Russian | German |
бесплатная вэб-страница | kostenlose Webseite (Alex Krayevsky) |
бесплатная доставка | Versandkostenfrei (mr.Jupel) |
бесплатная доставка от сумма | gratis Versand ab (SKY) |
бесплатная квартира | mietefreie Wohnung |
бесплатная консультация | kostenlose Beratung (Лорина) |
бесплатная столовая где выдаётся суп беднякам и безработным | Suppenküche (Александр Рыжов) |
бесплатная столовая для нуждающихся | Suppenküche (Александр Рыжов) |
бесплатная услуга | Nulltarif (напр., проезд в городском транспорте) |
бесплатная школа | Freischule |
бесплатно доставлять на дом | frei Haus liefern |
бесплатно жить и столоваться | freie Station haben |
бесплатно распространяемое программное обеспечение | Freeware |
бесплатно столоваться | freie Kost haben |
бесплатное круглосуточное консультирование | gebührenfreie Rund-um-die-Uhr-Beratung (Alex Krayevsky) |
бесплатное место | Freistelle (напр., в учебном заведении) |
бесплатное место | Freiplatz (напр., в учебном заведении) |
бесплатное место | Freistelle (напр., в учебном заведении) |
бесплатное обеспечение школьников/учащихся/обучающихся учебниками | Lehrmittelfreiheit (учебными пособиями marinik) |
бесплатное обеспечение учебными пособиями | Lehrmittelfreiheit |
бесплатное обслуживание | eine unentgeltliche Betreuung |
бесплатное обучение | unentgeltlicher Unterricht |
бесплатное обучение | Freischule |
бесплатное обучение | Schulgeldfreiheit |
бесплатное пиво | Freibier |
бесплатное питание | kostenfreie Mittagskost (в детсадах и школах. бесплатное питание (в школах)- kostenfreie Mittagskost für Kindergarten- und Schulkinder, Andrey Truhachev) |
бесплатное питание | Freitisch |
бесплатное питание и жильё | freie Unterkunft und Verpflegung (Andrey Truhachev) |
бесплатное представление | eine kostenlose Vorstellung |
бесплатное приложение | beilage |
бесплатное приложение | Gratisbeilage |
бесплатное проживание и питание | freie Unterkunft und Verpflegung (Andrey Truhachev) |
бесплатное снабжение учащихся учебными пособиями | Lernmittelfreiheit |
бесплатную возможность прослушать аудиокниги и дальнейшую информацию Вы найдёте на сайте: www.aldi-nord.de | Gratis-Hörprobe und weitere Informationen finden Sie unter www.aldi-nord.de (Alex Krayevsky) |
бесплатные обеды | freier Mittagstisch |
бесплатный билет | Freischein |
бесплатный билет | Freikarte |
бесплатный телефонный вызов | gebührenfreie Verbindung |
бесплатный напиток для приветствия | Begrüßungsgetränk (alaudo) |
бесплатный провоз багажа | Gepäckfreiheit |
бесплатный проезд | freie Fahrt |
бесплатный ремонт | eine unentgeltliche Reparatur |
бесплатный стол | freier Mittagstisch |
бесплатный стол | freies Essen |
бесплатный экземпляр | Freiexemplar (книги) |
бесплатный экземпляр книги для рецензирования | Rezensionsexemplar |
бесплатный экземпляр книги для рецензирования | Rezensionsexemplar |
Введены многочисленные автобусные линии для доставки детей в школы. Проезд до школы и обратно бесплатный | die Fahrten von und zur Schule sind kostenlos ("DDR, 300 Fragen") |
вход бесплатный | der Eintritt ist kostenlos |
звонки бесплатно | Kostenlos Telefonieren (lora_p_b) |
звонки в пределах Германии бесплатные | kostenlos aus deutschen Netzen (соотв., kostenlos aus ukrainischen/russischen Netzen 4uzhoj) |
звонки в пределах Германии бесплатные | kostenlos aus deutschen Netzen (4uzhoj) |
иметь бесплатно жилище и стол | freie Station haben |
иметь бесплатно жильё и стол | freie Station haben |
иметь бесплатное питание | freies Essen haben |
иметь бесплатное питание | freie Kost haben |
иметь бесплатное питание | kostenlose Verpflegung haben |
иметь бесплатный ночлег | kostenlose Übernachtung haben |
иметь бесплатный ночлег | freie Unterkunft haben |
иметь право на бесплатный провоз двадцати килограммов багажа | zwanzig Kilo Gepäck frei haben |
иметь право на бесплатный проезд во всех видах транспорта | freie Fahrt auf allen Verkehrsmitteln haben |
иностранцы, родившиеся и живущие в Германии и имеющие право на бесплатное высшее образование | Bildungsinländel |
квартира у нас бесплатная | wir wohnen mietfrei |
количество мест регистрируемого бесплатного багажа | Freigepäckmenge (мест бесплатно провозимого багажа marinik) |
ком. бесплатная доставка | freie Lieferung |
кормить бездомных людей бесплатной едой | kostenlos Lebensmittel an Obdachlose verteilen (ichplatzgleich) |
норма бесплатного провоза багажа | Freigepäckgrenze (лимит бесплатного провоза багажа marinik) |
обеспечение бесплатной медицинской помощью | freiärztliche Versorgung |
обеспечение бесплатными учебниками и учебными пособиями | Lernmittelfreiheit |
обучение на курсах бесплатное | die Teilnahme an den Lehrgängen ist kostenlos |
общественная бесплатная столовая | Essenausgabe |
получать у кого-либо бесплатное питание | bei jemandem freien Tisch haben |
получать бесплатную медицинскую помощь | kostenlose medizinische Hilfe erhalten (AlexandraM) |
получить бесплатный проездной билет | eine kostenfreie Fahrkarte bekommen |
получить бесплатный проездной билет | eine kostenlose Fahrkarte bekommen |
пользоваться правом бесплатного обучения | eine Freistelle haben |
помимо квартиры он имеет также бесплатный стол | außer der Wohnung hat er noch die Verpflegung frei |
предварительный бесплатный экземпляр | Null-Nummer (нового печатного органа) |
пригласительный билет для бесплатного входа | Eintrittsgutschein (напр., на выставку Oksana) |
пункт бесплатного питания | Suppenküche (Александр Рыжов) |
столоваться бесплатно | freie Zehrung naben |
студент, пользующийся бесплатной столовой | Konviktuale |
у меня бесплатная квартира | ich wohne mietfrei |
у него бесплатная квартира | er hat freies Logis |
шкаф с бесплатными книгами | Bücherbox (Aleksandra Pisareva) |