DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ездить | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
inf.бесцельно ездитьrumgurken (sprachnudel.de JanePhil)
transp.ездить без билетаohne Fahrkarte fahren (Andrey Truhachev)
transp.ездить без билетаals blinder Passagier fahren (Andrey Truhachev)
transp.ездить без билетаschwarzfahren разг. (Andrey Truhachev)
transp.ездить без билетаohne Fahrschein fahren (Andrey Truhachev)
transp.ездить без билетаals blinder Passagier reisen (Andrey Truhachev)
transp.ездить без оплаты проездаals blinder Passagier fahren (Andrey Truhachev)
transp.ездить без оплаты проездаohne Fahrschein fahren (Andrey Truhachev)
transp.ездить без оплаты проездаohne Fahrkarte fahren (Andrey Truhachev)
transp.ездить без оплаты проездаals blinder Passagier reisen (Andrey Truhachev)
transp.ездить без оплаты проездаschwarzfahren разг. (Andrey Truhachev)
inf.ездить без определённой целиrumgurken (sprachnudel.de JanePhil)
transp.ездить на машине без правschwarzfahren ohne Führerschein (ein Fahrzeug ohne gültigen Führerschein führen wiktionary.org Andrey Truhachev)
transp.ездить на машине без правohne Führerschein fahren (Andrey Truhachev)
auto.ездить "без рук"freihändig fahren (Andrey Truhachev)
gen.ездить в командировкиberuflich reisen (Ich reise viel, beruflich und privat. OLGA P.)
gen.ездить в командировкиgeschäftlich unterwegs sein (Ремедиос_П)
busin.ездить в командировкуgeschäftlich reisen (Лорина)
f.trade.ездить в служебную командировкуauf Dienstreise fahren
mus.ездить в турнеauf Tournee gehen (Andrey Truhachev)
gen.ездить верхомspazierenreiten (на прогулку)
gen.ездить верхомreiten
trav.ездить железной дорогойmit der Eisenbahn fahren (Andrey Truhachev)
trav.ездить железной дорогойmit der Bahn fahren (Andrey Truhachev)
trav.ездить за границуins Ausland fahren (Andrey Truhachev)
trav.ездить за границуins Ausland reisen (Andrey Truhachev)
transp.ездить зайцемals blinder Passagier reisen (Andrey Truhachev)
transp.ездить зайцемohne Fahrkarte fahren (Andrey Truhachev)
transp.ездить зайцемals blinder Passagier fahren (Andrey Truhachev)
transp.ездить зайцемschwarzfahren разг. (Andrey Truhachev)
transp.ездить зайцемohne Fahrschein fahren (Andrey Truhachev)
inf.ездить зайцем без билетаschwarzfahren
transp.ездить лицом вперёдin Fahrtrichtung fahren (Andrey Truhachev)
fig., inf.ездить наauf jemandem reiten (ком-либо)
trav.ездить на автобусеden Bus nehmen (Vielleicht sollten Sie besser den Bus nehmen reverso.net Andrey Truhachev)
f.trade.ездить на автомашинеein Auto fahren
obs., inf.ездить на автомобилеauteln
auto.ездить на автомобилеFahrzeug benutzen (Лорина)
gen.ездить на автомобилеAuto fahren
gen.ездить на бешеной скоростиin mörderischem Tempo fahren
cycl.ездить на велосипедеmit dem Fahrrad fahren (Andrey Truhachev)
humor.ездить на велосипедеpedalieren (Andrey Truhachev)
gen.ездить на велосипедеFahrrad fahren (Vasilisk3)
gen.ездить на велосипедеmit dem Rad fahren (Ремедиос_П)
inf.ездить на велосипедеstrampeln (Andrey Truhachev)
cycl.ездить на велосипедеRad fahren (Andrey Truhachev)
swiss.ездить на велосипедеpedalen (Andrey Truhachev)
swiss.ездить на велосипедеVelo fahren (Andrey Truhachev)
austrianездить на велосипедеradeln
gen.ездить на велосипедеradfahren
transp.ездить на велосипеде "без рук"freihändig Rad fahren (Andrey Truhachev)
gen.ездить на велосипеде "без рук"freihändig Rad fahren (Andrey Truhachev)
gen.ездить на велосипеде не держась за рульfreihändig Rad fahren (Andrey Truhachev)
cycl.ездить на велосипеде по открытой местностиdurch die Gegend strampeln (Andrey Truhachev)
gen.ездить на водыins Bad reisen
gen.ездить на водыins Bad fahren
mus.ездить на гастролиauf Tournee gehen (Andrey Truhachev)
inf.ездить на горном велосипедеmountainbiken (Andrey Truhachev)
gen.ездить на курортins Bad reisen
gen.ездить на курортins Bad fahren
gen.ездить на линии Москва – Ленинградdie Strecke Moskau – Leningrad be fahren
equest.sp.ездить на лошадиreiten gehen (Andrey Truhachev)
s.germ., austrianездить на лошадяхfuhrwerken
gen.ездить на лыжахskilaufen (написание skilaufen- устаревшее, cмотри Ski laufen Andrey Truhachev)
gen.ездить на лыжахSki fahren (Andrey Truhachev)
gen.ездить на лыжахSki laufen (Andrey Truhachev)
gen.ездить на лыжахSkifahren gehen (Andrey Truhachev)
transp.ездить на метроmit der U-Bahn fahren (Andrey Truhachev)
auto.ездить на переднем сиденииBeifahrer sein (Andrey Truhachev)
trav.ездить на поездеmit dem Zug fahren (Andrey Truhachev)
trav.ездить на природуins Grüne fahren ("ins Grüne": in die freie Natur. здесь: многократное действие Andrey Truhachev)
gen.ездить на прогулку верхомspazieren reiten
cycl.ездить на работу на велосипедеmit dem Fahrrad zur Arbeit fahren (Andrey Truhachev)
inf.ездить на работу на велосипедеzur Arbeit strampeln (Andrey Truhachev)
inf.ездить на смеси бензина с масломGemisch fahren
gen.ездить на сумасшедшей скоростиin mörderischem Tempo fahren
auto.ездить на таксиmit dem Taxi fahren (Andrey Truhachev)
sport., cyc.sportездить на трекеbahnfahren
gen.ездить на ярмаркуdie Messe bauen
inf.ездить "налево"schwarzfahren (без путевого листа)
gen.ездить "налево"schwarzfahren (без путевого листа, без разрешения владельца автомобиля)
auto.ездить не держась руками за рульfreihändig fahren (Andrey Truhachev)
trav.ездить первым классомerster Klasse reisen / fahren (Andrey Truhachev)
trav.ездить первым классомerster Klasse reisen (Andrey Truhachev)
shipb.ездить поbefahren
gen.ездить по деламdienstlich reisen
gen.ездить по железной дорогеmit der Eisenbahn fahren
gen.ездить по железной дорогеauf der Eisenbahn fahren
gen.ездить по железным дорогам Германииüber deutsche Gleise rollen
inf.ездить по нервамnerven (Andrey Truhachev)
inf.ездить по нервамjemandem auf die Nerven gehen (Andrey Truhachev)
inf.ездить по нервамgegen den Strich gehen (Andrey Truhachev)
inf.ездить по ушамvollquatschen (Николай Бердник)
inf.ездить по ушамvolllabern (Николай Бердник)
inf.ездить с бешеной скоростьюwie ein Irrer fahren (Andrey Truhachev)
inf.ездить с бешеной скоростьюAmok fahren (ничего не замечая перед собой Andrey Truhachev)
auto.ездить с большой скоростьюmit hoher Geschwindigkeit fahren (Andrey Truhachev)
auto.ездить с большой скоростьюhochtourig fahren (Andrey Truhachev)
auto.ездить с высокой скоростьюmit hoher Geschwindigkeit fahren (Andrey Truhachev)
auto.ездить с высокой скоростьюhochtourig fahren (Andrey Truhachev)
mus.ездить с гастролямиauf Tournee gehen (Andrey Truhachev)
disappr.ездить с мигалкойmit Blaulicht durch die Straßen kurven (Abete)
gen.ему было далеко ездить на работуer hatte eine weite Anfahrt
gen.ему уже надоело постоянно ездитьer ist schon reisemüde
gen.ему уже надоело постоянно ездитьer ist schon reisemüde
cycl.ехать/ ездить на велосипеде за городомdurch die Gegend strampeln (Andrey Truhachev)
gen.изо дня в день он ездит по утрам в конторуtagaus, tagein fährt er morgens ins Büro
gen.им далеко ездить на работуsie haben einen weiten Anfahrtsstraße zur Arbeit
trav.любить ездить на экскурсииAusflüge gern machen (Andrey Truhachev)
inf.много ездитьherumkommen
gen.на каком бензине ты ездишь?was für Kraftstoff fährst du?
gen.на каникулы он ездит к тетушке в деревнюin die Ferien fährt er zu einer Muhme aufs Land
gen.на машине какой марки ты ездишь?welche Marke fährst du?
gen.не езди автостопом, я заплачу за билетfahr nicht per Anhalter, ich zahle die Fahrkarte
avunc.не езди мне по мозгам!erzähl keinen Scheiß! (Andrey Truhachev)
avunc.не езди мне по мозгам!Erzähl mir keinen Scheiß! (Andrey Truhachev)
avunc.не езди мне по ушам!Erzähl mir keinen Scheiß! (Andrey Truhachev)
avunc.не езди мне по ушам!erzähl keinen Scheiß! (Andrey Truhachev)
gen.он ездит как самоубийцаseine Fahrweise ist selbstmörderisch
gen.он ездит на велосипедеer fährt Rad (см. radfahren)
gen.он ездит только в первом классеer fährt nur erster Klasse
road.wrk.по тротуару не ездить!Bankett nicht befahrbar! (Andrey Truhachev)
inf.по этой дороге можно ездить со скоростью не выше шестидесяти километровauf dieser Straße darf man nur sechzig fahren (в час)
equest.sp.привыкнуть ездить на одной лошадиsich mit einem Pferd einreiten (Andrey Truhachev)
proverbрусские медленно запрягают, но быстро ездятdie Russen spannen langsam ein, fahren jedoch schnell (*ElKa*)
gen.с недавних пор он ездит только трамваемer fährt neuerdings nur noch mit der Straßenbahn
proverbсчастье с несчастьем на одних санях ездятGlück und Unglück wandern auf einem Steig