Russian | German |
аварийный акт | Havarieprotokoll |
административно-правовой акт | verwaltungsrechtliche Akte (Лорина) |
административный акт | Verwaltungshandlung |
административный акт | VA (Verwaltungsakt Laplandia) |
административный акт | Verwaltungshandeln |
административный акт | administrativer Akt |
административный акт | Verwaltungsakt |
административный акт, в котором принимают участие несколько административных органов | Mitwirkungsverwaltung (ФРГ) |
административный акт длительного действия | Verwaltungsakt mit Dauerwirkung |
административный акт, издаваемый без содействия другого учреждения | nicht mitwirkungsbedürftiger Verwaltungsakt (напр., акт о налогообложении) |
административный акт, изданный в письменной форме | schriftlicher Verwaltungsakt |
административный акт имущественного характера | dinglicher Verwaltungsakt |
административный акт, который может быть исполнен принудительно | vollstreckungsfähiger Verwaltungsakt |
административный акт, который может издаваться только по просьбе заинтересованного лица | mitwirkungsbedürftiger Verwaltungsakt |
административный акт, который может издаваться только по просьбе заинтересованного лица или при содействии другого учреждения | mitwirkungsbedürftiger Verwaltungsakt (напр., разрешение на строительство) |
административный акт, который может издаваться только при содействии другого учреждения | mitwirkungsbedürftiger Verwaltungsakt (напр., разрешение на строительство) |
административный акт о закреплении публичного предназначения какой-либо вещи, напр., дороги | Widmungsakt (uzbek) |
административный акт одноразового действия | einmaliger Verwaltungsakt |
административный акт по конкретному случаю | verwaltungsrechtlicher Individualakt |
административный акт разового действия | einmaliger Verwaltungsakt |
административный акт, совершенный в силу ранее вынесенного обязывающего решения | gebundener Verwaltungsakt |
административный акт, совершённый в устной форме | mündlicher Verwaltungsakt |
административный акт, требующий содействия участника | mitwirkungsbedürftiger Verwaltungsakt (заявителя и/или адресата google.co.uz uzbek) |
административный акт, устанавливающий какие-либо правоотношения | gestaltender Verwaltungsakt (напр., назначение на должность) |
административный акт, устанавливающий частно-правовые отношения | privatrechtsgestaltender Verwaltungsakt |
акт агрессии | Angriffsakt |
акт агрессии | Angriffshandlung |
акт агрессии | Aggressionshandlung |
акт бракосочетания | Trauakt |
акт власти | Hoheitsakt |
акт власти | Akt der Staatsmacht |
акт внедрения | Einführungsprotokoll |
акт возврата | Rückgabeprotokoll (Лорина) |
акт возврата товара | Rückgabeprotokoll der Ware (Лорина) |
акт вымогательства | erpresserischer Akt |
акт выполнения работ | Protokoll der Erfüllung der Arbeiten (Лорина) |
акт выполненных работ | Protokoll über die durchgeführten Arbeiten (Dimka Nikulin) |
акт выполненных работ | Protokoll der erfüllten Arbeiten (Лорина) |
акт выполненных работ | Protokoll der ausgeführten Arbeiten (Лорина) |
акт выполненных работ | Protokoll der durchgeführten Arbeiten (Dimka Nikulin) |
акт горного отвода | Abbaugenehmigung |
акт органа государственного управления staatlicher | Verwaltungsakt |
акт государственной власти | Akt der Staatsmacht |
акт государственной власти | Hoheitsakt |
акт государственных испытаний | Protokoll der staatlichen Prüfung |
акт гражданского состояния | standesamtliche Akte Registrierungsakte |
акт гражданского состояния | Personenstandsfall (juste_un_garcon) |
акт гражданского состояния | Standesamtsakte (Andrey Truhachev) |
акт гражданского состояния | Zivilstandsakt (напр., Geburt, Ehescheidung usw.) |
акт дарения | Schenkungsakt |
акт двойного действия | Verwaltungsakt mit Doppelwirkung |
акт дела | Prozessakte (Лорина) |
акт замера | Vermessungsprotokoll |
акт индивидуального характера | Entscheidung individuellen Charakters |
акт индивидуального характера | Einzelentscheidung |
акт исключения из описи | Aussonderungsprotokoll |
акт испытания | Prüfungsprotokoll |
акт испытания | Prüfbericht |
акт координации совместной деятельности между землями | Länderkoordinationsakt |
акт купли-продажи | Kaufurkunde (Паша86) |
акт локального правотворчества | lokaler Rechtssetzungsakt |
акт локального правотворчества | lokaler Rechtsschöpfungsakt |
акт Магнитского | Magnitsky-Gesetz (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
акт мести | Racheakt |
акт мужеложства | Päderastie-Akt |
акт мужеложства | Homosexualitätsakt (unter Männern) |
акт на вечное пользование землёй колхозам | Urkunde über die an die Kolchose zur ewigen Nutzung übertragenen Ländereien |
акт необходимой обороны | Akt der Notwehr |
акт нормативного толкования | normativer Interpretationsakt |
акт о возврате товара | Rückgabeprotokoll der Ware (Лорина) |
акт о денонсации | Kündigungsurkunde (напр., für einen Vertrag) |
акт о назначении | Ernennung |
акт о недостатках | Mängelurkunde |
акт о недостатках | Mängelprotokoll |
акт о несчастном случае | Unfallprotokoll |
акт о несчастном случае | Unfallanzeige |
акт о передаче | Übergabeprotokoll |
акт о передаче | Übergabeakt |
акт о передаче прав | Übertragungsakt |
акт о передаче права | Abtretungsurkunde |
акт о принятии | Annahmeurkunde |
акт о присоединении | Beitrittsurkunde (к договору) |
акт о присоединении | Beitrittsurkunde |
акт о приёме | Übernahmedokument |
акт о приёме | Übernahmeprotokoll |
акт о приёме | Übernahmebescheinigung |
акт об использовании изобретения | Protokoll über die Nutzung einer Erfindung |
акт об оказании услуг | Protokoll über die erbrachten Dienstleistungen (Лорина) |
акт об оказании услуг | Protokoll über die erbrachten Leistungen (Der Auftragnehmer sendete dem Auftraggeber Protokolle über die erbrachten Leistungen zu, Letzterer unterzeichnete sie jedoch ohne Begründung nicht. In diesem Fall gelten die Protokolle als akzeptiert und die Leistungen sind zu bezahlen. Ein ähnlicher Standpunkt wurde in der Rechtsprechung bereits vertreten. pipal-ilg.com Dominator_Salvator) |
акт об оказании услуг | Protokoll über die erbrachten Leistungen (Dominator_Salvator) |
акт об оказании услуг | Protokoll der erbrachten Leistungen (Юрий Павленко) |
акт об отречении от престола | Entsagungsurkunde |
акт об отречении от престола | Abdankungsurkunde (eines Monarchen) |
акт об убытках | Schadensvorgang |
акт об убытках | Schadensprotokoll |
акт об уничтожении | Vernichtungsprotokoll |
акт обвинения | Anklageakte |
акт обследования | Überprüfungsprotokoll |
акт обследования условий жизни несовершеннолетнего | Protokoll der Überprüfung der Lebensbedingungen des Minderjährigen (juste_un_garcon) |
акт общей формы besondere Art des | Schadensprotokolls |
акт общей формы besondere Art des | Schadensprotokoll |
акт оказания услуг | Protokoll der Erbringung der Dienstleistungen (Лорина) |
акт оказанных услуг | Protokoll der erbrachten Dienstleistungen (Лорина) |
акт освидетельствования | Gutachterprotokoll |
акт освидетельствования на состояние алкогольного опьянения | Blutalkoholgutachten (dolmetscherr) |
акт отречения | Abdankungs Entsagungsakt |
акт оценки причинённого ущерба | Protokoll der Bewertung des zugefügten Schadens (Лорина) |
акт передачи | Übertragungserklärung |
акт передачи | Übergabeprotokoll |
акт передачи жилого помещения | Übergabeprotokoll für Wohnraum (dolmetscherr) |
акт планирования | Planungsakt |
акт планирования | Planentscheidung |
акт подписания мирного договора | Friedensakt |
акт пожалования | Gnadenakt |
акт помилования | Gnadenakt |
акт предоставления услуг | Protokoll der Erbringung der Dienstleistungen (Лорина) |
акт предоставленных услуг | Protokoll der erbrachten Dienstleistungen (Лорина) |
акт преждепользования | Vorbenutzungshandlung |
акт применения силы | Gewaltakt (насилия) |
акт приобретения | Erwerbsakt |
акт присоединения | Beitrittsurkunde (Paul42) |
акт приёма | Übernahmeprotokoll (Лорина) |
акт приёма – передачи | Übergabe-Übernahmeprotokoll |
акт приёма передачи квартиры | Wohnungsübergabeprotokoll (dolmetscherr) |
акт приёма передачи квартиры | Wohnungs-Übergabe-Protokoll (dolmetscherr) |
акт приёма-передачи | Übergabeprotokoll (Лорина) |
акт приёма-передачи выполненных работ | Übergabe-Übernahmeprotokoll der geleisteten Arbeiten (Лорина) |
акт приёма-передачи услуг | Übergabe-Übernahmeprotokoll der Dienstleistungen (Лорина) |
акт приёма-передачи услуг | Abnahmeprotokoll über die Leistungen (Лорина) |
акт приёмки | Übernahmeprotokoll |
акт приёмки | Übernahmedokument |
акт приёмки | Übergabe-Übernahmeprotokoll |
акт приёмки | Übernahmebescheinigung |
акт приёмки выполненных работ | Übernahmeprotokoll der geleisteten Arbeiten (Лорина) |
акт приёмки квартиры | Wohnungsabnahmeprotokoll (Лорина) |
акт проверки | Prüfungsprotokoll |
акт проверки | Prüfprotokoll |
акт проверки кассы | Kassenrevisionsprotokoll |
акт расторжения брака | Scheidungsakt |
акт ревизии | Revisionsprotokoll |
акт ревизии | Prüfprotokoll |
акт регистрации рождения | Geburtenregister (Речь идёт о документе, по разным причинам заменяющем свидетельство о рождении
: Eine Frau wollte ihr eingetragenes Geschlecht im Geburtenregister auf ‚inter‘ oder ‚divers‘ ändern. Mit ihrer Klage scheiterte sie in allen Instanzen; das Bundesverfassungsgericht hat entschieden, dass die Politik handeln muss.
wiktionary.org Leo1985) |
акт рэкета | erpresserischer Akt |
акт саботажа | Sabotagetätigkeit |
акт саботажа | Sabotagehandlung |
акт самозащиты | Akt der Selbstverteidigung |
акт самообороны | Akt der Selbstverteidigung |
Акт сдачи-приёмки | Übergabeerklärung (Dan von Winterfell) |
акт сдачи-приёмки | Übergabe-/Übernahmeprotokoll (Самый популярный вариант! Только род конечно же СРЕДНИЙ! Dimka Nikulin) |
акт сдачи-приёмки | Übergabeprotokoll (SKY) |
акт сдачи-приёмки оказанных услуг | Übergabe-Übernahmeprotokoll der erbrachten Dienstleistungen (Лорина) |
акт сдачи-приёмки оказанных услуг и выполненных работ | Übergabe-Übernahmeprotokoll der erbrachten Dienstleistungen und der erfüllten Arbeiten (Лорина) |
акт скрытых работ | Protokoll über den Nachweis verdeckter Leistungen (multitran.ru Лорина) |
акт скрытых работ | Protokoll über die verdeckten Arbeiten (multitran.ru Лорина) |
акт, совершённый в последующем | post-factum |
акт, содержащий административную санкцию | der eine administrative Sanktion im Falle seiner Verletzung vorsieht |
акт, содержащий административную санкцию | Akt |
акт, содержащий благоприятствующие и обременяющие предписания | Verwaltungsakt mit Doppelwirkung |
акт сравнительных испытаний | Vergleichsversuchsbericht |
акт судебно-медицинского обследования | Protokoll der gerichtsmedizinischen Untersuchung (Лорина) |
акт судебно-медицинского освидетельствования | Protokoll einer gerichtsmedizinischen Untersuchung |
акт судебно-медицинской экспертизы | gerichtsmedizinisches Gutachten |
акт творческой деятельности | schöpferischer Akt |
акт терроризма | Terrorakt (Andrey Truhachev) |
акт управления | Verwaltungsakt |
акт управления | Leitungsentscheidung |
акт управления | administrativer Rechtsakt |
акт управления | Leitungsakt |
акт, утративший силу, законодательный | außer Kraft getretener Gesetzgebungsakt |
акт хозяйственного руководства | Entscheidung einer Wirtschaftsleitung |
акт экспертизы | Prüfungsprotokoll |
акт экспертизы | Gutachten (als Schriftstück) |
акт экспертизы содержания алкоголя в крови | Blutalkoholgutachten (более узкое значение, чем "акт освидетельствования состояния алкогольного опьянения" russana) |
акты гражданского состояния | Personenstandsfälle (Die Erfassung des Personenstandsfalles (Geburt, Eheschließung, Tod) im Zentralen Personenstandsregister erfolgt in dem Standesamt, wo der Personenstandsfall eingetreten ist. Andrey Truhachev) |
акты гражданского состояния | Personenstandsregister |
акты органов государственного управления | Rechtsakte der staatlichen Leitung |
акты органов государственного управления | administrative Rechtsakte |
акты органов государственного управления | Entscheidungen der staatlichen Leitung |
акты саботажа и диверсий | Sabotage- und Diversionsakte |
акты управления в области юстиции | Justizverwaltungsakte |
базовый административный акт | Grundverwaltungsakt (Евгения Ефимова) |
благоприятствующий административный акт | begünstigender Verwaltungsakt |
ведомственный акт | innerbetriebliche Weisung |
ведомственный акт | Amtsverfügung |
ведомственный нормативный акт | innerbetriebliche Weisung |
ведомственный нормативный акт | Normativakt eines zentralen Fachorgans |
властный административный акт | befehlender Verwaltungsakt |
внесение изменений в запись акта о рождении | Änderungen von einem Geburtseintrag (jurist-vent) |
внесение изменений в запись акта о рождении | Änderungseintragung ins Geburtenregister (jurist-vent) |
внесение изменений в запись акта о рождении | Geburtseintragsänderung (jurist-vent) |
внести в акт | zum Akt nehmen (Лорина) |
вносить в акт | zum Akt nehmen (Лорина) |
внутриведомственный нормативный акт | innerbetriebliche Weisung |
волевой акт | Willensakt |
государственный акт | Staatshandlung |
государственный акт на право собственности на земельный участок | Staatliche Eigentumsurkunde für ein Grundstück (viktorlion) |
гражданский акт | Zivilakte (Лорина) |
дарственный акт | Schenkungsurkunde |
дата записи акта о рождении | Geburtseintragsdatum (Лорина) |
дефектный акт | fehlerhafter Akt |
дефектный акт управления | fehlerhafter Verwaltungsakt |
диверсионный акт | Sabotageakt |
диверсионный акт | Sabotagehandlung |
диверсионный акт | Sabotagetätigkeit |
диверсионный акт | Diversionsanschlag |
дискреционный административный акт | Ermessensverwaltungsakt (uzbek) |
доверительный акт | Treuhandakte (Лорина) |
документы, не отражённые в актах расследования | Handakte (напр., донесение осведомителя) |
заключительный акт | Abschlussakt (напр., международного совещания) |
заключительный акт | abschließender Vermerk (dolmetscherr) |
заключительный акт | Schlussakte |
заключительный акт совещания по безопасности и сотрудничеству в европе | Schlussakte der Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa |
закон места совершения акта | Recht des Ortes der Vornahme einer Rechtshandlung |
закон места совершения акта | lex loci actus |
закон о надзоре за действиями, запрещёнными уголовными законами и другими правовыми актами | Überwachungsgesetz |
законный акт | Rechtsakt (Andrey Truhachev) |
законодательные акты | gesetzlichen Regelungen (Andrey Truhachev) |
законодательные акты | gesetzliche Bestimmungen |
законодательные акты, издаваемые франкскими королями | Kapitularien |
законодательный акт | gesetzgeberischer Akt |
законодательный акт | Rechtsakt (Andrey Truhachev) |
законодательный акт | Legislativakt |
законодательный акт | Gesetzgebungsakt (этот термин встречается в немецком тексте AEUV Art. 3 Abs. 2, так что это не руссицизм :)) "... wenn der Abschluss einer solchen Übereinkunft in einem Gesetzgebungsakt der Union vorgesehen ist ..." Евгения Ефимова) |
законодательный акт в средневековой Германской империи | Konstitution |
законодательный акт, регламентирующий порядок учреждения | Gründungsgesetz (общества) |
законодательный нормативный акт | gesetzgeberischer Normativakt (Лорина) |
запись акта | standesamtliche Eintragung (Лорина) |
запись акта гражданского состояния | standesamtliche Eintragung (Лорина) |
запись акта гражданского состояния | Personenstandsakte (Andrey Truhachev) |
запись акта гражданского состояния о заключении брака | standesamtliche Eintragung über die Eheschließung (Лорина) |
запись акта гражданского состояния о расторжении брака | standesamtliche Eintragung über die Ehescheidung (Лорина) |
запись акта гражданского состояния о рождении | standesamtliche Eintragung über die Geburt (Лорина) |
запись акта о заключении брака | Niederschrift über die Eheschließung (aminova05) |
запись акта о заключении брака № | Heiratsregisternummer (SKY) |
запись акта о заключении брака | Eintrag über eine vorgenommene Eheschließung (в отношении кого-либо (von D) jurist-vent) |
запись акта о заключении брака | standesamtliche Eintragung über die Eheschließung (Лорина) |
запись акта о заключении брака | Eintragung der Ehe ins Eheregister (Лорина) |
запись акта о заключении брака | Heiratseintrag (Лорина) |
запись акта о перемене имени | Namensänderungseintragung (openjur.de OLGA P.) |
запись акта о расторжении брака | Eintragung über die Ehescheidung (Лорина) |
запись акта о рождении | standesamtliche Eintragung über die Geburt (Лорина) |
запись акта о рождении | Geburtseintrag (Лорина) |
запись акта о смерти | Sterbeeintrag (Лорина) |
запись акта об удочерении | Adoptionseintrag (Лорина) |
запись акта об установлении отцовства | Vaterschaftseintrag (wanderer1) |
запись акта об усыновлении | Adoptionseintrag (Лорина) |
запрет лицам, ранее участвовавшим в актах насилия во время спортивных мероприятий, появляться в местах, где проводятся такие мероприятия | Rayonverbot (В Швейцарии, запрет появляться на территории спортивных мероприятий действует только в течение этих мероприятий Slawjanka) |
запретительный акт | Verbotsgesetz (dolmetscherr) |
затребовать акт врачебного освидетельствования | ein ärztliches Attest anfordern |
заявление, заменяющее акты со сведениями об общеизвестных фактах | Ersatzerklärung für Notorietätserklärung (juste_un_garcon) |
изменения в законодательных или нормативных актах | regulative Veränderungen (Elena Pokas) |
индивидуальные акты органов хозяйственного руководства | Einzelentscheidungen der wirtschaftsleitenden Organe |
индивидуальный акт | Individualakt |
инструкция о порядке исполнения нормативного акта | Ausführungsverordnung |
иск о принятии административного акта | Verpflichtungsklage (juste_un_garcon) |
иск об издании нормативно-правового акта | Normerlassklage (juste_un_garcon) |
иск об отмене административного акта | Anfechtungsklage (juste_un_garcon) |
иск об установлении недействительности административного акта | Nichtigkeitsfeststellungsklage (juste_un_garcon) |
иск об установлении противоправности закончившего своё действие административного акта | Fortsetzungsfeststellungsklage (FKK juste_un_garcon) |
исправление акта | Berichtigung einer Akte |
исправление ошибочного акта органов управления | Heilung fehlerhafter Verwaltungsakte |
коммерческий акт | Tatbestandsaufnahme |
коммерческий акт | Schadensprotokoll (Dokument über fehlerhaft zugestellte Fracht im Transportwesen) |
коммерческий акт | Handelsakt |
конкретный законодательный акт | Lex |
конституционный акт | verfassungsmäßiger Akt |
конституционный акт | Verfassungsakt |
конституционный акт | Gründungsurkunde (z.B. einer Organisation) |
ликвидационный акт | Liquidationsurkunde |
ликвидационный акт | Liquidationsprotokoll |
лицо, ведающее актами гражданского состояния | Standesbeamter |
лицо, ведающее актами гражданского состояния | Zivilstandsbeamter |
локальные нормативные акты | lokale Normativakte (Лорина) |
локальные нормативные акты | ortsrechtliche Bestimmungen (dolmetscherr) |
локальный акт | lokaler Akt (Лорина) |
локальный нормативный акт | lokaler Normativakt (Лорина) |
международно-правовой акт | völkerrechtlicher Akt (Лорина) |
международно-правовой акт государственной власти | völkerrechtlicher Hoheitsakt |
международный правовой акт | internationaler Rechtsakt (Bedeutung für die Einheitlichkeit der Auslegung Selbst ein in nur einer Sprache abgefasster internationaler Rechtsakt birgt das Problem, dass dieser Text mehreren Rechtssystemen gerecht werden soll google.ru Dominator_Salvator) |
местные нормативные акты | ortsrechtliche Bestimmungen (dolmetscherr) |
многоступенчатый административный акт | mehrstufiger Verwaltungsakt |
муниципальные правовые акты | kommunale Bestimmungen (Nilov) |
на основании законного акта | de jure |
насильственный акт | Gewaltakt |
насильственный акт | Aggressionshandlung |
насильственный половой акт | gewaltsamer Geschlechtsakt |
негативный административный акт | belastender Verwaltungsakt (Евгения Ефимова) |
недружественный акт | acte peu amical |
недружественный акт | acte peu amicale |
недружественный акт | unfreundlicher Akt |
незаконный акт | ungesetzlicher Akt |
неправильность административного акта | Unrichtigkeit eines Verwaltungsaktes |
ничтожный акт управления | nichtiger Verwaltungsakt |
номер акта | Aktenummer (Лорина) |
номер записи акта о заключении брака | Heiratsregisternummer (Лорина) |
номер записи акта о заключении брака | Heiratsregister Nummer (dolmetscherr) |
номер записи акта о заключении брака | Eheregisternummer (Лорина) |
номер записи акта о рождении | Geburtseintragsnummer (Лорина) |
норма, невыполнение которой не влечёт недействительность юридического акта | Ordnungsvorschrift |
нормативно-правовой акт | normativer Rechtsakt (Лорина) |
нормативно-правовой акт | Normrechtsakt (Лорина) |
нормативные акты | Verordnungen (dolmetscherr) |
нормативные акты | gesetzlichen Regelungen (Andrey Truhachev) |
нормативный акт временного действия | Normativakt mit zeitweiliger Wirkung |
нормативный акт однократного действия | Normativakt mit einmaliger Wirkung |
нормативный акт, развивающий и дополняющий норму закона | Ausfüllungsnorm (Евгения Ефимова) |
нормативный подзаконный акт | auf der Grundlage und in Durchführung eines Gesetzes von einem bevollmächtigten Organ erlassener Rechtsakt |
нормативный подзаконный акт | Durchführungsbestimmung |
нормативный правовой акт | Normativrechtsakt (Лорина) |
нормативный правовой акт | normativer Rechtsakt (Лорина) |
нормативный правовой акт | Erlass (sovest) |
нормоустановительный акт | normensetzender Akt |
нотариальный акт | Notarakt (Andrey Truhachev) |
нотариальный акт | notarielles Protokoll (jurist-vent) |
нотариальный акт | Notariatsakt (Andrey Truhachev) |
нотариальный акт | Urkunde des Notars (paseal) |
нотариальный акт | Beurkundung durch einen Notar (Andrey Truhachev) |
нотариальный акт | notarieller Akt |
нотариальный акт | Notariatsurkunde |
нотариальный акт | notarielle Niederschrift (Лорина) |
нотариальный акт | notarielle Beurkundung |
о внесении изменений в отдельные законодательные акты | Über die Einbringung von Änderungen in einzelne Gesetzgebungsakte (Mme Kalashnikoff) |
о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в части обеспечения достоверности сведений, представляемых при государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей | Über Änderungen einzelner Gesetzgebungsakte der Russischen Föderation zur Absicherung der Richtigkeit von Angaben, die bei der staatlichen Registrierung juristischer Personen und Einzelunternehmer (концовка: "übermittelt werden" (почему-то не сохраняется при добавлении статьи) vadim_shubin) |
о чем составлена запись акта о рождении | was ordnungsgemäß ins Geburtenregister am ... unter der Nr. ... eingetragen wurde (trworkshop.net LaFee) |
о чём имеется акт нотариуса | zur Urkunde des Notars (Лорина) |
о чём имеется нотариальный акт | zur Urkunde des Notars (Лорина) |
о чём имеется нотариальный акт | zu Urkunde des Notars (dolmetscherr) |
обвинительный акт | Anklageakte |
обвинительный акт | Anklageschrift |
обоснование административного акта | Begründung des Verwaltungsaktes |
обременяющий административный акт | belastender Verwaltungsakt |
общая книга актов | Sammelaktenheft |
общесоюзный акт | für die gesamte Union verbindlicher Akt |
общесоюзный акт | Akt von Unionsbedeutung |
объявление акта недействительным | Ungültigkeitserklärung eines Aktes |
объявление содержания административного акта | Ankündigung eines Verwaltungsaktes |
обязывающий административный акт | verpflichtender Verwaltungsakt |
оговорка в акте об амнистии | Amnestieklausel |
односторонний административный акт | einseitiger Verwaltungsakt |
опубликование административного акта | Bekanntgabe des Verwaltungsaktes |
орган, издавший акт | die Entscheidung treffendes Organ |
организационные акты по созданию государственных или иных органов | Organisationsakte |
организационные акты по созданию государственных органов | Organisationsakte |
организационные акты по созданию органов | Organisationsakte (власти) |
основной плановый акт | grundlegendes Plandokument |
оспаривание акта дарения | Schenkungsanfechtung |
оспоримый акт | anfechtbarer Akt |
отмена акта | Aufhebung eines Vertrages |
отмена акта | Aufhebung eines Aktes |
отмена нормативного акта другим нормативным актом | Derogation |
оформить актом | durch einen Akt festhalten |
оформить актом | protokollieren |
оформить актом | durch ein Dokument festhalten |
оформление рекламационного акта | Ausfertigung des Reklamationsprotokolls (Лорина) |
оформлять актом | durch das Protokoll festhalten (Лорина) |
оформлять актом | protokollisch festhalten (Лорина) |
передаточный акт | Abtretungserklärung (paseal) |
передаточный акт | Übertragungserklärung |
передаточный акт | Übertragungsakt |
передаточный акт | Übergabeprotokoll |
передача по акту | protokollarische Übergabe |
подзаконный акт | Obersatz (Unausgesprochen liegt diesem Urteil folgender Obersatz des Berufungsgerichts zugrunde. - Данное постановление Апелляционного суда негласно основано на следующем подзаконном акте. popovalex2) |
подзаконный акт | auf der Grundlage und in Durchführung eines Gesetzes von einem bevollmächtigten Organ erlassener Rechtsakt |
подзаконный акт | Rechtsakt mit Gesetzescharakter (Siegie) |
подзаконный акт | Durchführungsbestimmung (Andrey Truhachev) |
подзаконный акт | gesetzliche Bestimmung |
подзаконный правовой акт | untergesetzliche Norm / Rechtsnorm (Untergesetzliche Normsetzung ist die Setzung von Rechtsnormen durch die öffentliche Verwaltung; in der Normenhierarchie stehen sie unterhalb des förmlichen Gesetzes, also Rechtsverordnungen, Erlasse und Satzungen. S. auf dejure.org Евгения Ефимова; Я Вас прошу, прежде, чем добавлять в словарь такой перевод, советуйтесь с юристами. Вам объяснят, что норма права и подзаконный правовой акт - это не одно и то же. Ин.яз) |
подлинный акт | Originalurkunde |
подразумеваемый административный акт | fingierter Verwaltungsakt (cyberleninka.ru Erdferkel) |
подразумеваемый административный акт | fiktiver Verwaltungsakt (cyberleninka.ru Erdferkel) |
последующий акт | post-factum |
Пошлина на удостоверение акта | Beglaubigungsgebühr (документа Al_been_a) |
правительственный акт | Regierungsakt |
право издавать законодательные акты, влияющие на реальные общественные отношения | wirklichkeitsgestaltende Gesetzgebung |
право, основанное на законодательных актах | Gesetzesrecht |
правовой акт | Akt |
правовой акт | Gesetzgebungsakt |
правовой акт, издаваемый органами управления земли | LaVO (распоряжение, постановление Лорина) |
правовой акт сообщества | Gemeinschaftsrecht (wladimir777) |
правовые акты распоряжения, постановления, издаваемые органами управления земли | Landesverordnung (ФРГ) |
правовые акты ООН | UN-Recht (dolmetscherr) |
правомерный административный акт | rechtmäßiger Verwaltungsakt |
правоприменительный акт | Rechtsanwendungsakt |
правоустанавливающий административный акт | gestaltender Verwaltungsakt (uzbek) |
правоустанавливающий административный акт | rechtsgestaltender Verwaltungsakt |
правоустанавливающий акт | rechtssetzender Akt |
правоустанавливающий акт | konstitutiver Akt |
предоставление доводов в случае, если последующий административный акт опирается на другую фактическую или правовую точку зрения | Nachschieben von Gründen im Verwaltungsrecht |
предоставление доводов в случае, если последующий административный акт опирается на другую фактическую правовую точку зрения | Nachschieben von Gründen im Verwaltungsrecht |
предоставление оснований в случае, если последующий административный акт опирается на другую фактическую или правовую точку зрения | Nachschieben von Gründen im Verwaltungsrecht |
предъявить иск устно с составлением акта, протокола | eine Klage zur Protokoll geben (Hasberger, Seitz und Partner) |
прекращение акта | Kraftloswerden eines Aktes |
преступность, связанная с актом вандализма | Zerstörungskriminalität |
принуждать к половому акту | zum Geschlechtsverkehr missbrauchen |
принуждать к половому акту | zum Geschlechtsverkehr zwingen |
принуждение к половому акту зависимого лица | sexueller Missbrauch Abhängiger |
принятие судебного акта | Vornahme einer gerichtlichen Handlung (Andrey Truhachev) |
приёмка по акту | protokollarische Übernahme |
приёмо-передаточный акт | Übergabe-Übernahmeprotokoll |
приёмо-сдаточный акт | Übergabe-Übernahmeprotokoll |
приёмо-сдаточный акт | Übergabe-Übernahmebestätigung |
приёмочный акт | Übernahmedokument |
приёмочный акт | Übernahmeprotokoll |
приёмочный акт | Übernahmebescheinigung |
просмотр актов | Durchsicht der Akten |
противоправный административный акт | rechtswidriger Verwaltungsakt |
противоправный акт | gesetzwidriger Akt |
противоправный официальный акт | rechtswidrige Amtshandlung |
противоречащий должностной обязанности официальный акт | pflichtwidrige Amtshandlung |
прямой акт агрессии | direkter Angriffsakt |
публичный акт | Akt der öffentlichen Staatsgewalt |
публичный акт | offene Urkunde |
публичный акт | öffentliche Urkunde |
публичный акт | öffentlicher Akt |
публичный акт | offizielle Urkunde |
публичный акт | Akt der öffentlichen Gewalt |
распорядительный акт | Verfügungsakt |
реальный акт | Realakt |
регистрация записи акта о браке | Eintragung der Ehe ins Eheregister (Лорина) |
регистрация записи акта о заключении брака | Eintragung der Ehe ins Eheregister (Лорина) |
регистрируемый акт | Anlass der Beurkundung ((ЗАГС) предмет регистрации, актовая запись, регистрация актовой записи Mme Kalashnikoff) |
решения о результатах экзаменов в школе, в вузе или другие административные акты, которые могут быть обжалованы в исковом порядке | Prüfungsentscheidungen |
с момента подписания акта приёма-передачи | ab Unterzeichnung des Übergabe-Übernahmeprotokolls (Лорина) |
сборник законодательных актов | Sammlung normativer Akte |
сборник законодательных актов | Sammlung gesetzlicher Akte |
свидетельство о государственной регистрации акта гражданского состояния | Zivilstandsurkunde (Andrey Truhachev) |
свидетельство о государственной регистрации акта гражданского состояния | Personenstandsurkunde (Andrey Truhachev) |
свидетельство о регистрации акта гражданского состояния | Standesurkunde ( proz.com Andrey Truhachev) |
свидетельство о регистрации акта гражданского состояния | Personenstandsurkunde (Andrey Truhachev) |
свидетельство о регистрации акта гражданского состояния | Standesurkunde (Andrey Truhachev) |
свидетельство о регистрации акта гражданского состояния | Personenstandsurkunde ( proz.com Andrey Truhachev) |
сводный сборник актов | Sammelaktenheft |
склонять противоправным способом к совершению полового акта | zu einer sexuellen Handlung missbrauchen |
служебный акт | Diensthandlung |
совершать акт насилия | Gewalttätigkeit verüben |
совершать акт насилия | einen Gewaltakt begehen |
совершать половой акт | Geschlechtsverkehr ausüben |
совершать правовой акт | eine Rechtshandlung vornehmen |
совершать юридический акт | eine Rechtshandlung vornehmen |
совершение террористических актов | Landfriedensbruch |
совершить акт подписания | die Unterschrift vollziehen (напр., договора) |
содержание обвинительного акта | Inhalt der Anklageschrift |
составить акт | ein Protokoll abfassen |
составить акт | ein Protokoll anfertigen |
составить акт | ein Protokoll aufsetzen |
составить акт | ein Protokoll ausfertigen |
составить акт | Niederschrift anfertigen (Лорина) |
составить акт | aktenkundig festhalten |
составить акт | aktenkundig machen (etwas) |
составить акт возврата товара | Rückgabeprotokoll der Ware aufnehmen (Лорина) |
составить акт о возврате товара | Rückgabeprotokoll der Ware aufnehmen (Лорина) |
составить акт приёма-передачи | Übergabe-Übernahmeprotokoll aufnehmen (Лорина) |
составить акт проверки | das Prüfungsprotokoll aufnehmen (Лорина) |
составить нотариальный акт | notarielles Protokoll aufnehmen (Лорина) |
составление акта | eines Protokolls |
составление акта | Aufnahme |
составлять акт | Niederschrift anfertigen (Лорина) |
составлять акт | das Protokoll aufnehmen (Лорина) |
составлять акт | ein Protokoll aufnehmen (über Akkusativ Лорина) |
составлять акт возврата товара | Rückgabeprotokoll der Ware aufnehmen (Лорина) |
составлять акт о возврате товара | Rückgabeprotokoll der Ware aufnehmen (Лорина) |
составлять акт приёма-передачи | Übergabe-Übernahmeprotokoll aufnehmen (Лорина) |
составлять нотариальный акт | Notariatsakt aufnehmen (Лорина) |
Справка об отсутствии акта о заключении брака | Ledigkeitsbescheinigung (Tatjana_D) |
справка об отсутствии записи акта о заключении брака | Ledigkeitsbescheinigung (Лорина) |
страховой акт | Schadensprotokoll |
суверенный административный акт | hoheitlicher Verwaltungsakt |
суверенный акт | Hoheitsakt |
судебный акт | gerichtliche Entscheidung (Евгения Ефимова) |
судебный акт | gerichtliche Entscheidung (Судебный акт – это правоприменительный акт суда, разрешающий уголовное, гражданское или административное дело. Формы судебных актов в гражданском процессе России и ряда стран СНГ – решение, постановление, определение, судебный приказ. Neben dem Urteil gibt es auch andere Formen gerichtlicher Entscheidungen, beispielsweise Beschlüsse, Anordnungen und Verfügungen. Im gerichtlichen Verfahren ist ein Urteil eine gerichtliche Entscheidung, für die das Prozessrecht ausdrücklich eine Entscheidung unter dieser Bezeichnung vorsieht. Das Urteil unterscheidet sich vom richterlichen Beschluss dadurch, dass ein Urteil in der Regel aufgrund einer mündlichen Verhandlung ergeht. Ein Beschluss setzt das nicht voraus, beispielsweise bei eilbedürftigen Entscheidungen im einstweiligen Rechtsschutz Евгения Ефимова) |
судебный акт | von einem Gericht vorgenommene Handlung |
судебный акт | gerichtliche Handlung (Судебные акты в российской системе правосудия бывают следующих видов: приговор, то есть судебное решение по уголовному делу решение суда по гражданскому делу иные судебные акты, к которым относятся определения и постановления судов, а также судебные приказы. Andrey Truhachev) |
судебный акт | gerichtlichen Entscheidung (Andrey Truhachev) |
судебный акт | Gerichtsakt |
судебный контроль за административными актами | gerichtliche Kontrolle von Verwaltungsakten |
террористический акт | Terrorstraftat (Andrey Truhachev) |
террористический акт | terroristischer Anschlag |
уголовно-правовой акт | Strafrechtsakt |
управленческий акт | Verwaltungsakt |
управленческий акт | administrativer Rechtsakt |
управленческий акт | Leitungsentscheidung |
управленческий акт | Leitungsakt |
управомочивающий административный акт | berechtigender Verwaltungsakt |
устанавливающий административный акт | feststellender Verwaltungsakt |
участница нотариального акта | Erschienene (dolmetscherr) |
учредительный акт | Stiftungs Gründungs Konstitutivakt |
учредительный акт | Stiftungsbrief |
учредительный акт | Gründungsakt |
учредительный акт | Konstitutionsakte |
учредительный акт | Konstitutionsurkunde |
учредительный акт | Gründungsurkunde |
учредительный акт | Gründungsakte |
фиктивный административный акт | fingierter Verwaltungsakt (cyberleninka.ru Erdferkel) |
фиктивный административный акт | fiktiver Verwaltungsakt (cyberleninka.ru Erdferkel) |
форма нотариального акта | Notariatsaktsform |
формальный акт | Förmlichkeit |
формальный акт | Formalität |
формальный акт | Formalakt |
частный акт | Privatschrift (Dominator_Salvator) |
юридически ошибочный административный акт | fehlerhafter Verwaltungsakt |