DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing документ | all forms | exact matches only
RussianGerman
аппарат для фотографирования документовKontophot
архивные документыArchivalien
архивный шкаф для документовHängeregisterschrank (Sergey Tischtschenko)
в деле отсутствует соответствующий документin der Akte fehlt das betreffende Schriftstück
важный документeine wichtige Urkunde
важный документrelevante Urkunde (Лорина)
ведомство, выдавшее документändernde Behörde (Используется в детских паспортах, требующих внесения изменений по мере взросления ребенка (см. Art. 1.6 PassVwV Allgemeine Verwaltungsvorschrift zur Durchführung des Passgesetzes (Passverwaltungsvorschrift – PassVwV) Bundesrecht) aminova05)
верность его показаний может быть подтверждена документамиdie Richtigkeit seiner Aussage ist dokumentarisch beweisbar
видео-документыVideomaterial (promasterden)
внутренние документыinterne Dokumentation (Sergey Tischtschenko)
внутренние нормативные документыinterne Richtlinien (dolmetscherr)
военные документыMilitaria
возобновлять юридическую силу действие документаrevalidieren
вы принесли документы?haben Sie die Papiere dabei?
вывозные документыAusfuhrerklärung (напр., на автомобиль)
выдача документаAusstellung
выписка документаAusstellung
выработать документein Dokument ausarbeiten (Vas Kusiv)
гора документовAktenberg (Celesta)
дата выдачи документаAusfertigungsdatum
дата оформления документаAustellungsdatum (Ремедиос_П)
дата составления документаAusfertigungsdatum
дипломатический документein diplomatisches Schriftstück
директивный документGrundsatzpapier (Alexander Oshis)
доказывать документамиdokumentieren
доказывать что-либо достоверными документамиetwas mit Brief und Siegel belegen
документ был подписан тремя министрамиdas Dokument wurde von drei Ministern signiert
документ в бумажной формеPapierdokument (JuliaKever)
документ в замену удостоверения личности или паспортаAusweisersatz (ZMV)
документ, в котором производится запись в дебетBelastungsbeleg (Лорина)
документ в печатном видеPapierdokument (JuliaKever)
документ, выданный в данном офисеdiesamtlich (irene_ya)
документ выполнен на одном листе с оборотомdas Dokument wurde beidseitig ausgefertigt (dolmetscherr)
документ, дающий право на что-либо управление ТС, напримерLegitimation (4uzhoj)
документ для начисления зарплаты рабочим с почасовыми ставками в ГерманииTageslohnzettel (что-то наподобие табеля, но отдельно на каждый день pina colada)
документ для начисления зарплаты рабочим с почасовыми ставками в ГерманииTageszettel (что-то наподобие табеля, но отдельно на каждый день pina colada)
документ для подписиjemandem ein Dokument zur Unterschrift vorlegen
документ для скачиванияDownload (Vera Cornel)
документ должен быть ещё завизирован директоромdas Dokument bedarf noch der Gegenzeichnung des Direktors
документ должен быть ещё подписан директоромdas Dokument bedarf noch der Gegenzeichnung des Direktors
документ, заменяющий паспортPassersatz (Veronika78)
документ измененийÄnderungsbeleg (makhno)
документ корректировкиKorrekturbeleg (Александр Рыжов)
документ на выдачуFreigabeschein (чего-либо)
документ на право владенияEigentumsnachweis
документ на право проживания в какой-либо местностиWohnberechtigungsschein
документ на право собственностиEigentumsnachweis (SKY)
документ на предъявителяAbholerausweis
документ на продажуFreigabeschein (чего-либо)
документ о высшем образованииHochschulabschluss (Ремедиос_П)
документ о двойном гражданствеDoppelpass
документ о законченном специальном образовании в профессионально-техническом училищеFacharbeiterbrief
документ о зачисленииImmatrikulationsurkunde (в университет ... EVA)
документ о получении правBelehnungsurkunde (на что-либо)
документ о правовом титулеEigentumsnachweis
документ об образованииBildungsnachweis (Ремедиос_П)
документ об образовании и квалификацииBildungs- und Qualifikationszeugnis (ZMV)
документ об освобождении от обязательствEntbindungsschrift
документ об освобождении от обязательствEntbindungsschein
документ-основаниеBegründende Unterlage (AnnaBergman)
документ подделанdas Dokument ist gefälscht
документ, подтверждающий арийское происхождениеAhnenpass (в фашистской Германии)
документ, подтверждающий переход товара через границуcross-border-certificate
документ, подтверждающий платёжAusgabebeleg
документ, подтверждающий право наBerechtigungsschein (Andrey Truhachev)
документ, подтверждающий регистрациюMeldebescheinigung (4uzhoj)
документ, подтверждающий, что данный человек является ученикомSchülerausweis (Alex Krayevsky)
документ, позволяющий пересекать границуGrenzüberschreitungspapier (Лорина)
документ попал ему в руки случайноder Zufall hat ihm das Schriftstück in die Hände gespielt
документ попал ему в руки случайноder Zufall hat ihm das Schriftstück in die Hand gespielt
документ, представленный на обсуждениеDiskussionspapier (Орешек)
официальный документ с вымаранными местамиgeschwärzte Akte (Honigwabe)
документ, содержащий извиненияEntschuldigung
документ, удостоверяющийNachweis (что-либо)
документ, удостоверяющий личностьPersonalausweis (SKY)
документ, удостоверяющий личностьIdentitätsdokument (SKY)
документ, удостоверяющий уровень доходаEinkommensnachweis (Alex Krayevsky; Очень "тяжеловесный" вариант, в особенности, учитывая то, что термин используется, например, как заголовок справки Praline)
документы в его рукахdie Papiere sind in seinem Besitz
документы выписаны на его имяdie Papiere lauten auf seinen Namen
юридические документы, дела, предназначенные для личного пользования юриста или внутреннего пользованияHandakten (напр., прокуратуры)
документы, касающиеся трудовой деятельностиArbeitspapier
документы на автомобильFahrzeugpapiere (Vas Kusiv)
документы на выездdie Papiere für die Ausreise (за границу)
документы на машинуFahrzeugpapiere (Vas Kusiv)
документы на право владения лодкойBootspapiere
документы на право владения шлюпкойBootspapiere
документы на право распоряженияDispositionspapiere (чем-либо)
документы о сдаче экзаменов если таковые имеются следует приложитьNachweise über allenfalls ablegte Prüfungen sind beizulegen
документы о трудовом стажеArbeitspapier (pl)
документы оформлены на его имяdie Papiere lauten auf seinen Namen
документы, подтверждающие достоверностьNachweisunterlagen (Andrey Truhachev)
документы, подтверждающие опцион при повышении курса акцийCall
документы, подтверждающие предыдущую трудовую деятельностьArbeitspapiere (трудовая книжка, характеристика и т. п.)
документы, подтверждающие путевые расходыFahrtspesenbelege (Vadim Rouminsky)
документы, прилагаемые к заявлениюBewerbungsunterlagen (о приёме на работу, о назначении на должность, о зачислении в учебное заведение)
Документы у Вас с собой?haben Sie die Papiere dabei?
документы, удостоверяющие личностьAusweispapiere
денежный долг, подтверждаемый документамиBriefschuld
Дополнительная информация/представленные документы/сертификаты и разрешенияBesondere Vermerke/Vorgelegte Unterlagen/Bescheinigungen und Genehmigungen (графа в грузовой таможенной декларации №44 Паша86)
заведомо ложное подтверждение какого-либо обстоятельства в документеFalschbeurkundung (оформленном в нотариальном или судебном порядке)
завершающее подписание документовEndauftrag (напр., при выдачи автомобиля из сервиса взаимно подписываются документы (заявка клиента, рекомендации автомастерской, пожелания клиента и проч.) amsterdam)
Заголовок документаSchriftkopf (Мартовский Заяц)
запрошенные документыdie erbetenen Unterlagen
заявочный документAntragsunterlage (marinik)
известный мне как лицо, названное в документеden ich von Person und dem Namen nach kenne (Yelena K.)
Изменения в документ внесёны на основании официального распоряженияamtlich geändert (Vera Cornel)
изучать документыDokumente studieren
информация, которая указана в документеInformationen, die aus einem Dokument hervorgehen (Issle)
исполнительные документы, выданные иностранными судамиausländische Exekutionstitel
исторический документhistorisches Dokument (Лорина)
исторический документCharta
исходный документBasisdokument (Nilov)
исчезнувшие документыverschwundene Akten
как явствует из документовwie die Papiere besagen
кассовый документKassenbeleg
кипа документовAktenstoß
комплект документовUnterlagensatz (Bukvoed)
корпоративная система обработки и хранения документовDokumentensharing (Vera Cornel)
лицо, подписавшее документUnterzeichner
личные документыPersonalpapiere
на документе есть подпись и печатьdas Dokument ist mit Unterschrift und Stempel versehen
наглядный документsprechendes Papier (vitoscha)
наименование документаDokumentenname (Лорина)
накопительный документDauerbeleg (счётный или учётный)
не имеющий документовausweislos (удостоверяющих личность)
незаменимый документeine unersetzliche Urkunde
необходимые документыnotwendige Unterlagen
номер документаDok.-Nr. (dict.cc Andrey Truhachev)
номер документаDok.-Nr (dict.cc Andrey Truhachev)
номер документаDokumenten-Nr. (Andrey Truhachev)
нормативные документыRegelwerke (AlexandraM)
обличающие документыdokumentarisches Beweismaterial
обмен документамиDokumentenaustausch
обмениваться документамиDokumente austauschen
общий доказательный документ для поступления в университетallgemeine Universitätsreife (Midnight_Lady)
ознакомиться с делом по документамin die Akten Einblick nehmen
ознакомиться с документомUnterlage einsehen (wanderer1)
он выправил документы, подтверждающие его праваer ließ sich seine Rechte verbriefen
он достал нужные документыer hat die nötigen Unterlagen besorgt
он ещё должен завизировать документer muss das Schriftstück noch gegenzeichnen
он мог предъявить все документыer konnte alle Scheine vorweisen
он может предъявить убедительные письменные документыer kann beweiskräftige Schriftstücke vorlegen
он телеграфировал, что отправил документ по указанному адресуer telegrafierte, dass er das Dokument an die angegebene Adresse abgesandt hatte
оправдательный документEntschuldigung
оправдательный документEntschuldigungsbrief
оправдательный документRechnungsbeleg
оправдательный документBelegstück
оправдательный документAusgabenbeleg (подтверждающий произведённые расходы)
оправдательный документ по расчётамAbrechnungsbeleg
организация работы с документамиDokumentenmanagement (dolmetscherr)
основной документBasisdokument (Nilov)
основополагающий документBasisdokument (Nilov)
особые документыspezielle Unterlagen (Nilov)
останавливать для проверки документовperlustrieren
осуществлять обмен документамиDokumentenaustausch durchführen (wanderer1)
осуществлять электронный обмен документамиelektronischen Dokumentenaustausch durchführen (wanderer1)
отдельный документEinzelbeleg (оправдательный)
отказаться подписать документdie Unterzeichnung eines Dokuments ablehnen
отчётный бухгалтерский документBuchungsbeleg
официальный документein dienstliches Schreiben
официальный документUrkunde (подтверждающий что-либо)
официальный документUrkunde (удостоверяющий что-либо)
официальный документamtliches Schriftstück
оформить документы разрешающие ... Genehmigungen einholen (OLGA P.)
оформлять документeine Urkunde ausstellen
пакет документовUnterlagenpaket (Abete)
пакет документовDokumentenpaket (takita)
папка для архивных документовAblagemappe
папка с документами на подписьUnterschriftenmappe (marinik)
партийный документParteidokument
паспортный документIdentitätsdokument (paseal)
пассажир, едущий по групповому проездному документуGruppenreisender
первичный документBasisdokument (Nilov)
передать документein Schriftstück überreichen
передача подтверждающих документовBelegabgabe
письменные документыSchriftgut (прошлых веков и т. п.)
платёжный документ с QR-кодомQR-Rechnung (Ремедиос_П)
подавать документы на визуein Visum beantragen (Brücke)
подавать документы на визуeinen Visumantrag einreichen (Ремедиос_П)
подавать документы на визуeinen Visumantrag stellen (Ремедиос_П)
подарочный документ/чек на определённую сумму денег, с помощью которого можно приобрести книгиBüchergutschein (Alex Krayevsky)
подать документы на визуeinen Visumantrag einreichen (Ремедиос_П)
подать документы на визуeinen Visumantrag stellen (Ремедиос_П)
подделка документаUrkundenfälschung
подделка документовUrkundenfälschung
подлинный документOriginalbeilage (приложенный к делу)
подложные документыfalsche Dokumente
подложный документeine gefälschte Urkunde
подписать документein Schriftstück unterzeichnen
подписаться под документомseinen Namen unter ein Schriftstück setzen
подписывать документeine Urkunde unterschreiben
подписывать документein Schriftstück unterschreiben
подписывать документein Dokument signieren
подробный документEinzelnachweis (отчёт и т. п.)
подтвердить что-либо документами из делаetwas aktenkundig belegen
подтверждать документамиdokumentieren
подтверждать своё требование документомseine Forderung durch ein Schriftstück belegen
подтверждать факты документамиdie Tatsachen dokumentieren
подтверждающие документыNachweisunterlagen (Andrey Truhachev)
подтверждённый документамиauf Urkunden beruhend
подтверждённый документамиaktenmäßig
подтверждённый документомverbrieft (о чьих-либо правах и т. п.)
пожелтевший документeine vergilbte Urkunde
поставить на документе печать учрежденияden Stempel einer Behörde unter ein Schriftstück setzen
поставить печать на документden Stempel aufs Papier drücken
поставить своё имя под документомseinen Namen unter ein Schriftstück setzen
поставить три креста вместо подписи на документеdrei Kreuze unter ein Schriftstück setzen
потребовать у кого-либо документыjemandem die Papiere abfordern (в резкой, категоричной форме)
правильно оформленные документыvorschriftsgemäß erstellte Unterlagen (wanderer1)
правовой документRechtsinstrument (dolmetscherr)
правовые документы Дитмаршенаdie Dithmarscher Rechtsquellen
представить кому-нибудь какой-либо документ на подписьjemandem ein Dokument zur Unterschrift vorlegen
предшествующий документVorpapier (4uzhoj)
Предъявите документы!Ihre Papiere, bitte! (Vas Kusiv)
предъявить документыsich legitimieren (удостоверяющие чью-либо личность)
предъявить документыsich legitimieren (удостоверяющие чьи-либо полномочия)
предъявить документыsich ausweisen (удостоверяющие чью-либо личность)
предъявить документыsich ausweisen (удостоверяющие чьи-либо полномочия)
предъявить документыseine Papiere vorzeigen
предъявлять документыDokumente vorlegen
предъявлять документыDokumente präsentieren
предъявлять документы, удостоверяющие личностьsich legitimieren
предъявлять свои документыsich ausweisen
президенту передали документ для подписанияman überreichte dem Präsidenten die Urkunde zur Unterschrift
препроводительный документBegleitschein (накладная, дубликат накладной и др.)
препроводительный документBegleitschein
приложить к заявлению соответствующие документыein Gesuch mit Unterlagen versehen
приложить копию документаein Dokument in Abschrift belegen (к письму)
приложить копию документаein Dokument in Abschrift beifügen (к письму)
применяемые документыmitgeltende Dokumente (Лорина)
применяемые документыmitgeltende Unterlagen (Лорина)
принимать документein Dokument annehmen (Лорина)
программный документGrundsatzpapier (Alexander Oshis)
программный документProgrammdokument (Лорина)
программный документPositionspapier (Alexander Oshis)
программный документ об основных направлениях деятельностиSchwerpunktstrategiepapier (uzbek)
проездной документReisedokument (Лорина)
проездные документыFahrtspesenbelege (Vadim Rouminsky)
проект документа отличается от конечной версии редакцииEntwurf anderweitig gefertigt (4uzhoj)
пропуск, документ посетителяbesucherschein (cathy_sign)
просматривать документыDokumente sichten
прятать документыdie Papiere verstauen (Vas Kusiv)
публиковать документыDokumente veröffentlichen
рабочие документыArbeitspapiere (Лорина)
рабочий документArbeitspapier
распечатанный документAusdruck (Ин.яз)
расчётный документAbrechnungsbeleg
родительский документElterndokument (Yelena K.)
руководствуясь документамиan Hand von Unterlagen
руководящие документыRichtlinie (Также во множественном числе Wasserpferd)
руководящие документыRichtlinie (Wasserpferd)
рыться в документахin Dokumenten herumwühlen
с документамиmit Papieren
с документамиmit den Akten
сборник документовDiplomatarium
сгенерировать документein Dokument erstellen (Лорина)
секретные документыGeheimmaterial
секретный документGeheime Verschlusssache
секретный документVerschlusssache
секретный документein geheimes Dokument
секретный документGeheimdokument
система управления документамиDokument Management System (Александр Рыжов)
скреплять подписью документein Dokument signieren
служба система управления документамиDokument Management System (Александр Рыжов)
собирание документовDokumentation (в архивах и т. п.)
сообщение основывается на документахder Bericht stützt sich auf Dokumente
сопроводительные документыBegleitpapiere (на транспорте)
сопроводительный документBegleitschein
сопровождающий документBegleitdokument (Inchionette)
составлять документeine Urkunde ausfertigen
специальные документыspezielle Unterlagen (Nilov)
список документовRotulus
справочный документReferenzdokument (Andrey Truhachev)
срок оформления документовAbfertigungszeit
ссылочный документReferenzbeleg (a_b_c)
старый документeine alte Urkunde
судовые документыSchiffspapiere
считать документы действительнымиdie Dokumente anerkennen
товаросопроводительный документWarenbegleitschein
транспортные документыVersandpapiere
убедительный документein überzeugendes Dokument
удостоверяющие документыNachweisunterlagen (Andrey Truhachev)
уничтожать документeine Urkunde vernichten
уничтожать документыDokumente vernichten
уничтожить документein Schriftstück vernichten
уставные документыGründungspapiere (arminius)
учётный документEdenzbeleg
фотография для документов, удостоверяющих личностьPassfoto (das Passfoto, -s filvik)
хранилище документовAktei
хранить документыDokumente aufbewahren
Человеческий документMenschliche Dokumente
эго-документSelbstzeugnis (evak)
экспортные документыAusfuhrunterlagen (Александр Рыжов)
экспортный товаросопроводительный документAusfuhrbegleitdokument (в странах ЕС для целей подтверждения экспортной операции eggsringer; у нас это называется "грузовая таможенная декларация" 4uzhoj)
электронный обмен документамиelektronischer Dokumentenaustausch (wanderer1)
юридический документRechtsinstrument (dolmetscherr)
юридический документ, подтверждающий права собственности человека на имуществоEigentumsurkunde (Alex Krayevsky)
юридический документ, подтверждающий права собственности человека на имуществоGrundstückseigentumsurkunde (Alex Krayevsky)
юридический документ, подтверждающий права собственности человека на имуществоBesitzurkunde (Alex Krayevsky)
язык описания ссылочных конструктов в XML-документахExtensible Linking Language
ящик для документовAktenbehälter