DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Medical containing всего | all forms | exact matches only
RussianGerman
в течение всего периодаwährend der gesamten Dauer (Aprela)
везикулярное дыхание во всех отделахüber beiden Lungen Vesikuläratmen (SKY)
везикулярное дыхание над всеми лёгочными полямиvesikuläres Atemgeräusch über allen Lungenfeldern (Dimpassy)
вероятнее всегоa.e. (am ehesten jurist-vent)
все виды страховокAlle Kassen (paseal)
все основные параметры ориентации в нормеzu allen Qualitäten orientiert (имеется в виду: время, место, личность YaLa)
все отделы позвоночникаGWS Gesamtwirbelsäule (Marina Bykowa)
всего телаGanzkörper- (Лорина)
всех отделов позвоночникаholospinal (holo – в сложных словах с греч. корнями имеет значение: полный, целый folkman85)
вся толщина кожиVollhaut (Лорина)
дефект кожи во всех слояхallschichtiger Hautdefekt (Лорина)
дыхание равномерно проводится во все отделы отделыseitengleich belüftete Lungen (oder einfach gekürzt: Lungen seitengleich belüftet jurist-vent)
Здоровье для всехGesundheit für alle (dolmetscherr)
Иссечение производилось со всех сторон до здоровых тканейdie Exzision erfolgte allseits weit im Gesunden (SKY)
исследование всего телаUntersuchung des ganzen Körpers (Soulbringer)
компьютерная томография всего телаGanzkörper-Computertomografie (dolmetscherr)
лекарство от всех болезнейAllheilmittel (Andrey Truhachev)
магнитно-резонансная томография всего телаGanzkörper-Magnetresonanztomografie (dolmetscherr)
мочеточник прослеживается на всём протяженииder Ureter lässt sich durchgehend erkennen (jurist-vent)
МРТ всех отделов позвоночникаMRT Wholespine (SKY)
на всём протяженииüber die ganze Lange (folkman85)
на всём протяженииim gesamten Verlauf (Лорина)
на всём протяженииim ganzen Verlauf (jurist-vent)
на всём протяженииin der Kontinuität (SKY)
на всём протяжении пищеводаim gesamten Ösophagus (paseal)
на основании всех клинических и параклинических данныхnach Ansicht der gesamten klinischen und paraklinischen Daten (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
на серии сцинтиграмм всего телаauf den Ganzkörper-Szintigraphieaufnahmen (если из контекста уже понятно, что речь о сцинтиграммах, тогда просто "auf den Ganzkörperaufnahmen" jurist-vent)
облучение всего организмаGanzkörperbestrahlung
облучение всего организмаBestrahlung des gesamten Organismus
он нас всех заразилer hat uns alle angesteckt
оперативное удаление всего органаTotaloperation
остеосцинтиграфия всего телаGanzkörperskelettszintigraphie (Лорина)
перистальтика активная, прослеживается во всех отделах кишечникаDarmgeräusche über allen vier Quadranten lebhaft (SKY)
Периферический пульс хорошо пальпируется со всех сторон.Periphere Pulse allseits gut palpabel. (SKY)
по всем показателямnach allen Werten (Midnight_Lady)
по всем правилам врачебного искусстваlege artis
по всему кожному покровуam gesamten Integument (jurist-vent)
позднестатическое исследование всего телаspätstatische Ganzkörperaufnahmen (сцинтиграфия Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
приёмо-передающая катушка для исследований всего телаBodyspule (YaLa)
Пульс хорошо пальпируется со всех сторон.Pulse allseits tastbar (SKY)
радиотерапия всего мозгаGanzhirnradiatio (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
радиотерапия лучевая терапия с облучением всего головного мозгаGanzhirn-Radiotherapie (meggi)
радиотерапия с облучением всего головного мозгаGH-RT (meggi)
радиотерапия с облучением всего головного мозгаGanzhirn-RT (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
радиотерапия с облучением всего головного мозгаGanzhirn-Radiatio (SKY)
снимок всего позвоночникаWirbelsäulenganzaufnahme (Midnight_Lady)
со всех сторонallseits (Лорина)
сцинтиграфия всего телаGanzkörperszintigramm (Julia_Tim)
трансплантат на всю толщину кожиVollhauttransplantat (Александр Рыжов)
укутывание всего телаGanzpackung
укутывание всего телаSchwitzpackung (для потения)
универсальное лекарство от всех болезнейAllheilmittel (Andrey Truhachev)