DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing всего | all forms | exact matches only
RussianGerman
весь импортGesamteinfuhr
весь экспортGesamtausfuhr
во всех отношенияхauf ganzer Linie (dolmetscherr)
возмещение сполна всех убытковErsatz des vollen Interesses
все основные и оборотные средства за вычетом долговReinvermögen (капитал фирмы без привлечённых средств)
все права защищеныtous droits réservés (lcorcunov)
все права сохраненыSämtliche Rechte sind vorbehalten (Нефертити)
все права сохраняютсяtous droits réservés (lcorcunov)
все приказы выполненыbezahlt (отметка в биржевом бюллетене)
все условия для обеспечения заинтересованности соблюденыfüll interest admitted
вся наличностьAktivmasse
договор о фрахтовании всего суднаVollcharter
ежегодный платёж процентов и части основного долга, остающийся неизменным в течение всего срока погашенияAnnuität
за вычетом всех налогов и сборовnetto (о доходе)
за вычетом всех скидок и удержанийnetto (о сумме)
заработная плата за все виды подсобных работGemeinkostenlöhne
заработная плата за вычетом всех налоговNettolohn
заработная плата за вычетом всех налоговNettogehalt
картотека информации, характеризующей все аспекты торгово-сбытовой деятельностиAbsatzkartei
коммерсант, обладающий всеми правами и атрибутамиVollkaufmann (согласно Торговому кодексу)
коммерсант, обладающий всеми правами и атрибутами согласно Торговому кодексуVollkaufmann
компаньон, несущий ответственность за долги общества всем своим имуществомPers-haft.Ges. (Jerry_Frost)
маршрутизированные перевозки всеми видами транспортаRichtungsverkehr
оговорка, предусматривающая компенсацию в случае ущерба, чаще всего только в размере расходов на ремонтMaschinenklausel (в договорах купли-продажи и перевозки машин)
одновременная подача всех деталей изделия в производствоErzeugniseingabe
осуществление выплат по единым сберегательным книжкам всем кредитными учреждениями включая почтовые отделенияFreizügigkeitsverkehr
отражение всех активных статей в балансеAktivierung
перепись всех постоянно проживающих в общинеPersonenstandsaufnahme (ФРГ)
период ухода в отпуск всего коллективаBetriebsferien
полис страхования от всех рисковUniversalpolice
полис страхования от всех рисковKorsopolice
поставка государству всей произведённой сельскохозяйственной продукцииTotalablieferung (в Германии во время второй мировой войны)
право продажи литературного произведения, охраняемого Женевской конвенцией, во всех без исключения странах мираWeltvertriebsrecht
проведение приходо-расходных операций по сберегательным книжкам во всех кредитных учреждениях, независимо от места выдачи сберегательной книжкиFreizügigkeitsverkehr (ГДР)
против всех рисковgegen alle Gefahren (о страховании)
свободно от всех рисков при насильственной конфискации, восстании, революцииfree of capture, seizure, riots and civil commotion (f.c.s.r.c.c.)
снижение государством пошлин, размер которых одинаков для всех видов товаровlineare Zollsenkung
совместные счета, распоряжаться которыми могут только все члены общества сообщаUndkonten
совокупность всех налогов, уплачиваемых предприятиемBetriebssteuern
спрос на все сортаNachfrage nach allen Qualitäten (товара)
страхование от всех рисковAAR-Versicherung (rafail)
страхование против всех рисковA.A.R.-Versicherung
страхование против всех рисковAAR-Versicherung
страховое пособие, выплачиваемое семье пострадавшего от несчастного случая в течение всего периода пребывания его в лечебном учрежденииFamiliengeld
страховое пособие, выплачиваемое семье пострадавшего от несчастного случая в течение всего периода пребывания его в лечебном учрежденииFamilienunterstützung
судебная опись всего имущества должникаKahlpfändung
фрахтование всего суднаCharterung eines ganzen Schiffs
фрахтование всего суднаCharterung eines ganzen Schiffes
чартер с предоставлением всего судна для перевозки грузаVollcharter
чаще всего-экономический циклKonjunkturbewegungen