Subject | Russian | German |
med. | абортивное течение болезни | abortiver Krankheitsverlauf |
gen. | аддисонова болезнь | Bronzekrankheit |
med. | аллергические болезни | Allergosen |
med. | аллергические болезни | allergische Krankheiten |
gen. | базедова болезнь | die Basedowsche Krankheit |
biol. | бактериальная болезнь | bakterielle Krankheit |
biol. | бактериальная болезнь | Bakterienkrankheit |
gen. | безнадёжная болезнь | eine hoffnungslose Krankheit |
gen. | болезни и эпидемии сильно сократили численность населения этого острова | Krankheiten und Seuchen dezimierten die Bevölkerung dieser Insel |
gen. | болезни подкожной клетчатки | Unterhauterkrankungen (dolmetscherr) |
gen. | болезни, связанные с нарушением кровообращения | Kreislauferkrankungen |
gen. | болезни сердца | Herzerkrankungen (Alex Krayevsky) |
gen. | болезни угрожают каждому человеку | Krankheiten drohen jedem Menschen |
gen. | болезнь Альцгеймера | Alzheimerkrankheit (вид старческого слабоумия) |
gen. | болезнь Бехтерева, анкилозирующий спондилоартрит | Morbus Bechterew (topolino) |
gen. | болезнь Бехтерева-Штрюмпель-Мари | Spondylarthritis ancylopoetica |
gen. | болезнь Боровского | ulcus tropicum |
gen. | болезнь Боровского | leishmaniosis cutis |
gen. | болезнь Боровского | leishmaniosis furunculosa leishmaniosis tropica |
gen. | болезнь Боткина | Virus-Hepatitis |
gen. | болезнь Боткина | hepatitis epidemica Botkin |
gen. | болезнь Боуэна | diskeratosis lenticularis discoides |
gen. | болезнь Васильева-Вейля | ikterus infectiosus |
gen. | болезнь Вейля | ikterus infectiosus |
gen. | болезнь века | Volkskrankheit (Оли Гогелиа) |
gen. | болезнь водолазов | Taucherkrankheit |
gen. | болезнь волос | Haarkrankheit |
gen. | болезнь, вызванная ослаблением иммунитета | Immunschwächekrankheit (напр., СПИД) |
avia. | болезнь движения | Kinetose |
gen. | болезнь Дюринга | dermatitis herpetiformis Dühring |
gen. | болезнь задержала рост ребёнка | die Krankheit hielt das Kind im Wachstum zurück |
gen. | болезнь изнурила его | die Krankheit hat ihn stark hergenommen |
gen. | болезнь изобилия | Wohlstandskrankheit (достатка marinik) |
gen. | Болезнь Кастлемана | Castleman-Krankheit (ich_bin) |
gen. | болезнь копыт | Klauenproblem (marinik) |
gen. | болезнь, которой кто-либо страдает длительное время | Leiden |
gen. | болезнь, которой кто-либо страдает постоянно | Leiden |
gen. | болезнь крови | Blutkrankheit |
gen. | болезнь листьев | Blattkrankheit (marinE16) |
gen. | болезнь лёгких вынудила её провести полгода в высокогорном районе | die Lungenkrankheit nötigte sie, ein halbes Jahr im Hochgebirge zu verbringen |
gen. | болезнь надо лечить своевременно | die Krankheit muss rechtzeitig behandelt werden |
gen. | болезнь обрушилась на него внезапно | die Krankheit überfiel ihn schlagartig |
gen. | болезнь отравила последние годы его жизни | die Krankheit verbitterte die letzten Jahre seines Lebens |
gen. | болезнь очень измучила его | die Krankheit hat ihn arg mitgenommen |
gen. | болезнь подтачивает его здоровье | eine Krankheit nagt an seiner Gesundheit |
gen. | болезнь полностью лишила его сил | die Krankheit hatte ihn völlig entkräftet |
gen. | болезнь полностью отравила ему радость от путешествия во время отпуска | seine Erkrankung hat ihm die ganze Freude an der Urlaubsreise geraubt |
gen. | болезнь полностью отравила ему радость от путешествия во время отпуска | seine Erkrankung hat ihm die ganze Freude an der Urlaubsreise genommen |
gen. | болезнь приковала его к постели | die Krankheit fesselte ihn ans Bett |
gen. | болезнь протекала нормально | die Krankheit ist normal verlaufen |
gen. | болезнь проявилась в ознобе | die Krankheit äußerte sich durch Schüttelfrost |
gen. | болезнь распространилась в городе | eine Epidemie verbreitete sich in der Stadt |
gen. | болезнь распространилась в городе | eine Krankheit verbreitete sich in der Stadt |
gen. | болезнь распространилась по всей стране | eine Epidemie verbreitete sich über das ganze Land |
gen. | болезнь распространилась по всей стране | eine Krankheit verbreitete sich über das ganze Land |
gen. | болезнь распространяется | die Krankheit greift um sich |
gen. | болезнь свалила его | die Krankheit warf ihn nieder |
gen. | болезнь сердца | Herzkrankheit |
gen. | болезнь со смертельным исходом | eine Krankheit mit tödlichem Verlauf |
gen. | Болезнь сопровождается температурой | Mit der Krankheit geht Fieber einher (markovka) |
gen. | болезнь состарила его преждевременно | die Kankheit hat ihn vorzeitig gealtert |
gen. | болезнь сосудов | Gefäßleiden |
gen. | болезнь требует длительного и упорного лечения | die Krankheit macht eine langwierige Behandlung erforderlich |
gen. | болезнь требует тщательного лечения | die Krankheit will sorgfältig behandelt sein |
biol. | болезнь увядания | Welkekrankheit |
gen. | болезнь человечества | Volkskrankheit (Оли Гогелиа; оба перевода термина Volkskrankheit явно неверны и относятся скорее к Zivilisationskrankheit Praline) |
gen. | больной лучевой болезнью | atomkrank |
gen. | больной убежал из клиники нервных болезней | ein Patient ist aus der Nervenklinik entlaufen |
med. | борнхольмская болезнь | Teufelsgrippe |
med. | борнхольмская болезнь | epidemische Myalgie |
med. | борнхольмская болезнь | epidemische Pleurodynie |
med. | борнхольмская болезнь | Bornholmer-Krankheit |
gen. | борьба с болезнями | Krankheitsbekämpfung |
gen. | борьба с заразными болезнями | Seuchenbekämpfung |
gen. | бремя болезней | Krankheitslast (термин ВОЗ who.int Anna Chalisova) |
gen. | бронзовая болезнь | Bronzekrankheit |
med. | бронхоэктатическая болезнь | Bronchiektasie (dolmetscherr) |
med. | бронхоэктатическая болезнь | bronchiektatische Krankheit |
biol. | букетная болезнь | Bukettkrankheit |
gen. | быть невосприимчивым к какой-либо болезни | gegen Krankheit gefeit sein |
gen. | быть невосприимчивым к какой-либо болезни | gegen Krankheit gefeit sein |
gen. | быть подверженным болезням | Krankheiten unterworfen sein |
gen. | быть прикованным болезнью к постели | durch Krankheit ans Bett gefesselt sein |
gen. | в последнее время он постоянно перенапрягался, и болезнь – результат этого | er hat sichIn der letzten Zeit laufend überfordert, und diese Krankheit ist jetzt die Quittung dafür |
gen. | в связи с болезнью | infolge von Krankheit |
gen. | в состоянии душевной болезни | in geistiger Umnachtung |
gen. | в этом санатории лечат страдающих болезнями сердца | in diesem Sanatorium werden Herzkranke behandelt |
gen. | ввиду Вашей болезни | wegen Ihrer Krankheit |
gen. | венерическая болезнь | Liebesseuche (Ivango) |
gen. | венерическая болезнь | Geschlechtskrankheit |
biol. | «верхушечная болезнь» | Wipfelkrankheit (вирусное заболевание насекомых) |
gen. | вибрационная болезнь | Vibrationskrankheit (marinik) |
gen. | внутренние болезни | Innenerkrankungen |
gen. | внутренние болезни | innere Krankheiten |
gen. | во время болезни начальника дела ведёт его заместитель | während der Krankheit des Chefs führt sein Stellvertreter die Geschäfte |
biol. | возбудитель болезни | Pathogen |
gen. | возбудитель болезни | Krankheitserreger |
gen. | возбудитель инфекционной болезни | Infektionserreger |
gen. | воздушная болезнь | Flieger-krankheit (при полете) |
gen. | воздушная болезнь | Luftkrankheit |
gen. | воздушная болезнь | Fliegerkrankheit (у лётчиков) |
gen. | возраст начала болезни | Erkrankungsalter (marinik) |
gen. | врач констатировал, что болезнь протекает в лёгкой форме | der Arzt stellte einen blanden Krankheitsverlauf fest |
gen. | врач по внутренним болезням | Innenarzt |
gen. | врач по внутренним болезням | Internarzt |
gen. | врач по внутренним болезням | Internist |
gen. | врач по детским болезням | Pädiater |
gen. | врач по кожным болезням | Hautarzt |
gen. | врач по кожным болезням | Dermatolog |
gen. | врач по кожным болезням | Dermatologe |
gen. | врач считает болезнь серьёзной | der Arzt hält die Krankheit für ernst |
gen. | врач-консультант по внутренним болезням | Consiliarius für innere Krankheiten |
gen. | врачу удалось на ранней стадии распознать болезнь | es gelang dem Arzt, die Krankheit zeitig zu erkennen |
gen. | врачу удалось своевременно распознать болезнь | es gelang dem Arzt, die Krankheit zeitig zu erkennen |
med. | врождённые болезни | Kongenitalkrankheiten |
med. | врождённые болезни | angeborene Krankheiten |
gen. | все его рыбки сдохли от этой болезни | seine Fische waren durch diese Krankheit alle hin |
gen. | вследствие болезни | wegen Erkrankung (Andrey Truhachev) |
gen. | вследствие болезни мне пришлось пропустить последние уроки | infolge von Krankheit musste ich die letzten Lektionen versäumen |
gen. | вспышка болезни | Krankheitsausbruch |
med. | вторая болезнь | Zweiterkrankung |
gen. | выбытие из-за болезни | Krankheitsausfall, m, -fälle (Федор Юркин) |
gen. | выздороветь от какой-либо болезни | von einer Krankheit genesen |
gen. | вызывающий болезнь | krankheitsauslösend |
gen. | высотная болезнь | Luftkrankheit |
avia. | высотная болезнь | Ballonfahrerkrankheit |
gen. | высотная болезнь | Höhenkrankheit |
gen. | вяло протекающая болезнь | Siechtum |
gen. | вяло протекающая болезнь | schleichende Krankheit |
gen. | вяло протекающая болезнь | Siechheit |
med. | геморрагическая болезнь новорождённых | hämorrhagische Krankheit beim Neugeborenen (SKY) |
med. | геморрагическая болезнь новорождённых | hämorrhagische Krankheit der Neugeborenen |
gen. | геморроидальная болезнь | Hämorrhoidalleiden (но при указании диагноза согласно МКБ – геморрой jurist-vent) |
gen. | гипертоническая болезнь | morbus hypertonicus |
gen. | гипотоническая болезнь | morbus hypotonicus |
med. | глазная болезнь | Augenkrankheit |
gen. | глазные болезни | Augenkrankheiten |
gen. | 19-го июня после тяжёлой болезни скончался мой дорогой супруг | am 19. Juni verschied nach langer Krankheit mein geliebter Mann (объявление в газете) |
gen. | голодная болезнь | Hungerkachexie (Raz_Sv) |
gen. | горная болезнь | Höhenkrankheit |
gen. | горная болезнь | Bergsucht |
gen. | горная болезнь | Bergkrankheit |
biol. | грибная болезнь | Pilzinfektion |
avia. | декомпрессионная болезнь | Caisson-Krankheit |
gen. | денежное пособие по болезни | Kränkengeld |
gen. | детская болезнь | Kinderkrankheit (тж. перен.) |
gen. | диета при язвенной болезни | Ulkuskost |
gen. | длительная болезнь | Siechtum |
gen. | длительная болезнь | Siechheit |
gen. | довести себя до болезни | sich krank machen |
gen. | душевная болезнь | Geistesstörung |
gen. | душевная болезнь | die Gestörtheit des Geistes |
gen. | душевная болезнь | Geisteskrankheit |
gen. | его болезнь возобновляется через определённые промежутки времени | seine Krankheit kehrt in Intervallen wieder |
gen. | его болезнь всё перечеркнула | seine Krankheit hat alles durchkreuzt |
gen. | его болезнь – одно воображение | seine Krankheit ist bloß Einbildung |
gen. | его болезнь перечеркнула все | seine Krankheit hat alles durchkreuzt |
gen. | его болезнь – плод его мнительности | seine Krankheit ist nur Einbildung |
gen. | его болезнь – плод его фантазии | seine Krankheit ist lauter Einbildung |
gen. | его болезнь – плод его фантазии | seine Krankheit ist nur Einbildung |
gen. | его болезнь – плод самовнушения | seine Krankheit ist bloß Einbildung |
gen. | его болезнь – следствие перегрузки | seine Krankheit kommt von seiner Überarbeitung |
gen. | его вылечили от этой болезни | er wurde von dieser Krankheit geheilt |
gen. | его мнимая болезнь | seine vorgebliche Krankheit |
gen. | его предусмотрительность на случай болезни | seine Vorsorge für den Fall der Krankheit |
gen. | её болезнь расстроила мои планы | ihre Krankheit hat meine Pläne vereitelt |
gen. | желчнокаменная болезнь | Gallensteinkrankheit |
gen. | женская болезнь | Frauenleiden |
gen. | женская болезнь | Frauenkrankheit |
gen. | загадочная болезнь | eine rätselhafte Krankheit |
gen. | заговор от болезни | heilkräftige Sprüche gegen Krankheit |
gen. | задержка из-за болезни | Verhinderung durch eine Krankheit |
gen. | заклинание от болезни | heilkräftige Sprüche gegen Krankheit |
gen. | закоренелая болезнь | eine hartnäckige Krankheit |
gen. | заместитель в случае болезни | der Vertreter bei Erkrankung |
gen. | запускать болезнь | eine Krankheit verschleppen (Ремедиос_П) |
gen. | заразиться инфекционной болезнью | sich eine ansteckende Krankheit holen |
gen. | заразная болезнь | eine übertragbare Krankheit |
gen. | заразная болезнь | Stäupe (у животных) |
gen. | заразная болезнь | Infektionskrankheit |
gen. | заразная болезнь | Infekt |
gen. | заразная болезнь | eine ansteckende Krankheit |
gen. | заразная болезнь | Staupe (у животных) |
gen. | опасная заразная болезнь | Seuche |
gen. | застрахован на случай болезни | krankenversichert (marinik) |
gen. | затяжная болезнь | eine schleppende Krankheit |
gen. | затяжная болезнь | ein langwieriges Leiden |
biol. | защита от болезней растений | Krankheitsschutz der Pflanzen (dolmetscherr) |
gen. | защита от болезни предупреждение болезни прививкой | Impfschutz |
biol. | защита растений от болезней | Krankheitsschutz der Pflanzen (dolmetscherr) |
gen. | заявить о своей болезни | sich krank melden |
gen. | звёздная болезнь | Starallüren (Unc) |
gen. | известить кого-либо о своей болезни | jemanden von seiner Krankheit benachrichtigen |
med. | извещение о болезни | Krankheitsmeldung |
gen. | слитное написание тк. в inf и part II изгонять болезнь | gesundbeten (заклинаниями и т. п.) |
gen. | из-за болезни | wegen Erkrankung (Andrey Truhachev) |
gen. | из-за болезни глаз я вынужден сократить чтение до минимума | wegen meines Augenleidens muss ich meine Lektüre auf ein Minimum beschränken |
gen. | из-за его болезни всё сорвалось | seine Krankheit hat alles durchkreuzt |
gen. | излечимая болезнь | eine kurable Krankheit |
gen. | изнурительные болезни | Konsumptionskrankheiten |
gen. | иметь предрасположенность к болезни | eine Anlage zu einer Krankheit haben |
gen. | индуцированная болезнь | Induktionskrankheit |
gen. | исследовать причины болезни | nach den Ursachen der Krankheit forschen |
gen. | история болезни | medizinische Akte (Tanu) |
gen. | история болезни | Krankenblatt (Andrey Truhachev) |
gen. | история болезни | Gesundheitsbogen |
gen. | истощающие болезни | Konsumptionskrankheiten |
gen. | исход болезни трудно предвидеть | der Ausgang der Krankheit ist nicht abzusehen |
gen. | к нему пристают все болезни | ihm fliegt jede Krankheit an |
gen. | как следствие болезни у неё наступила общая слабость | als Folge der Krankheit ist bei ihr eine allgemeine Schwäche zurückgeblieben |
gen. | страховая касса для выплаты пособий по болезни членам гильдии ремесленников | Innungskrankenkasse |
gen. | страховая касса для выплаты пособий по болезни членам корпорации ремесленников | Innungskrankenkasse |
gen. | страховая касса для выплаты пособий по болезни членам союза ремесленников | Innungskrankenkasse |
avia. | кессонная болезнь | Caisson-Krankheit |
gen. | кессонная болезнь | Taucherkrankheit |
gen. | кессонная болезнь | Druckluftkrankheit |
med. | клиническое течение болезни | klinischer Verlauf (dolmetscherr) |
gen. | коварная болезнь | eine tückische Krankheit |
gen. | кожная болезнь | Hautkrankheit |
gen. | кожные болезни | Dermatosen |
gen. | конец болезни трудно предвидеть | das Ende der Krankheit ist nicht abzusehen |
med. | коронарная болезнь | Koronarinsuffizienz |
med. | коронарная болезнь | koronare Herzerkrankung (Andrey Truhachev) |
med. | коронарная болезнь | koronare Herzkrankheit |
med. | коронарная болезнь сердца | koronare Herzerkrankung (Andrey Truhachev) |
med. | коронарная болезнь сердца | KHE (Brücke) |
med. | коронарная болезнь сердца | KHK (koronare Herzkrankheit Эмилия Алексеевна) |
med. | лаборатория по бактериоскопической диагностике болезней, передаваемых половым путём | STD-Labor (solnyschko7) |
gen. | лечение болезней сердца | Herzbehandlung |
gen. | лечение глазных болезней | Ophthalmiatrik |
gen. | лечение глазных болезней | Ophthalmiatrie |
gen. | лучевая болезнь | Atomkrankheit |
biol. | лучевая болезнь | Strahlenkater (insbesondere nach Röntgenbestrahlung) |
biol. | лучевая болезнь | Strahlungskrankheit |
gen. | лучевая болезнь | Strahlenkrankheit |
biol. | лучевая болезнь второй степени | Strahlenkrankheit II. Grades |
biol. | лучевая болезнь первой степени | Strahlenkrankheit I. Grades |
biol. | лучевая болезнь третьей степени | Strahlenkrankheit III. Grades |
biol. | лёгкая лучевая болезнь | Strahlenkrankheit I. Grades |
gen. | лёгочная болезнь | Lungenerkrankung |
gen. | масляная болезнь | Schollenbildung (просвечивание на отдельных участках полотна нижележащих слоёв) |
gen. | медленно поправляться после тяжёлой болезни | nach einer schweren Krankheit langsam gesunden |
gen. | медленно протекающая болезнь | schleichende Krankheit |
gen. | меня ужаснуло, как плохо она выглядит после болезни | nach ihrer Krankheit entsetzte mich ihr schlechtes Aussehen |
biol. | Молекулярные болезни | molekulare Krankheiten (dolmetscherr) |
gen. | морская болезнь | Seekrankheit |
gen. | мочекаменная болезнь | Nierensteinkrankheit |
gen. | мы установили причину болезни | wir haben die Ursache der Erkrankung festgestellt |
gen. | на последней стадии болезни он не чувствовал болей | im letzten Stadium der Krankheit fühlte er keine Schmerzen |
gen. | напустить на кого-либо болезнь | jemandem eine Krankheit anhexen (с помощью колдовства) |
gen. | напустить на кого-либо болезнь | jemandem eine Krankheit anhexen (с помощью колдовства) |
gen. | наследственная болезнь | Erbübel |
gen. | наследственная болезнь | Erbkrankheit |
gen. | национальная болезнь | Volkskrankheit (или болезнь нации Praline) |
gen. | не перенести болезни | einer Krankheit erliegen |
gen. | не перенести болезнь | Krankheit unterliegen |
gen. | не подверженный морской болезни | seefest |
gen. | невосприимчивость к болезням | Krankheitsfestigkeit (marinik) |
gen. | неизлечимая болезнь | nicht behandelbare Krankheit (OLGA P.) |
gen. | неизлечимая болезнь | ein unheilbares Leiden |
gen. | неизлечимая болезнь | unheilbare Krankheit (Александр Рыжов) |
gen. | неинфекционные болезни | nicht übertragbare Krankheiten (Анна155) |
gen. | неопасная болезнь | eine harmlose Krankheit |
gen. | нервная болезнь | Nervenkrankheit |
gen. | несерьёзная болезнь | leichte Krankheit |
gen. | нетяжёлая болезнь | eine leichte Krankheit |
gen. | никогда не знаешь, можно ли принимать всерьёз её болезнь. Она ведь всегда любила разыгрывать комедию. | man weiß nicht, ob man ihre Krankheit ernst nehmen soll. Sie hat schon immer gerne geschauspielert |
med. | номер истории болезни | Fallnummer (Лорина) |
med. | номер истории болезни | Fall-Nr. (Лорина) |
med. | номер истории болезни | Fall-Nummer (Лорина) |
med. | номер истории болезни | Behandlungsnummer (встречается в регистрационных (идентификационных) данных, указываемых в эпикризах из немецких клиник jurist-vent) |
med. | номер истории болезни | Krankengeschichte-Nummer (Лорина) |
med. | номер случая болезни | Fallnummer (Midnight_Lady) |
gen. | ностальгия-болезнь неизлечимая | Heimweh ist eine unheilbare Krankheit (Vas Kusiv) |
gen. | ньюкэстльская болезнь | pseudopestis gallinarum (falsche Hühnerpest) |
gen. | об этой болезни следует ставить в известность | diese Krankheit ist anzeigepflichtig |
gen. | Оба вида животных заболевают также туберкулёзом, вызываемым возбудителем этой болезни у человека | Beide Tierarten können auch an einer durch den humanen Erregertyp hervorgerufenen Tuberkulose erkranken (Urania, 1959 zit. nach WDG, 3. B., S. 1909) |
gen. | оберегаться от болезни | sich vor Krankheit schützen |
gen. | Общество специалистов по внутренним болезням | Gesellschaft für Innere Medizin (ФРГ) |
gen. | обязательное страхование на случай болезни | gesetzliche Krankenversicherung |
gen. | овца, страдающая рысистой болезнью | Traber |
med. | окклюзионная болезнь периферических артерий | pAVK (SKY) |
med. | окклюзионная болезнь периферических артерий | periphere arterielle Verschlusserkrankung (SKY) |
gen. | окклюзионная болезнь периферических артерий | periphere arterielle Verschlusskrankheit (jurist-vent) |
gen. | он благополучно избавился от своей болезни | seine Krankheit ist glücklich behoben |
gen. | он был ещё слаб после болезни | er war nach der Krankheit noch schwach |
gen. | он извинился, ссылаясь на болезнь | er hat sich mit Krankheit entschuldigt |
gen. | он отговаривается болезнью | er schützt Krankheit vor |
gen. | он очень изменился за время болезни | die Krankheit hat ihn hart mitgenommen |
gen. | он очень ослабел из-за болезни | er ist durch die Krankheit sehr zusammengefallen |
gen. | он перенёс тяжёлую болезнь | er hat eine schwere Krankheit durchgemacht |
gen. | он придумал эту болезнь, чтобы остаться дома | er hat diese Krankheit erdichtet, um zu Hause zu bleiben |
gen. | он умер от этой болезни | dieses Leiden hat seinen Tod bewirkt |
gen. | она нежно ухаживала за мной во время болезни | sie hat mich während der Krankheit gehegt und gepflegt |
gen. | она очень растерялась, когда узнала о его болезни | sie war bestürzt, als sie von seiner Krankheit erfuhr |
gen. | она перенесла тяжёлую болезнь | sie hat eine schwere Krankheit durchgemacht |
gen. | она погибла в результате тяжёлой болезни | sie ist an einer schweren Krankheit zugrunde gegangen |
gen. | она умерла после продолжительной болезни | sie ist nach einer langen Krankheit verstorben |
gen. | опасная болезнь | eine ernste Krankheit |
gen. | опасная болезнь | eine gefährliche Krankheit |
gen. | опасная болезнь | eine tückische Krankheit |
gen. | оправиться от болезни | wieder auf die Beine kommen (Vas Kusiv) |
gen. | оправляться от болезни | wieder auf die Beine kommen (Vas Kusiv) |
gen. | определение минимальной резидуальной болезни методом проточной цитофлуориметрии | FCM-MRD (paseal) |
gen. | отговариваться болезнью | Krankheit vorschützen |
gen. | отпуск по болезни | Genesungsurlaub (для военнослужащих) |
gen. | отсутствие по причине болезни | Krankheitsausfall, m, -fälle (Федор Юркин) |
gen. | очаг болезни | Herd der Krankheit |
gen. | очаг болезни | Krankheitsherd |
gen. | падучая болезнь | die fallende Sucht |
gen. | первые проявления болезни были очень сильными | das erste Auftreten der Krankheit war äußerst heftig |
gen. | первым признаком болезни является головная боль | das Leiden kündigt sich durch Kopfschmerz an |
gen. | первым признаком болезни является головная боль | die Krankheit kündigt sich durch Kopfschmerzen an |
gen. | передающиеся половым путём инфекционные болезни | sexuell übertragbare Krankheiten (Александр Рыжов) |
gen. | передающий болезнь | morbiphor |
gen. | перелом в болезни | Krankheitswechsel |
gen. | перенести какую-либо болезнь | eine Krankheit überstehen |
gen. | перенести тяжёлую болезнь | Krankheit durchmachen |
gen. | перенести какую-либо болезнь | eine Krankheit durchmachen |
gen. | перенести болезнь | eine Krankheit überstehen |
gen. | перенести болезнь | durchseuchen |
gen. | переносчик болезни | Krankheitsüberträger |
gen. | по болезни | wegen Krankheit |
gen. | по болезни | wegen Erkrankung (Andrey Truhachev) |
gen. | по болезни | krankheitshalber |
gen. | по болезни | wegen einer Krankheit |
gen. | побороть болезнь | der Krankheit abhelfen |
gen. | повышенная температура часто бывает первым признаком начала болезни | Fieber ist oft das erste Anzeichen einer Krankheit |
gen. | подать заявление о болезни | sich krank melden |
gen. | подать рапорт о болезни | sich krank melden |
gen. | подверженный болезням | anfällig für Krankheiten (AlexandraM) |
gen. | половая болезнь | Geschlechtskrankheit |
gen. | после болезни его нужно хорошо кормить | nach der Krankheit muss man ihn gut herausfüttern |
gen. | после болезни ей нельзя переутомляться | nach der Krankheit darf sie sich nicht überanstrengen |
gen. | после болезни он выглядел ещё немного бледным | nach der Krankheit sah er noch blässlich aus |
gen. | после болезни он очень изменился, он выглядит очень бледным | nach der Krankheit hat er sich sehr verändert, er sieht sehr blass aus |
gen. | после болезни он совершенно изменился, он выглядит очень бледным | nach der Krankheit hat er sich völlig verändert, er sieht sehr blass aus |
gen. | после болезни он чувствовал себя очень слабым | er fühlte sich nach seiner Krankheit noch sehr schwach |
gen. | после болезни она очень похудела | nach der Krankheit ist sie sehr abgemagert |
gen. | после болезни у него остался порок сердца | er behielt von der Krankheit einen Herzfehler |
gen. | после появления первых симптомов болезни | nachdem die ersten Anzeichen der Krankheit aufgetreten wären |
gen. | после продолжительной болезни | nach langem Krankenlager |
gen. | после этой болезни он вряд ли поднимется | von dieser Krankheit wird er kaum wieder aufkommen |
gen. | после этой тяжёлой болезни он не так скоро поправится | nach dieser schweren Krankheit wird er nicht so bald gesund werden |
gen. | послужить толчком к развитию болезни | eine Krankheit auslösen |
gen. | пособие по болезни | Krankengeld |
gen. | похудеть вследствие болезни | abmagern |
gen. | право на возмещение утраченного заработка в случае болезни | Lohnfortzahlungsanspruch im Krankheitsfall (Praline) |
gen. | предвестником болезни является головная боль | das Leiden kündigt sich durch Kopfschmerz an |
gen. | предписываемое законом страхование на случай болезни | gesetzliche Krankenversicherung |
gen. | предрасположение к болезни | Krankheitsbereitschaft |
gen. | предсказание болезни | Krankheitsvorhersage |
gen. | предупредить болезнь | einer Krankheit begegnen |
gen. | предупредить дальнейшее распространение болезни | einer weiteren Ausbreitung der Krankheit vorbeugen |
gen. | предупреждать болезнь | einer Krankheit Vorbeugen |
gen. | предупреждать болезнь | einer Krankheit begegnen |
gen. | предупреждение болезней | Krankheitsverhütung |
gen. | предупреждение болезней | Krankheitsvorbeugung |
gen. | при таких болезнях показано лечение ваннами | für solche Krankheiten ist eine Badekur angezeigt |
gen. | признак болезни | Krankheitszeichen |
gen. | притворная болезнь | eine vorgetäuschte Krankheit |
gen. | причина болезни | die Ursache einer Krankheit |
gen. | прогноз болезни | Krankheitsvorhersage |
gen. | продолжительная болезнь | langwierige Krankheit (AlexandraM) |
gen. | проклинать свою болезнь | seine Krankheit verwünschen |
med. | проработка психологических причин болезни | Krankheitsverarbeitung (Midnight_Lady) |
gen. | простуда обостряет его болезнь | die Erkältung verschlimmert seine Krankheit |
gen. | простуда усугубляет его болезнь | die Erkältung verschlimmert seine Krankheit |
biol. | протозойная болезнь | Urtierkrankheit |
gen. | профессиональная болезнь | Berufskrankheit |
gen. | профессор по внутренним болезням | ein Professor für innere Medizin |
gen. | профессор по внутренним болезням | Professor für innere Medizin |
gen. | профилактика болезней | Krankheitsprävention (Eisenfaust) |
gen. | острое проявление болезни | Durchbruch der Krankheit |
gen. | психическая болезнь | Gemütskrankheit |
gen. | психическая болезнь | Gemütsleiden |
med. | психические болезни | psychische Krankheiten |
med. | психические болезни | Geisteskrankheiten |
gen. | психоэмоциональное восприятие болезни | Krankheitsverarbeitung ((как вариант перевода), то есть оценка восприятия и принятия пациентом имеющегося у него заболевания jurist-vent) |
gen. | работник на время болезни | Krankheitsvertretung (на время больничного листа основного работника marinik) |
gen. | развитие болезни | Krankheitsausbildung |
gen. | разгадать природу неизвестной болезни | die Natur einer unbekannten Krankheit enträtseln |
gen. | разгар болезни | die Höhe der Krankheit |
gen. | разыграть болезнь | eine Krankheit mimen |
gen. | раскрыть природу неизвестной болезни | die Natur einer unbekannten Krankheit enträtseln |
gen. | распознать болезнь | eine Krankheit erkennen |
gen. | рассадник болезни | Herd der Krankheit |
biol. | растения — возбудители болезней | Pathophyten |
gen. | редко похудеть вследствие болезни | abfallen (но указывает на быстроту протекания данного процесса по сравнению с abmagern) |
gen. | результат болезни | Krankheitsausgang |
agrochem. | розеточная болезнь | Rosettenkrankheit (durch Zinkmangel bedingte Trieb-Stauchung) |
gen. | рыльнокопытная болезнь | aphthae epizooticae |
med. | с учётом болезни | krankheitsgerecht (Midnight_Lady) |
gen. | с этой болезнью борются систематически | diese Krankheit wird systematisch bekämpft |
gen. | греч.-лат. сахарная болезнь | Diabetes mellitus |
gen. | сахарная болезнь | Diabetes |
gen. | серьёзная болезнь | eine schwere Krankheit |
gen. | серьёзная болезнь | eine ernste Krankheit |
gen. | симптом болезни | Krankheitszeichen |
gen. | симптомы болезни | Krankheitssymptome |
gen. | симулировать болезнь | eine Krankheit simulieren |
gen. | симулировать болезнь | eine Krankheit fingieren |
gen. | симулировать болезнь | vorgeben krank zu sein (Andrey Truhachev) |
med. | симуляция болезни | Vortäuschung einer Krankheit (Andrey Truhachev) |
med. | системная болезнь | Systemerkrankung (Андрей Уманец) |
med. | системная болезнь | systemische Erkrankung (Als Systemische Erkrankungen Synonym: Systemerkrankung) werden alle Krankheiten bezeichnet, die sich auf ein gesamtes Organsystem auswirken, wie etwa das Blut Leukämie, Anämien), das Zentrale Nervensystem oder die Muskulatur als Ganzes. wikipedia.org Андрей Уманец) |
gen. | склонность к болезни | Krankheitsbereitschaft |
gen. | следствие болезни | Folge der Krankheit (Лорина) |
gen. | слоновая болезнь | Knollenkrankheit |
gen. | случная болезнь | Dourine (лошадей и ослов) |
gen. | случная болезнь | Durine (лошадей и ослов) |
gen. | случная болезнь | Beschälseuche (лошадей, ослов) |
gen. | смертельный исход болезни | der tödliche Ausgang einer Krankheit |
gen. | смерти предшествовала длительная болезнь | dem Tode ging ein langes Siechtum voraus |
gen. | смерть избавила её от мук долгой болезни | der Tod erlöste sie von ihrem langen Leiden |
gen. | смириться с продолжительной болезнью | sich in das langwierige Krankenlager schicken |
gen. | со времени его болезни | seit seiner Krankheit |
gen. | сокрытие болезни | Dissimulation |
med. | сомнительный прогноз болезни | zweifelhafte Prognose |
med. | сонная болезнь | Trypanosomiase |
gen. | сонная болезнь | Schlafkrankheit |
gen. | сообщить о своей болезни | sich krank melden (по месту работы) |
gen. | Союз агентств частного страхования на случай болезни | Verband der privaten Krankenversicherung (ФРГ) |
gen. | специалист по болезням уха | Otologe |
gen. | специалист по болезням уха | Otolog |
gen. | специалист по внутренним болезням | ein Spezialist für innere Krankheiten |
gen. | специалист по лучевым болезням | Strahlentherapeut |
gen. | справиться с болезнью | der Krankheit abhelfen |
gen. | справка о болезни | ein Schein, der jemandes Krankheit beglaubigt |
biol. | средняя лучевая болезнь | Strahlenkrankheit II. Grades |
gen. | средство, дающее временное облегчение болезни, не уничтожающее её в корне | palliativum remedium (Mittel zur Linderung, aber nicht zur grundlegenden Beseitigung der Krankheit) |
gen. | средство для лечения нервных болезней | Nervenmittel |
gen. | средство против накожных болезней | Dermatikum |
med. | стадия болезни | Krankheitsstadium |
gen. | страдать базедовой болезнью | einen Kropf haben |
gen. | страдать какой-либо болезнью | an einer Krankheit leiden |
gen. | страдать какой-либо болезнью | eine Krankheit haben |
gen. | страдать от какой-либо болезни | an einer Krankheit leiden |
gen. | страдающий болезнью желудка | magenkrank |
gen. | страдающий болезнью печени | leberkrank |
gen. | страдающий болезнью сердца | herzkrank |
gen. | страдающий длительной или хронической болезнью | leidend |
gen. | страдающий морской болезнью | seekrank |
gen. | страдающий наследственной болезнью | erbkrank |
gen. | страдающий сонной болезнью | schlafkrank |
gen. | страхование на случай болезни | Krankenversicherung |
gen. | страхование на случай болезни во время поездки за рубеж | Auslandsreisekrankenversicherung (Nata_Sol) |
gen. | страхование на случай болезни или несчастного случая | Krankenversicherung (promasterden) |
gen. | Страхование от несчастного случая или болезни при исполнении воинского долга | Militärversicherung (швейц. muttinett) |
gen. | страховые взносы на случай болезни | Krankenversicherungsbeiträge |
gen. | страшная болезнь | eine furchtbare Krankheit |
gen. | страшная болезнь | eine schreckliche Krankheit |
gen. | сущность болезни | das Wesen einer Krankheit |
gen. | схватить болезнь | eine Krankheit davontragen |
gen. | течение болезни | Krankheitsablauf |
gen. | типичные отличительные признаки болезни | die typischen Kennzeichen einer Krankheit |
med. | травматическая болезнь | Wundkachexie |
med. | травматическая болезнь | traumatische Kachexie |
gen. | тяжёлая болезнь | eine schwere Krankheit |
gen. | тяжёлая болезнь | Leiden |
gen. | тяжёлая болезнь | ein schweres Leiden |
gen. | тяжёлая болезнь | eine böse Krankheit |
biol. | тяжёлая лучевая болезнь | Strahlenkrankheit III. Grades |
gen. | у него после болезни осложнение на сердце | von der Krankheit hat er einen Herzfehler behalten |
gen. | у него серьёзная болезнь | er leidet an einer schweren Krankheit |
gen. | у пациента был рецидив старой болезни | der Patient erlitt einen Rückfall seiner alten Krankheit |
gen. | у ребёнка открылась болезнь | beim Kind trat eine Erkrankung ein |
gen. | удручающая болезнь | eine lästige Krankheit |
gen. | умереть от болезни | an einer Krankheit sterben |
gen. | умереть от какой-либо болезни | einem Leiden erliegen |
gen. | умереть от продолжительной болезни | einem Leiden erliegen |
gen. | умереть от болезни | einer Krankheit erliegen |
gen. | умереть от болезни | Krankheitt unterliegen |
gen. | умирать от голода, холода, болезней и истощения | an Hunger, Seuchen, Erfrierungen und Erschöpfung sterben (Ин.яз) |
gen. | упорная болезнь | eine hartnäckige Krankheit |
gen. | утаивание болезни | Dissimulation |
gen. | ухудшение болезни | Krankheitszunahme |
gen. | ухудшение болезни | Krankheitsverschlechterung |
biol. | учение о наследственных болезнях | Erbpathologie |
gen. | хроническая болезнь | eine langwierige Krankheit |
gen. | хроническая болезнь | Siechheit |
gen. | хроническая болезнь | Siechtum |
gen. | хроническая болезнь | ein chronisches Leiden |
gen. | хроническая болезнь | eine hartnäckige Krankheit |
gen. | хроническая болезнь | eine habituelle Krankheit |
gen. | хроническая болезнь подтачивает его здоровье | eine chronische Krankheit nagt an seiner Gesundheit |
gen. | частное добровольное страхование на случай болезни | private Krankenversicherung |
gen. | часто встречающиеся болезни | häufige Krankheiten |
gen. | эта болезнь злокачественная по своему характеру | die Krankheit hat einen bösartigen Charakter |
gen. | эта болезнь легко передаётся | diese Krankheit teilt sich leicht mit |
gen. | эта болезнь может иметь смертельный исход | diese Krankheit kann einen tödlichen Ausgang haben |
gen. | эта болезнь очень заразительна | diese Krankheit teilt sich leicht mit |
gen. | эта болезнь почти не возникает в настоящее время как эпидемия | diese Krankheit tritt zur Zeit kaum noch als Epidemie auf |
gen. | эта болезнь почти не встречается в настоящее время как эпидемия | diese Krankheit tritt zur Zeit kaum noch als Epidemie auf |
gen. | эта болезнь часто происходит от плохого питания | diese Krankheit kommt oft von schlechter Ernährung her |
gen. | эта болезнь часто происходит от простуды | diese Krankheit kommt oft von einer Erkältung her |
gen. | эти болезни здесь не лечат | diese Krankheiten werden hier nicht behandelt |
gen. | я ещё слаб после болезни | ich bin noch schlapp nach der Krankheit |
gen. | я заявил, что по болезни не могу выйти на работу | ich habe mich krank gemeldet |
gen. | язвенная болезнь | Geschwürserkrankung |