Russian | German |
актёр, играющий роли героев | Heldendarsteller |
актёр, играющий роли героев | Heldenspieler |
актёр Краузе создал образ главного героя в новой пьесе | der Schauspieler Krause kreierte die Titelrolle in dem neuen Bühnenstück (первым исполнил эту роль) |
Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать? | Alexander von Makedonien ist gewiss ein Held, aber warum soll man deswegen Stühle zertrümmern? |
величие этого героя | die Größe dieses Helden |
вот это герой ничего не скажешь! | das nenn' ich einen Helden! |
герои революции | die Helden der Revolution |
герой дня | der Mann des Tages |
герой дня | der Held des Tages |
Герой нашего времени | ein Held unserer Zeit |
Герой не моего романа | ein Held nicht aus meinem Roman |
герой празднества | der König des Festes |
герой пьесы | die Hauptperson eines Stückes |
герой пьесы | Hauptperson eines Stückes |
герой романа | Romanheld |
герой сказки | Märchenheld |
Герой Труда | Held der Arbeit (в ГДР) |
Герой Труда | Held der Arbeit (почётное звание в ГДР) |
Герой Украины | Held der Ukraine (Лорина) |
герой этого романа – шахтёр | der Held dieses Romans ist ein Bergmann |
город-герой | Heldenstadt |
дважды герой советского союза | zweifacher Held der Sowjetunion (Translation_Corporation) |
день памяти павших героев | Heldengedenktag |
книга сказаний о героях | Heldenbuch |
корчить из себя героя | sich als Held aufspielen |
корчить из себя героя перед | sich vor jemandem als Held aufspielen (кем-либо) |
культ героев | Heldenverchrung |
легендарный герой | ein sagenhafter Held |
легендарный герой | der sagenhafte Heros |
лётчик-герой | Fliegerheld (Andrey Truhachev) |
местный герой | lokaler Held (Andrey Truhachev) |
местный герой | Lokalheld (Andrey Truhachev) |
мифический герой | Fabelheld |
молиться на героя | einen Helden anbeten |
народный герой | Volksheld (Andrey Truhachev) |
национальный герой | Nationalheld (Andrey Truhachev) |
национальный герой | Volksheld (Andrey Truhachev) |
неустрашимый герой | ein mutiger Held |
образ мыслей, достойный героя | eine heldische Gesinnung |
он был в какой-то степени героем дня | er war sozusagen der Held des Tages |
он был, можно сказать, героем дня | er war sozusagen der Held des Tages |
он герой не моего романа | ich habe wenig für ihn übrig |
он пал героем | er fiel als Held |
он сражался как герой | er kämpfte wie ein Held (Franka_LV) |
он чувствует себя героем | er fühlt sich als Held |
отважный герой | ein mutiger Held |
песня о героях | Heldenlied |
погибать как герой | als Held sterben (Andrey Truhachev) |
погибнуть как герой | als Held sterben (Andrey Truhachev) |
подобный герою | heidenmäßig |
порождать героев | Helden hervorrufen (Steuermann) |
послужить прототипом главного героя романа | als Modell für die Hauptperson eines Romans dienen |
поэт заставляет своего героя выдержать эту борьбу | der Dichter lässt seinen Helden den Kampf bestehen |
прославлять героя | einen Helden verherrlichen |
прославлять кого-либо как героя | jemanden als Helden feiern |
прославлять как героя | heroisieren |
разыгрывать из себя героя | sich als Held aufspielen |
револьверный герой | Revolverheld (Andrey Truhachev) |
роман, в котором изображены фактические события и лишь изменены имена героев | Schlüsselroman |
сказочный герой | Märchenheld |
сказочный герой | Fabelheld |
слава и вечная память погибшим героям! | ehrendes Gedenken den toten Helden! |
славная память погибшим героям! | ken den töten Helden! |
славная память погибшим героям! | ehrendes Gedeq |
служить прототипом главного героя романа | als Modell für die Hauptperson eines Romans dienen |
строить из себя героя | sich als Held aufspielen |
строить из себя героя перед | sich vor jemandem als Held aufspielen (кем-либо) |
театральный герой | Bühnenheld |
То академик, то герой, То мореплаватель, то плотник | Bald Akademiker, bald Held, Bald Tischler, bald ein Meerbefahrer |
То академик, то герой, То мореплаватель, то плотник | Den Hammer schwang er, stand am Mast, Die Feder führt' er wie die Klinge |
трижды Герой Советского Союза | dreifacher Held der Sowjetunion |
умереть как герой | als Held sterben (Andrey Truhachev) |
храбрый герой | ein tapferer Held |
храм, посвящённый памяти героя | Heroon (в древней Греции) |
храм, посвящённый памяти героя | Heroentempel (в древней Греции) |
чествовать героя | einen Helden feiern |
чествовать кого-либо как героя | jemanden als Helden feiern |
чувствовать себя героем | sich als Held fühlen (SKY) |
эпос о войнах, героях z.B. эпос о Трое | Heldenepik (Elizaveta99) |
этот образ мыслей очень характерен для героя романа | diese Gesinnung ist für den Helden des Romans sehr charakteristisch |
являться прототипом главного героя романа | als Modell für die Hauptperson eines Romans dienen |