Sie jetzt aus? |
комиссия занимается гуманитарными вопросами | die Kommission behandelt humanitäre Fragen |
мало заниматься чьим-либо воспитанием | jemandes Erziehung vernachlässigen |
мать занимается домашним хозяйством | die Mutter sorgt für den Haushalt |
много заниматься спортом во время каникул | in den Ferien viel Sport treiben |
мужчина, который занимается домашним хозяйством | Hausmann (nikanikori) |
мысленно занимать кого-либо | jemandem im Kopf herumspuken (о мыслях, идее: der Gedanke spukt ihm schon lange im Kopf herum Eckert) |
наряду со своей основной профессией он занимается ещё и спортом | neben seinem Beruf treibt er noch Sport |
наряду со своей основной профессией он занимается музыкой | neben seinem Beruf treibt er Musik |
начать заниматься | gehen (чем-либо) |
не занимайтесь пустословием! | machen Sie keine Floskeln! |
не заниматься | fernbleiben (чем-либо) |
незаконно заниматься каким-либо промыслом | schwarzarbeiten |
нужно много заниматься | man muss viel üben |
он вечно занимается прожектерством | er ist ein ewiger Projektenmacher |
он занимает в берлинском университете должность профессора | er hat die Professur an der Berliner Universität inne |
он занимает в литературе выдающееся место | er nimmt in der Literatur eine hervorragende Stellung ein |
он занимает видное положение | er hat eine achtbare Stellung inne |
он занимает влиятельный пост | er hat einen einflussreichen Posten |
он занимает всё моё время | er nimmt mich völlig für sich in Anspruch |
он занимает выжидательную позицию | er lässt die Dinge auf sich zukommen |
он занимает высокий пост | er bekleidet einen hohen Posten |
он занимает высокую должность | er bekleidet eine hohe Stellung |
он занимает штатную должность доцента | er ist hauptberuflich als Dozent tätig |
он занимает крайне правую позицию | er steht sehr weit rechts |
он занимает по отношению ко мне враждебную позицию | er steht mir feindschaftlich gegenüber |
он занимает почётное положение | er hat eine achtbare Stellung inne |
он занимает правильную позицию в политических вопросах | er hat eine richtige Einstellung in politischen Fragen |
он занимает самую правую позицию | er steht sehr weit rechts |
он занимает твёрдую позицию | er nimmt einen festen Standpunkt ein (в каком-либо вопросе) |
он занимается демагогией | er spricht zum Fenster hinaus |
он занимается исключительно своей новой работой | er beschäftigt sich ausschließlich mit seiner neuen Arbeit |
он занимается нечистыми делами | er treibt ein unsauberes Gewerbe |
он занимается работой в саду | er betätigt sich draußen im Garten |
он занимается техникой | er ist in der Technik tätig |
он занимается техническими вопросами | er ist der technische Bearbeiter |
он занимается тёмными делами | seine Geschäfte scheuen das Tageslicht |
он занимается тёмными делами | seine Taten scheuen das Licht des Tages |
он занимается у профессора Н | er hört bei Professor N |
он занимал всю компанию своими анекдотами | er unterhielt die ganze Gesellschaft mit seinen Witzen |
он занимал всё общество своими анекдотами | er unterhielt die ganze Gesellschaft mit seinen Witzen |
он занимался продажей старых автомобилей | er trieb mit alten Autos Handel |
он занимался шпионажем в пользу англичан | er spionierte für die Engländer |
он здесь занимает важную должность | er hat hier viel zu sagen |
он много занимается спортом, поэтому он очень подвижен и гибок | er treibt viel Sport, darum ist er sehr gelenkig |
он не занимает должности | er ist nicht beamtet |
он пять лет занимался своей работой | er hat fünf Jahre mit seiner Arbeit zugebracht |
он с удовольствием занимается | der Unterricht macht ihm Spaß |
он снова вернулся к своей старой привычке заниматься всю ночь до утра | er ist wieder in seine alte Gewohnheit zurückgefallen, bis in die Morgenstunde hinein zu studieren |
он умел с большим обаянием занимать своих гостей | er verstand es, seine Gäste charmant zu unterhalten |
он усиленно занимается своей работой | er widmet sich intensiv seiner Arbeit |
он часами занимался болтовнёй со своим другом | er palaverte stundenlang mit seinem Freund |
она занимается грязным ремеслом | sie treibt ein schmutziges Handwerk |
она много занимается детьми | sie gibt sich viel mit Kindern ab |
она систематически занимается гимнастикой | sie treibt systematisch Gymnastik |
они занимаются покупкой и продажей антикварных вещей | sie beschäftigen sich mit dem Kauf und Verkauf von Antiquitäten |
оркестр занимал гостей музыкой | die Kapelle sorgte für die Unterhaltung der Gäste |
охотно заниматься искусством | sich gern mit Kunst beschäftigen |
охотно заниматься литературой | sich gern mit Literatur beschäftigen |
охотно заниматься рукоделием | sich gern mit Handarbeiten beschäftigen |
охрана занимает посты | die Wache zieht auf |
письменное разрешение заниматься нищенством | Bettelbrief |
право заниматься промыслом | Gewerbeberechtigung |
преданно целиком, с увлечением, с энтузиазмом, самоотверженно чему предаться, чем заниматься | großschreiben (tg) |
предоставить всем трудящимся возможность заниматься спортом | allen Werktätigen die Möglichkeit der sportlichen Betätigung bieten |
прилежно заниматься | nachgehen (чем-либо) |
прилежно заниматься | obliegen (чем-либо) |
промышленность занимает в ГДР важное место | Industrie wird in der DDR großgeschrieben |
профессионально заниматься | betreiben (чем-либо) |
Работа занимает предположительно менее, чем 15 часов в неделю | die Tätigkeit umfasst voraussichtlich wöchentlich weniger als 15 Stunden (Alex Krayevsky) |
разрешение заниматься пивоварением | Bierbann |
разрешение заниматься промыслом | Gewerbeberechtigung |
регулярно заниматься | nachgehen (чем-либо) |
сколько часов вы занимаетесь ежедневно? | wieviel Stunden üben Sie täglich? |
старательно заниматься | sich verlegen (чем-либо) |
статьи занимает два столбца | der Artikel füllt zwei Spalten |
статья занимает два столбца | der Artikel füllt zwei Spalten |
так как его занимали другие мысли, он в своей речи часто отклонялся от темы | da ihn andere Gedanken beschäftigten, schweifte er oft in der Rede aus |
тот, кто занимает лучшую позицию | Platzhirsche (daring) |
тот тоже занимался спекуляцией | der hat auch geschoben |
ты вечно занимаешься пустяками! | du gibst dich immer mit Kleinigkeiten ab! |
ты мало нами занимаешься | du kümmerst dich wenig um uns |
ты не должен заниматься этими мелочами | du sollst dich nicht mit diesen Kleinigkeiten abgeben |
ты слишком вяло занимаешься этим делом | du betreibst diese Sache viel zu schläfrig |
у него нет высшего образования, поэтому он не может занимать этот пост | er hat keine Hochschulbildung, deshalb kann er diese Funktion nicht bekleiden |
у отца было мало времени заниматься детьми | der Vater hatte wenig Zeit, sich mit den Kindern zu beschäftigen |
умеренно заниматься спортом | im Sport maßhalten |
усердно заниматься | eifrig bemüht sein zu + inf (чем-либо) |
усердно заниматься каким-либо делом | scharf hinter einer Sache her sein |
усиленно заниматься | etwas mit Nachdruck betreiben (чем-либо) |
учитель занимается с детьми | der Lehrer unterrichtet die Kinder |
учитель занимается с ребятами счётом | der Lehrer rechnet mit den Kindern |
чем вы занимались прежде? | was für eine Tätigkeit haben Sie früher ausgeübt? |
чем занимается сейчас твой отпрыск? | was treibt dein Sprößling jetzt? |
что занимает сейчас умы людей? | was beschäftigt jetzt die Sinne der Menschen? |
школьный совет, который занимается досугом школьников | Schülermitvertretung (сокращённо также SMV Maris_owl) |
школьный совет, который занимается досугом школьников | Schülermitvertretung (Maris_owl) |
эта книга занимает на моей полке почётное место | dieses Buch nimmt auf meinem Regal einen Ehrenplatz ein |
эта мебель занимает много места | diese Möbel beanspruchen viel Platz |
эта мысль меня занимает | dieser Gedanke beschäftigt mich |
этим он занимается так просто между делом | damit beschäftigt er sich nur so nebenbei |
это занимает годы | es dauert Jahre (Лорина) |
это учреждение занимает автономное положение | diese Institution besitzt eine autonome Stellung |
этот случай всё ещё занимал его | er beschäftigte sich immer noch mit diesem Vorfall |
я занимаю в этом вопросе ту же позицию, что и ты | ich habe darin dieselbe Einstellung wie du |
я занимаюсь преимущественно утром | ich arbeite vorwiegend morgens |
я не желаю заниматься этим делом | ich will mich damit nicht befassen |
я не уполномочен заниматься этим | ich bin dafür nicht zuständig |
я только вскользь занимался этим вопросом | ich habe mich nur oberflächlich mit dieser Frage beschäftigt |
я только поверхностно занимался этим вопросом | ich habe mich nur oberflächlich mit dieser Frage beschäftigt |