Russian | German |
в самом деле | auch |
в самом деле | wahrhaft |
в самом деле | tatsächlich |
в самом деле | wirklich |
в самом деле | in Realität |
в самом деле | wahrhaftig (модальное вводное слово) |
в самом деле | ja (вводное слово в начале предложения, обычно отделяется запятой massana) |
в самом деле | faktisch |
в самом деле | in Wahrheit |
в самом деле | in der Tat |
в самом деле | freilich (Ремедиос_П) |
в самом деле было бы слишком жаль | das wäre aber auch zu schade |
его часто критикуют, но он и в самом деле допускает много ошибок | er wird oft kritisiert, aber er macht auch viele Fehler |
казалось, что я был углублен в книгу, но на самом деле от меня ничто не могло ускользнуть | scheinbar war ich in mein Buch vertieft, in Wirklichkeit aber ließ ich mir nichts entgehen |
он действовал, в самом деле, с очень большой тактичностью | er ist wirklich mit sehr viel Zartgefühl vorgegangen |
он и в самом деле опять забыл об этом | er hat es doch richtig wieder vergessen |
он и в самом деле сделал это не так | er hat es doch richtig falsch gemacht |
он представляет всё в более мрачном свете, чем оно есть на самом деле | er macht alles ärger, als es wirklich ist |
он представляет всё в худшем свете, чем это есть на самом деле | er macht alles ärger, als es wirklich ist |
они в самом деле горды этим успехом. | auf diesen Erfolg sind sie wirklich stolz. |
ты в самом деле придёшь? | kommst du auch? |
это в самом деле правда? | ist es auch wahr? |
это в самом деле так? | ist es auch wahr? |
я в самом деле этого не знаю | ich weiß es wirklich nicht |
я сам введу в курс дела нашего нового коллегу | ich werde unseren neuen Kollegen selbst einführen |