DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing битый | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
comp.бит адресаAdressenbit
радиоакт.бит адреса каркасаRahmenadreßbit
microel.бит адреса крейтаRahmenadressbit
microel.бит адреса местаStationsnummerbit
comp.бит адресной меткиAdressmarkenbit
comp.бит активностиLebenszeichenbit (H. I.)
automat.бит активностиLebensbit (англ. live bit Erdferkel)
comp.бит активностиLebensbit (H. I.)
ITбит архиваArchivbit (Andrey Truhachev)
ITбит архивацииArchivbit (Andrey Truhachev)
ITбит архивированияArchivbit (Andrey Truhachev)
comp., MSбит безопасностиSicherheitsbit
comp.бит в секундуBits
comp.бит выравниванияAusgleichsbit
comp.бит выхода за допустимые пределыLeerlaufbit
comp.бит выхода за допустимые пределыInformationsverlustbit
comp.бит выходного переносаVerbindungsbit
gen.бит-группаBeatgruppe
tech.бит данныхDatenbit
comp.бит дополнительного переносаHilfsübertragbit
ITбит достоверностиGültigkeitsbit
comp.бит достоверности сигналаSignalgültigkeitsbit
comp.бит заголовкаKopfbit
comp.бит кода занятостиBesetztbit (напр., устройства)
nucl.phys.бит записиSchreibbit
comp.бит запретаSperrbit
ITбит запрета выборкиAbrufschutzbit
ITбит защитыSchutzbit (напр., данных)
comp.бит защитыSchutzbit
ITбит зоныZonenbit
op.syst.бит изменения состоянияZustandsveränderungsbit
comp.бит инверсииNegationsbit
comp.бит индикации перепосылкиVorwärtskennungsbit
comp.бит индикации перепосылкиVorwärtsindikatorbit
comp.бит информацииInformationsbit
comp.бит кадраRahmenbit
microel.бит кода функцииFunktionsbit (САМАС)
радиоакт.бит кода функцииFunktionsbit
ITбит контроляSchutzbit
microel.бит контроляPrüfbit
comp.бит контроля ошибокFehlerkontrollbit
comp.бит контроля ошибокFehlerprüfbit
comp.бит контроля при поискеSuchprüfbit
comp.бит коррекцииKorrekturbit
comp.бит маски прерыванияUnterbrechungsmaskierungsbit
comp.бит маски прерыванияInterruptmaskenbit
ITбит признака модификацииÄnderungsbit
mus.бит-музыкаBeatmusik (это жанр рок-музыки, зародившийся в Великобритании в ранних 60-х ribca)
gen.бит-музыкаBeat
радиоакт.бит наличия ошибкиFehlerbit
радиоакт.бит-определитель границы сообщенияEndezeichenbit
радиоакт.бит определителя границыEndezeichenbit
ITбит опросаAbtastbit
ITбит-ориентированная передачаBitübertragung (см. Ubertragung; напр., данных)
comp.бит от блокировкиBlockierungsbit
радиоакт.бит отклика XBefehlsquittungsbit
ITбит памятиMerker (Schoepfung)
progr.бит памятиSpeicherbit (ssn)
comp.бит параллельной работыParallellaufbit
op.syst.бит переключения состоянияZustandsveränderungsbit
progr.бит переносаÜbertragsbit (ssn)
tech.бит переносаÜbertragsbit
comp.бит переносаÜbertragungsbit
comp.бит контроля по чётностиParitätsbit
радиоакт.бит подадресаSubadreßbit
tech.бит полупереносаHalbübertragungsbit
comp.бит потери информацииLeerlaufbit
comp.бит потери информацииInformationsverlustbit
comp.бит признакаErkennungsbit
comp.бит признакаKennungsbit
comp.бит проверкиKontrollbit
comp.бит проверкиPrüfbit
comp.бит проверки последовательностиReihungsprüfbit
comp.бит разделенияSeparationsbit
comp.бит разрешенияFreigabebit
comp.бит расширенияVerkettungsbit (аккумулятора)
comp.бит расширенияVerbindungsstelle (аккумулятора, Akkumulatorerweiterungsstelle)
comp.бит расширенияVerbindungsbit
comp.P-бит регистра состоянияParitätskennzeichen (процессора)
comp.V-бит регистра состоянияÜberlaufbit (процессора)
comp.бит/секBits
tech.бит символаZeichenbit
tech.бит синхронизацииSynchronisationsbit
comp.бит словаWortbit
comp.бит совпаденияStopfbit
comp.бит совпаденияAnpassungsbit
comp.бит состоянияStatusbit
microel.бит состоянияZustandsbit
el.бит индикации состоянияZustandsbit
comp.бит индикации состоянияStatusbit
comp.бит состояния тестаPrüfzustandsbit
comp.бит сравненияStopfbit
comp.бит сравненияAnpassungsbit
comp., net.бит стартовой посылкиStartbit
comp.бит стартовой посылкиEinschaltbit
comp.бит стиранияLöschbit (Kodeelement)
comp.бит стиранияRückstellbit
microel.бит субадресаSubadressbit
ITбит считыванияAbtastbit
comp.бит считыванияLesebit
comp.бит транзитной связиDurchschaltbit
el.бит-указательKennzeichnungsbit
радиоакт.бит чтенияLesebit
mech.eng.бит чётностиPrüfbit
tech.бит чётностиParitätsbit
comp.бит контроля чётностиParitätsbit
comp., MSбит широковещательного сообщенияÜbertragungsbit
comp.бита в секундуBits
gen.битая глинаPisee
coll.битая птицаGeflügel
food.ind.битая птицаgeschlachtetes Geflügel
meat.битая птицаbereitgestelltes Geflügel
inet.битая ссылкаtoter Link (Andrey Truhachev)
food.ind.битое зерноBruchkorn
food.ind.битое зерноBruch
food.ind.битое зерноBruchgetreide
food.ind.битое зерноGetreidebruch
agr.битое зерноzerschlagenes Getreide
food.ind.битое зерно необрушенного рисаRohbruchreis
food.ind.битое зерно пшеницыBruchweizen
brew.битое зерно рисаBruchreis
food.ind.битое зерно солодаMalzbruch
chess.term.битое полеSchlagfeld
construct.битое стеклоGlassplitter
gen.битое стеклоBruchglas
food.ind.битое ядро крупыBruchkorn
food.ind.битое ядро крупыBruch
food.ind.битое ядро крупяной культурыBruchkorn
food.ind.битое ядро крупяной культурыBruch
gen.битое яйцоBruchei
comp.биты адреса колонкиSpaltenadreßbits
comp.биты модификацииÄnderungsbits
comp.биты модификацииModifikationsbits
chem.битые зёрнаBruchkörner
cardsбитые картыAbstich
gen.битые три четверти часаeine geschlagene Dreiviertelstunde
gen.битые фруктыbeschädigtes Obst
shipb.битый лёдBrucheis
metrol.битый лёдzerstoßenes Eis
tech.битый лёдSickeis
water.suppl.битый лёдEisbruchstücke
water.suppl.битый лёдTrümmereis
water.suppl.битый лёдSpuckeis
energ.ind.битый лёдzerkleinertes Eis
energ.ind.битый лёдStückeneis
shipb.битый лёдgebrochenes Eis
shipb.битый лёдzerschlagenes Eis
nautic.битый лёдBrockeneis
agric.битый скотgeschlachtetes Vieh
inf.битый часreichliche Stunde (Andrey Truhachev)
gen.битый часeine ganze Stunde
tech.битый щебеньGeschläge
inf.бить баклушиDäumchen drehen
inf.бить баклушиherumlümmeln
inf.бить баклушиrumgammeln (Andrey Truhachev)
inf.бить баклушиherumfaulenzen
gen.бить баклушиauf der Bärenhatz liegen
gen.бить баклушиdammeln
gen.бить баклушиdem lieben Gott die Tage stehlen
gen.бить баклушиsich auf die Bärenhatz legen
gen.бить баклушиauf der Bärenhaut liegen
gen.бить баклушиsich umhertreiben
gen.бить баклушиseine Zeit mit Nichts tun verbringen
gen.бить баклушиdem Herrgott den Tag stehlen
gen.бить баклушиbraten
gen.бить баклушиfaulenzen
gen.бить баклушиDäumchen drehen (Vas Kusiv)
gen.бить баклушиauf der faulen Haut liegen (Vas Kusiv)
sl., teen.бить баклушиrumeiern (Mein_Name_ist_Hase)
footb.бить без остановкиFlugball (с лёту)
box.бить без подготовкиansatzlos schlagen
box.бить боковым ударомeinen Seitenhaken schlagen
gen.бить в барабанdie Trommel schlagen
gen.бить в барабанdie Trommel rühren
gen.бить в барабанtrommeln
sport.бить в блокden Block anschmettern
box.бить в головуzum Kopf schlagen
gen.бить в гонгgongen
gen.бить в колокола по покойникуeinen Toten ausläuten
gen.бить в ладошиin die Hände klatschen
gen.бить в литаврыdie Becken schlagen
gen.бить в литаврыdie Pauke schlagen
gen.бить в литаврыpauken
fig.бить в набатFeuer läuten
gen.бить в набатdie Sturmglocke läuten
gen.бить в набатFeuerlärm blasen
fig.бить в набатSturm läuten
fig.бить в набатAlarm schlagen (aell)
gen.бить в набатAlarm läuten
sport.бить в перекладинуan die Latte schießen
box.бить в солнечное сплетениеauf Magengrube schlagen
box.бить в солнечное сплетениеauf Solarplexus schlagen
gen.бить в спину холодным оружиемmeucheln (Часто применяется в ролевых компьютерных играх для классов персонажей вроде вор или разбойник, то же самое,что backstab в англйиском s5aiaman)
gen.бить в спину холодным оружиемmeucheln (s5aiaman)
box.бить в туловищеzum Körper schlagen
sport.бить в угол воротin die Torecke schießen
box.бить в челюстьzum Kinn schlagen
sport.бить внутренней частью подъёмаmit dem Innenrist stoßen
sport.бить внутренней частью подъёмаmit dem Innenrist schießen
footb.бить вперёдvorwärtsstossen
voll.бить выше блокаüber den Block schmettern
voll.бить выше блокаüber den Block schlagen
sport.бить выше воротüber die Latte schießen
sport.бить выше воротüber das Tor schießen
gen.бить гарпуномharpunieren (рыбу)
footb.бить головой в прыжкеkőpfeln im Sprung
footb.бить головой в прыжкеkőpfen im Sprung
footb.бить головой в сторонуseitwärts köpfeln
footb.бить головой в сторонуseitwärts köpfen
footb.бить головой назадrückwärts köpfeln
footb.бить головой назадrückwärts köpfen
lawбить до рукамein Geschäft durch Handschlag abschließen
gen.бить долотомstufen
gen.бить друг другаaufeinander losschlagen
inf.бить дубинкойknüppeln
inf.бить дубинойknüppeln
gen.бить дуплетомbillardieren (бильярд)
sport.бить задомausschlagen
sport.бить из любого положенияaus allen Lagen schlagen
footb.бить из острого углаaus einem spitzen Winkel schiessen
ichtyol.бить икруlaichen
gen.бить камниSteine hauen
gen.бить картуeine Karte übertrumpfen (тж. перен.)
gen.бить картуeine Karte schlagen (тж. перен.)
gen.бить ключомaussprudeln
gen.бить ключомvor Kraft, Energie, Gesundheit u.д. strotzen (Vas Kusiv)
gen.бить ключомhoch hergehen (о жизни Ремедиос_П)
gen.бить ключомentsprudeln
gen.бить ключомvorquellen (о воде)
gen.бить ключомbrodeln (также переносный смысл Andrey Truhachev)
gen.бить ключомhervorquellen
gen.бить ключомsprudeln
gen.бить ключомstrudeln
gen.бить ключомquellen
gen.бить ключомheraussprudeln
gen.бить ключомüberschäumen (тж. перен.)
gen.бить ключомvom Leben pulsieren (Vas Kusiv)
gen.бить кнутомauspeitschen
gen.бить кнутомbestreichen
gen.бить кнутомknütteln
gen.бить кнутомpeitschen
gen.бить кнутомknuten
gen.бить крыльямиmit den Flügeln wippen
gen.бить крыльямиflügeln
gen.бить куда попалоblind darauf losschlagen
gen.бить кулаками в дверьmit den Fäusten an die Tür trommeln
gen.бить лежащего человека на полу ногамиeintreten (auf jemanden eintreten (der schon am Boden liegt) Alex Krayevsky)
gen.бить маслоbuttern
voll.бить мимо блокаam Block schlagen
voll.бить мимо блокаam Block schmettern
voll.бить мимо блокаneben dem Block schmettern
voll.бить мимо блокаneben dem Block schlagen
gen.бить мимо воротam Tor vorbeischießen
gen.бить мимо целиam Thema vorbeigehen (напр., аргумент, критика, упрек massana)
gen.бить молоткомhämmern
gen.2. бить, мучить кого-либоwichsen (Dr.Karnauchow)
gen.бить мясоFleisch fletschen (для отбивной котлеты.)
gen.бить на популярностьsich volkstümlich geben
avunc.бить на эффектEindruck schinden
gen.бить на эффектnach Effekt haschen
gen.бить на эффектauf Effekt ausgehen
inf.бить навернякаauf Nummer sicher gehen
voll."бить над блоком"über dem Block schmettern
footb.бить над перекладинойüber die Latte schiessen
sport.бить над "стенкой"über die Mauer schießen
gen.бить лежащего человека ногамиauf jemanden eintreten der schon am Boden liegt (Alex Krayevsky)
gen.бить одно яйцо о другоеEierpecken (пасха YuriDDD)
footb.бить остроscharf schiessen
gen.бить острогойstechen (рыбу)
gen.бить острогойharpunieren (рыбу)
box.бить открытой перчаткойmit offenem Handschuh schlagen
gen.бить кого-либо палкойjemanden mit dem Stock schlagen
gen.бить палкойSteckern
gen.бить плетьюbestreichen
gen.бить плетьюpeitschen
gen.бить по больномуden wunden Punkt treffen (Antoschka)
gen.бить по водеins Wasser platschen
sport.бить по воротамaufs Tor schießen
sport.бить по воротамins Tor schlagen
sport.бить по воротамaufs Tor schlagen
footb.бить по воротамaufs Tor schiessen
inf.непрерывно бить по воротамdas Tor beknallen (футбол, хоккей)
gen.бить по воротамauf das Tor schießen
chess.term.бить по диагоналиschräg schlagen
inf.бить по кармануein Loch in die Kasse reißen
gen.бить по чьему-либо кармануauf jemandes Kosten gehen (q3mi4)
box.бить по корпусуzum Körper schlagen
gen.бить по мячуden Ball schießen (Ин.яз)
sport.бить по мячуden Ball schlagen (рукой)
sport.бить по мячуden Ball prallen
gen.бить по мячуden Ball schlagen
gen.бить по мячуden Ball treten (ногой)
sport.бить по мячу ногойkicken
sport.бить по мячу ногойden Ball kicken
inf.бить по ногамholzen (футбол)
gen.бить по ногамklotzen (футбол)
footb.бить под перекладинуunter die Latte schiessen
box.бить после команды "Стоп!"nachschlagen
inf.бить посудуBruch machen
box.бить прямым ударомeine Gerade schlagen
gen.бить рекордeinen Rekord brechen (Гевар)
polit.бить рекордыRekorde aufstellen (Andrey Truhachev)
crim.law.бить кого-либо рукамиnach jemandem schlagen (Fesh de Jour)
gen.употр. тк. в inf бить с летаflugballspielen (теннис)
footb.бить с лётуFlugball schiessen
footb.бить с лётуaus dem Fluge schiessen
sport.бить с обеих ногbeidfüßig spielen (können)
sport.бить с обеих ногbeidfüßig schießen (können)
sport.бить с обеих рукwechselhändig schlagen (können)
sport.бить с обеих рукbeidhändig schlagen (können)
footb.бить с разбегаaus dem' Anlauf stossen
gen.бить себя в грудьsich auf die Brust schlagen (уверяя в чём-либо)
gen.бить себя в грудьsich an die Brust schlagen (тж. перен.)
gen.бить себя в грудьsich vor die Brust schlagen (уверяя в чём-либо)
box.бить серией ударовeine Serie schlagen
nautic.бить склянкиglasen
gen.бить струёйherausschießen
gen.бить тревогуLärm schlagen
gen.бить тревогуAlarm schlagen (тж. перен.)
box.бить ударом снизуeinen Aufwärtshaken schlagen
chess.term.бить фигуруeine Figur schlagen
gen.бить фонтаномquellen
gen.бить хвостомmit dem Schwänze schnippen
sport.бить хвостомSchweif schlagen (о лошади)
gen.бить щебеньSteine klopfen
gen.биться в истерикеeinen hysterischen Anfall haben
fig.биться головойsich den Kopf einschlagen (an D AlexandraM)
fig.биться головойsich den Kopf einschlagen (AlexandraM)
gen.биться головой об стенкуden Kopf gegen die Wand schlagen (paseal)
gen.биться головой об стенкуmit dem Kopf gegen die Wand laufen
gen.биться грудь с грудьюBrust an Brust kämpfen
gen.биться до концаdurchkämpfen
gen.биться на рапирах до потери боеспособностиbis zur Abfuhr kämpfen
sport.биться за победуmit jemandem um den Sieg kämpfen (Andrey Truhachev)
gen.биться за победуum den Sieg ringen
avunc.биться как рыба об лёдsich abrackern
gen.биться как рыба об лёдsich abmühen wie der Fisch auf dem Trocknen
nautic.биться на ветруkillen
obs.биться на штыкахbajonettieren
gen.биться на эспадронахmit dem Schläger fechten
gen.биться над неблагодарной работойsich mit einer undankbaren Arbeit abmühen
shipb.биться оanschlagen
pomp.биться о берегaufbranden (о море)
lawбиться об закладeine Wette eingehen
inf.биться об закладbacken
gen.биться об закладwetten
gen.биться с поднятым забраломmit offenem Visier kämpfen
inf.биться с какой-либо работойan einer Arbeit würgen
sport.боксёр, который одинаково сильно бьёт с обеих рукbeidhändiger Boxer
inf.быть битымwas draufkriegen (побеждённым)
gen.быть битымKeile kriegen
gen.быть битымKeile beziehen
inf.быть битымeins draufkriegen (побеждённым)
nautic., inf.быть битымdas Tauende kosten
gen.быть битымKeile bekommen
inf.бьюсь об закладich gehe jede Wette ein
gen.бьюсь об закладich wette darauf
gen.бьют в гонгes gongt
gen.Бьют по мешку, а подразумевают ослаDen Sack schlägt man, den Esel meint man
gen.бьющая вверх водаsteigendes Wässer (фонтаны)
gen.бьющая ногаStoßbein (футбол)
footb.бьющая ногаSpielbein
sport.бьющая ногаSchußbein
box.бьющая поверхность кулакаSchlagfläche
sport.бьющая рукаSchlaghand
sport.бьющая сторона клюшкиSchlagfläche des Stockes
sport.бьющая сторона клюшкиSchlagfläche des Schlägers
gen.бьющая через край энергияüberbordende Energie (Abete)
sport.бьющаяся мишеньzerbrechliche Scheibe
gen.бьющее через край весельеsprudelnde Heiterkeit
gen.бьющий ключSprudelquelle
gen.бьющий крыльямиflügelschlagend
gen.бьющий на дешёвый успехKathederheld
gen.бьющий на эффектdramatisch (Евгения Ефимова)
gen.бьющий на эффектostentiös
gen.бьющий по самооценкеeinschüchternd (Ремедиос_П)
gen.бьющий родникein sprudelnder Quell
gen.бьющийся об закладWetter
gen.бьёт восемьes schlägt acht (часов)
gen.бьёт полночьes schlägt Mitternacht
mil.бьётся задкомsackt (anoctopus)
gen.в этом произведении ключом бьёт остроумиеdieses Werk sprüht von Witz
gen.вода бьёт из землиdas Wasser quillt aus der Erde
gen.вода бьёт через отверстиеdas Wasser schießt durch die Öffnung durch
mil., navyволны бьют о борт суднаdie See läuft dwars
pomp.волны бьются о берегdie Wellen peitschen den Strand
gen.волны бьются о скалуdie See arbeitet am Felsen
gen.волны бьются о скалыdas Meer brandet an die Felsen
tech.выход битого зернаBruchanfall
inf.довольно бить баклуши!genug gefaulenzt! (Andrey Truhachev)
gen.его сердце билось всё чащеsein Herz schlug immer hastiger
pomp.его сердце перестало битьсяsein Herz hat ausgeschlagen
gen.его сердце сильно билосьdas Herz schlug ihm bis zum Halse herauf
gen.его сердце сильно билосьdas Herz schlug ihm bis zum Hals herauf
gen.её сердце бьётся от радостного волненияihr Herz klopft vor freudiger Aufregung
inf.ждать битый часeine geschlagene Stunde warten
gen.ждать битый часeine geschlagene Stunde lang warten
gen.жизнь в этом городе бьёт ключомin dieser Stadtpulsiert das Leben
proverbЗа одного битого двух небитых даютAuch eine schlimme Erfahrung ist eine nützliche Lehre (Andrey Truhachev)
proverbЗа одного битого двух небитых даютFür einen Geschlagenen Gelernten bekommt man zwei Ungeschlagene Ungelernte (Andrey Truhachev)
proverbЗа одного битого двух небитых даютein Erfahrener Gelernter ist zwei Unerfahrene Ungelernte wert
meat.замороженная битая птицаgefrorenes Geflügel
road.wrk.заполнение битым камнемKieselsteinfüllung (гравием и т. п.)
gen.заставлять сердце биться сильнееdas Herz höher schlagen lassen (Настя Какуша)
gen.заставлять сердце биться чаще от какого-либо сильного чувства, чаще всего положительного, напр., от любви, приятного возбуждения и т.д.jemandes Herz höher schlagen lassen (iPhone App lässt die Herzen der Weltraumfans höher schlagen Анастасия Фоммм)
textileзолотая битьGoldlahn
gen.и придёт же такое в голову – бить чужих детей!was ihm einfällt, fremde Kinder zu hauen!
sport.игрок, бьющий преимущественно одной ногойeinbeiniger Spieler
gen.из земли бьёт ключeine Quelle dringt aus der Erde heraus
gen.из скалы бьёт источникdie Quelle sprudelt aus dem Felsen
gen.из скалы бьёт ключdie Quelle sprudelt aus dem Felsen
geol.источник, бьющий со дна моряuntermeerische Quelle
gen.источник, бьющий со дна моряeine untermeerische Quelle
gen.как раз бьёт восемьes schlägt eben acht Uhr (часов)
gen.как раз часы бьют триsoeben schlägt es drei
gen.Какой светильник разума угас! Какое сердце биться перестало!welch eine Fackel in dem Chor der Geister Erlosch mit dir, welch Herz, welch ein Verstand!
food.ind.кофе из битых зёренBruchkaffee
gen.кровь бьёт фонтаном из открытой раныdas Blut quillt aus der offenen Wunde
gen.лев бьёт хвостом по землеder Löwe peitscht den Boden mit dem Schweif
gen.легко бьющийсяsplitterig
gen.легко бьющийсяsplittrig
gen.лошади от нетерпения бьют копытамиdie Pferde scharren vor Ungeduld den Böden
sport.лошадь, бьющая задом"Schläger"
gen.людей, виновных в этом преступлении, били публично кнутомMenschen, die sich dieses Vergehens schuldig gemacht hatten, wurden öffentlich ausgepeitscht
fig.мальчик для битьсяBauernopfer (Andrey Truhachev)
food.ind.мороженая битая птицаGefriergeflügel
tenn.мяч, по которому бьют с полулётаHalbflugball
inf.начать битьlosschlagen (кого-либо)
inf.auf A начать бить молотомloshämmern (по чему-либо)
gen.немилосердно бить ребёнкаein Kind unbarmherzig schlagen
gen.немилосердно бить собакуeinen Hund unbarmherzig schlagen
gen.ненависть, бьющая через крайsiedender Hass
sport.неумение бить по воротамSchußschwäche
meat.обескровленная битая птицаausgeblutetes Geflügel
meat.обработанная битая птицаbearbeitetes Geflügel
gen.он бьётся из-за куска хлебаer plagt sich für seinen Lebensunterhalt (подчёркивается, что производимая работа трудоёмка и полученный результат не оправдывает затраченных усилий)
gen.он бьётся над планом путешествияer brütet über dem Plan der Reise
gen.он изверг, он бьёт своих детейer ist ein Unmensch, er verprügelt seine Kinder
gen.он на то и бьётer setzt es darauf an
gen.он чувствовал, как бьётся его сердцеer fühlte sein Herz schlagen
gen.осторожно, бьётся!zerbrechlich! (надпись на ящиках)
gen.осторожно, бьётся!Vorsicht (надпись на ящиках)
proverbотсталых бьютden letzten heißen die Hunde
meat.охлаждённая битая птицаgekühltes Geflügel
meat.ощипанная битая птицаfederloses Geflügel
gen.перестать битьausschlagen (о часах)
gen.пока бьётся моё сердцеsolange ich atme
meat.полупотрошёная битая птицаteilausgenommenes Geflügel
food.ind.помещение для хранения битых яицEieraufschlagraum
gen.порядок бьет классDisziplin schlägt Klasse (askandy)
proverbпосуда бьётся к счастьюScherben bringen Glück
meat.потрошёная битая птицаausgenommenes Geflügel
gen.пульс бьётся лихорадочноder Puls jagt
gen.пульс бьётся нормальноder Puls geht regelmäßig
gen.пульс бьётся редкоder Puls geht langsam
gen.пульс бьётся частоder Puls geht schnell
gen.работа не бей лежачегоKinderspiel (ludvi)
physiol.реакция "бей или беги"Kampf-oder-Flucht-Reaktion (реакция "дерись или убегай" marinik)
gen.родник бьёт из землиdas Wasser quillt aus der Erde
gen.родник бьёт из скалыdie Quelle bricht aus dem Felsen
gen.сатира бьётdie Satire trifft (по кому-либо, по чему-либо)
gen.эта сатира бьёт по немуdiese Satire trifft ihn
brew.сдувание битого стеклаScherbenblasen (сжатым воздухом)
gen.сегодня они идут бить рыбу гарпуномheute gehen sie mit der Harpune fischen
gen.сердце бьётся очень слабоdas Herz flackert gerade noch
gen.сердце трепетно бьётсяdas Herz flattert
brew.силос для битого стеклаScherbensilo
inf.сильно битьсяpuppern (о сердце)
nautic.скопления битого льдаTrümmereis
tech.содержание битого зернаBruchanteil
tech.содержание битого ядраBruchanteil (в крупе)
food.ind.содержание битого ядра крупыBruchanteil
food.ind.сортировка битого зернаBruchkornsortierung
gen.стеклянная посуда легко бьётсяdas Glasgeschirr ist zerbrechlich
gen.там жизнь бьёт ключомda geht es hoch her (Ремедиос_П)
gen.тебя давно не били?schon lange keine Massage mehr gehabt?
rudeты видно давно не был битымdu hast wohl lange nicht aus dem Lazarettfenster geguckt
inf.у него энергия бьёт ключомer strotzt von Energie
gen.хорошему воспитателю нет необходимости бить детейein guter Erzieher hat es nicht nötig, Kinder zu prügeln
gen.часы бьютdie Uhr repetiert (о карманных часах)
gen.часы бьют полденьes läutet Mittag
gen.часы бьют полночьes schlägt Mitternacht
gen.часы бьют половинуes schlägt hald eins (первого)
gen.часы бьют половинуes schlägt halb (первого; eins)
gen.часы собираются битьdie Uhr hebt zum Schlag aus
gen.что сходит с рук ворам, За то воришек бьютder große wird geehrt, der kleine wird gepufft
gen.что сходит с рук ворам, За то воришек бьютein kleiner Schuft soll einen großen nicht nachäffen
gen.что ты бьёшься над этой задачей? Брось!was tüftelst du an dieser Aufgabe? Lass sie sein!
inf.это больно бьёт по кармануdas reißt ein großes Loch in die Kasse
inf.это бьёт в самую точкуdas geht an die Nähte
inf.это бьёт по кармануdas reißt ins Geld
inf.это бьёт по кармануdas geht ins Geld
inf.это бьёт по кармануdas läuft ins Geld
gen.это бьёт по кармануdas greift an den Beutel
gen.это ружье бьёт на далёкое расстояниеdieses Gewehr trägt weit
gen.это ружьё бьёт на далёкое расстояниеdas Gewehr trägt weit
gen.я должен был ждать битый часrund eine Stunde musste ich warten
gen.я жду уже битый часich wärte schon eine geschlagene Stunde
gen.яростно битьwütend schlagen
gen.ястреб бьёт на лету голубейder Habicht stößt auf Tauben
Showing first 500 phrases