Russian | German |
акционерное общество установило в этом году высокий дивиденд | die Aktiengesellschaft setzte dieses Jahr eine hohe Dividende fest |
аналогичный период прошлого года | Vorjahreszeitraum (q3mi4; если уж быть точным: gleicher Vorjahreszeitraum Andrey Truhachev) |
6 апреля 1948 года в Москве был подписан договор, который в корне изменил отношения между Финляндией и Советским Союзом. | ... am 6. April 1948 wurde in Moskau ein Vertrag unterzeichnet, der die Beziehungen zwischen Finnland und der Sowjetunion von Grund auf veränderte ND 6.4.78 |
арендный год | Heuerjahr |
атомная бомба впервые была применена в 1945 году | die Atombombe gelangte erstmalig 1945 zum Abwurf |
атомная бомба впервые была сброшена в 1945 году | die Atombombe gelangte erstmalig 1945 zum Abwurf |
8000 афганских паломников отправятся в этом году в Мекку. | 8000 afghanische Pilger reisen dieses Jahr nach Mekka (ND 18. 6. 80) |
благополучный год | erfolgreiches Jahr (Andrey Truhachev) |
более года | seit mehr als einem Jahr (Лорина) |
более года назад | vor über einem Jahr (Лорина) |
бывший цейхгауз сломали в прошлом году | das ehemalige Zeughaus wurde im vorigen Jahr abgebrochen |
был 1945 год | man schrieb das Jahr 1945 |
был призван 1970 год | der Jahrgang 1970 wurde einberufen |
быть в годах | bei Jahren sein |
быть вынужденным ждать ещё один год после провала экзаменов в текущем/ отодвигаться на второй второстепенный план | auf Warteschleife gehen (Millie) |
быть под угрозой оставления на второй год | versetzungsgefährdet sein (в школе) |
6% в год | 6% per Jahr |
в 1815 году был основан союз немецких княжеств | 1815 wurde der Deutsche Bund gegründet |
в 1833 году, когда она буржуазия благодаря избирательной реформе пришла к власти, а пауперизм к этому времени достиг своего апогея в сельских местностях ... | 1833, als sie die Bourgeoisie eben durch die Reformbill an die Herrschaft und zugleich der Pauperismus der Landdistrikte zur vollen Entfaltung gekommen war. (Engels, "Arbeitende Klasse") |
весна в этом году запоздала | der Frühling kehrt in diesem Jahr verspätet ein |
високосный год | Schaltjahr |
во втором квартале года | im zweiten Jahresquartal (Alex Krayevsky) |
войти в новый год | ins neue Jahr starten (Andrey Truhachev) |
вопреки соглашению между США и Северной Кореей от 1994 года | entgegen dem Abkommen zwischen den USA und Nordkorea von |
вот и ещё год миновал | schon war wieder ein Jahr verronnen |
встреча Нового года | Neujahrsempfang (Andrey Truhachev) |
встреча Нового года | Mitternachtsschmaus |
встреча Нового года | Silvesterparty (Ин.яз) |
встреча Нового года | Neujahrsfest (struna) |
встречать Новый год | Neujahr feiern |
встречать Новый год | Silvester feiern |
вступать в новый год | ins neue Jahr starten (Andrey Truhachev) |
вступить в новый год | ins neue Jahr starten (Andrey Truhachev) |
входить в новый год | ins neue Jahr starten (Andrey Truhachev) |
выпуск учащихся восьмидесятого года | achtziger Jahrgang |
выпускники одного года из вуза | Abschlussjahrgang (Wintt) |
высокий Новый год | Hohneujahr (6 января Hohneujahr в день церк. праздника крещения) |
гл/год | Hektoliter pro Anno |
год бедствий | Notjahr |
год выборов | Wahljahr (напр., в парламент) |
год выпуска | Ausgabejahr (издания, газеты, статьи irenekeene) |
год выпуска | Herstellungsjahr (Александр Рыжов) |
год выпуска | Jahrgang (изделия) |
год выпуска | Baujahr (о машине) |
год выхода | Erscheinungsjahr (книги Лорина) |
год за годом | Jahr für Jahr |
год злоключений | Leidensjahr |
год идёт к концу | das Jahr neigt sich dem Ende zu |
год изготовления | Baujahr (о машине) |
год изготовления | Herstellungsjahr (Александр Рыжов) |
год издания | Jahrgang (газеты, журнала) |
год издания | Erscheinungsjahr (книги и т. п.) |
год издания | Erscheinungsjahr |
год издания не указан | ohne Jahresangabe |
год испытания | Probejahr |
год клонится к концу | das Jahr neigt sich dem Ende zu |
Год на исходе | das Jahr geht zur Neige |
год на исходе | das Jahr neigt sich |
год назад | vor einem Jahr (Лорина) |
год издания не указан | ohne Jahr |
год обильного плодоношения | Obstjahr |
год обучения | Schuljahr |
год обучения | Schuljahrgang |
год обучения | Lehrjahr (на производстве) |
год окончания строительства | Baujahr |
год от году | von einem Jahr zum anderen (ВВладимир) |
год памяти | Gedenkjahr (кого-либо) |
год памяти кого-либо | Gedenkjahr |
юбилейный год памяти Шиллера | das Schiller-Gedenkjahr |
год постройки | Baujahr (о здании) |
Год постройки | Baujahr (Abete) |
год пребывания в должности | Amtsjahr (grigorov) |
год приближается к концу | das Jahr neigt sich dem Ende zu |
год проживания | Aufenthaltsjahr (Лорина) |
год работы | Arbeitsjahr (Лорина) |
год рождения | Jahrgang |
год рождения | Geburtsjahrgang |
год рождения | Gebürtsjahr |
год рождения | Geburtsjahr |
год скоро истекает | das Jahr läuft bald zu Ende |
год смерти | Todesjahr |
год смерти | Sterbejahr |
год спустя | ein Jahr danach (Andrey Truhachev) |
год спустя | Jahr später (Лорина) |
год спустя | ein Jahr darauf |
год спустя после этого случая | ein Jahr nach diesem Vorfall |
год страданий | Leidensjahr |
год траура | Trauerjahr |
годами жить в одном и том же городе | jahrelang in einer Stadt wohnen |
годами позднее | Jahre später (ljaljka-m) |
годом позже | ein Jahr danach (Andrey Truhachev) |
годом ранее | ein Jahr zuvor (Лорина) |
годом раньше | ein Jahr davor |
горожане каждый год помогают при сборе урожая | die Stadtbewohner helfen jedes Jahr bei der Ernte |
гражданский год | das bürgerliche Jahr |
для него начался год, полный забот | für ihn brach ein Jahr voller Sorgen an |
365 дней в году и круглые сутки | an 365 Tagen im Jahr und rund um die Uhr (paseal) |
до года | vor (плюс цифра Лорина) |
до года | bis (плюс цифра года Лорина) |
до года | bis zum Jahr (с цифрой Лорина) |
до года | unter einem Jahr (Лорина) |
до истечения года | vor Jahresende (Andrey Truhachev) |
до конца года | bis zum Jahresender |
до конца года | vor Jahresende (Andrey Truhachev) |
до конца календарного года | bis zum Ablauf des Kalenderjahres (Лорина) |
до конца текущего года | bis zum laufenden Jahresende (Лорина) |
до окончания года | vor Jahresende (Andrey Truhachev) |
добавочный день високосного года | Schalttag (29 февраля) |
добавочный день високосного года | Schalttag |
добровольный социальный год | FSJ (freiwilliges Sozialjahr Praline) |
добровольный социальный год | freiwilliges Sozialjahr (долгосрочный волонтерский проект, в течение которого участник-волонтер работает безвозмездно на социально значимых проектах, внося свой посильный вклад в их реализацию Praline) |
договор был продлён на три года | der Vertrag wurde um drei Jahre verlängert |
договор заключён на три года | der Vertrag läuft drei Jahre |
дождливое время года | Regenzeit |
дом, сдающийся для проведения отпусков в течение года | Ferienhaus |
допандемийный год | Vorpandemiejahr (salt_lake) |
досрочно выполнить задание 1985 года | das Soll für das Jahr 1985 vorfristig erfüllen |
досрочно выполнить план 1985 года | das Soll für das Jahr 1985 vorfristig erfüllen |
доход за год | Annuitäten |
доходы минувшего хозяйственного года | das Mehr dieses Geschäftsjahres |
доходы упали по сравнению с прошлым годом | die Einnahmen blieben hinter denen des Vorjahres zurück |
доходы этого хозяйственного года | das Mehr dieses Geschäftsjahres |
его богатство таяло с каждым годом | sein Reichtum schwand von Jahr zu Jahr |
ей пошёл восемнадцатый год | sie ist ins achtzehnte Jahr eingetreten |
если память мне не изменяет, это произошло в 1950 году | wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt, geschah das im Jahre 1950 |
ещё в прошлом году | bereits im vorigen Jahr |
жаркое время года | heiße Jahreszeit (Лорина) |
журнал выходит 6 раз в году | die Zeitschrift erscheint jährlich in 6 Heften |
за год | binnen eines Jahres |
за год | innerhalb eines Jahres |
за год | binnen Jahresfrist |
за ... год | für das Jahr (цифра Лорина) |
за год | seit einem Jahr (работы Лорина) |
за год | pro Jahr (Лорина) |
за год | für das Jahr |
за год | binnen einem Jahre |
за год до этого | vor einem Jahr |
за год до этого | im Jahr davor |
за год до этого случая | ein Jahr vor diesem Vorfall |
за два года | für zwei Jahre (Лорина) |
за два года | seit zwei Jahren (работы Лорина) |
за каждый год | pro Jahr (Andrey Truhachev) |
за один год | innerhalb eines Jahres |
за один год | binnen eines Jahres |
за один год | binnen einem Jahr |
за один год | pro Jahr (Andrey Truhachev) |
за один год | in einem Jahr |
за полтора года | während anderthalb Jahr (Soulbringer) |
за полтора года | während anderthalb Jahre (Soulbringer) |
за полтора года | in einem und -einem halben Jahre |
за полтора года | in ein und -einem halben Jahre |
за пользование водопроводом взимается плата за год | für die Benützung der Wasserleitung wird ein Jahrespauschale gezählt |
за последний год | im letzten Jahr (Лорина) |
за три года | innerhalb von drei Jahren |
за три года | innerhalb dreier Jahre |
за три года | innerhalb drei Jahren |
за три года до этого | drei Jahre vorher |
за четыре года | innerhalb von vier Jahren (Лорина) |
за этот год | für das Jahr |
за этот год | für dieses Jahr (Лорина) |
за этот год | in diesem Jahr (Лорина) |
завершить финансовый год | das Geschäftsjahr abschließen |
засушливый год | ein dürres Jahr |
засушливый год | Dürrejahr |
злополучный год | ein unheilbringendes Jahr |
искусство двадцатых годов | der Kunstbetrieb der zwanziger Jahre |
истекшего года | verflossenen Jahres |
истёкшего года | vorigen Jahres |
истёкшего года | verflossenen Jahres |
истёкший год | das zurückliegende Jahr |
истёкший год | Vorjahr |
к концу года | um die Jahreswende |
к концу года | per Ende des Jahres (Лорина) |
к концу года | am Ende des Jahres |
к концу года | bis Ende des Jahres (ichplatzgleich) |
к концу года | vor Ende des Jahres (Vor Ende des Jahres 1914 sind dort 1000 Kilo Edelsteine gefördert worden. К концу 1914 г. там было добыто 1000 кг драгоценных камней. ichplatzgleich) |
к Новому году | zum Neujahr |
каждые два года | zweijährlich (Лорина) |
каждые три года | alle drei Jahre |
каждые три года | aller drei Jahre |
каждые три года | dreijährlich |
каждый год | alle Jahre |
каждый год | von einem Jahr zum anderen (ВВладимир) |
каждый год | alljährig |
каждый год | alle Jahre wieder |
каждый год | jedes Jahr |
каждый год он совершает паломничество на фестиваль в Зальцбург | jedes Jahr pilgert er nach Salzburg zu den Festspielen |
каждый седьмой год | je im siebenten Jahr |
как было официально сообщено, после принятия Основного закона Верховным Советом СССР в Москве, в течение первого квартала будущего года отдельные республики будут принимать свои конституции на основе уже принятого Основного закона | wie nach der Verabschiedung des Grundgesetzes durch den Obersten Sowjet der UdSSR in Moskau offiziell mitgeteilt wurde, ist im Verlaufe des ersten Quartals des kommenden Jahres damit zu rechnen, dass die einzelnen Republiken ihre Verfassungen auf der Basis des jetzt verabschiedeten Grundgesetzes annehmen werden (ND 12. 10.77) |
календарный год | das bürgerliche Jahr (с 1 января по 31 декабря) |
календарный год | das bürgerliche Jahr |
календарный год | Kalenderjahr (1.I-31.XII) |
календарный год | Kalenderjahr |
картофель растёт в этом году хорошо | die Kartoffeln gedeihen in diesem Jahr gut |
каталог продукции за год | Ganzjahreskatalog |
китайский Новый год | chinesisches Neujahrsfest (Andrey Truhachev) |
книга без указания года выпуска | ein Buch ohne Jahreszahl |
книга без указания года издания | ein Buch ohne Jahreszahl |
книга без указания года издания | ein Buch ohne Jahreszahl |
книга вышла в 1950 году | das Buch erschien im Jahre 1950 |
конец восьмидесятых годов | Ende der Achtziger |
конец года | Spätjahr |
конец года | Jahresende |
круглый год | das ganze Jahr (Лорина) |
круглый год | rund ums Jahr (ichplatzgleich) |
круглый год | während des ganzen Jahres (Andrey Truhachev) |
круглый год | das ganze Jahr lang (Andrey Truhachev) |
круглый год | das ganze Jahr über (Andrey Truhachev) |
круглый год | das ganze Jahr hindurch (Лорина) |
круглый год | ein volles Jahr |
круглый год | ein ganzes Jahr |
крупная выставка садоводства и ландшафтной архитектуры, которая проходит каждые два года в разных городах Германии | Bundesgartenschau (cgbspender) |
кто был автором книги для молодёжи, получившей в этом году премию? | wer war der Autor des in diesem Jahr preisgekrönten Jugendbuches? |
Лет до ста расти нам без старости. Год от года расти нашей бодрости | Lasst uns größer werden ohne Altersbeschwerden. Jahraus und jahrein blühn, wachsen, gedeihn |
месяц года | Jahresmonat (Лорина) |
много было потерь в этом году | es war ein verlustreiches Jahr |
много было смертей в этом году | es war ein verlustreiches Jahr |
мы с ним не виделись годами | ich habe ihn jahrelang nicht gesehen |
мы собрали приблизительно такой же урожай, как и в прошлом году | wir ernteten annähernd so viel wie im vergangenen Jahr |
на год | für ein Jahr |
на год | pro Jahr |
на год | auf Jahresbasis (Лорина) |
на год | für das Jahr |
на год | auf ein Jahr |
на два года | für zwei Jahre (Лорина) |
на конец года | per Ende des Jahres (Лорина) |
на конец года | zum Jahresende (Лорина) |
на начало года | zum Jahresanfang (Лорина) |
на Новый год | an Silvester |
на Новый год | zum Neujahr |
на Новый год | zu Neujahr |
на основании закона он был приговорён к трём годам тюремного заключения | er wurde kraft Gesetzes zu drei Jahren Gefängnis verurteilt |
на первом году жизни | im ersten Lebensjahr (irene_ya) |
на протяжение всего года | das ganze Jahr lang (Andrey Truhachev) |
на протяжение всего года | das ganze Jahr hindurch (Andrey Truhachev) |
на протяжение всего года | das ganze Jahr über (Andrey Truhachev) |
на протяжении всего года | während des ganzen Jahres (Andrey Truhachev) |
на протяжении года | im Laufe von einem Jahr (Лорина) |
на протяжении года | während des Jahres (Лорина) |
на протяжении одного года | binnen eines Jahres |
на протяжении одного года | binnen einem Jahr |
на следующий год | für das nächste Jahr (Лорина) |
на три года моложе | um drei Jahre jünger |
на тридцатом году жизни | im dreißigsten Lebensjahr (Andrey Truhachev) |
на тридцатом году жизни | im 30. Lebensjahr (Andrey Truhachev) |
на уровне 2002 года | auf dem Stand des Jahres |
на часы вы получите год гарантии | für die Uhr erhalten Sie ein Jahr Garantie |
надбавка к жалованью через каждые два года службы | Biennium |
наказание было заменено четырьмя годами каторги | die Strafe wurde in vier Jahre Arbeitslager umgewandelt (Viola4482) |
накопительный счёт рабочего времени по итогам года | Jahresarbeitszeitkonto (dolmetscherr) |
наступающий год | das kommende Jahr |
находиться на уровне 1985 года | sich auf dem Stand des Jahres 1985 befinden |
начало года | Jahresauftakt (Andrey Truhachev) |
начало года | Jahresbeginn |
начало года | Jahresanfang |
начало года | Neujahrstag (Andrey Truhachev) |
начало нового года | Neujahrstag (Andrey Truhachev) |
начало учебного года | Schulstart (Yelena K.) |
начало учебного года | Schuljahrbeginn (Vasilisk3) |
начало учебного года в школе | Schulbeginn |
невисокосный год | Gemeinjahr |
невисокосный год | ein gemeines Jahr |
незабываемый год | ein unvergessliches Jahr |
неудачный год | Fehljahr |
неурожайный год | ein mageres Jahr |
неурожайный год | Notjahr |
неурожайный год | Missjahr |
новый год | das neue Jahr |
новый год | Neujahrsparty (вечеринка OLGA P.) |
Новый год | Neujahrstag (праздник) |
Новый год | Neujahr |
ночь под Новый год | Silvesternacht |
нынешнего года | des jetzigen Jahres |
нынешнего года | diesjährig |
один раз в год | einmal jährlich (Andrey Truhachev) |
один раз в год | einmal pro Jahr (Лорина) |
один раз в году сюда приезжают старые товарищи по оружию | einmal im Jahr kommen die alten Waffengefährten hierher |
один раз в два года | einmal alle zwei Jahre (Лорина) |
один раз за два года | einmal für zwei Jahre (Лорина) |
одна треть учебного года | Trimester |
озеро оттаивает в этом году очень медленно | der See taut in diesem Jahr sehr langsam auf |
оканчивающие учебное заведение в одном и том же году | Abgang |
он был в годах, но всё ещё красив | er war ein älterer Herr, aber immer noch hübsch |
он был уже в годах, но всё ещё красив | er war ein älterer Herr, aber immer noch hübsch |
он входит в сборную конников этого года | er gehört zur diesjährigen Reiter- Equipe |
он 1940 года рождения | er ist Jahrgang 1940 |
он живёт здесь уже три года | er wohnt hier seit drei Jahren |
он на два года старше меня | er ist zwei Jahre älter als ich |
он не раз выступал в этом году | er ist in diesem Jahr mehrfach aufgetreten |
он неоднократно выступал в этом году | er ist in diesem Jahr mehrfach aufgetreten |
он пришёл сюда нищим и за три года разбогател | er kam nackt hierher und würde in drei Jahren ein reicher Mann |
он родился 20 октября 1930 года | er ist am 20. Oktober 1930 geboren |
он учится в вузе два с половиной года | er hat fünf Semester hinter sich |
она прожила три года в Африке | sie hat drei Jahre in Afrika verlebt |
оставить ученика на второй год | einen Schüler sitzenbleiben lassen |
от такого-либо года | vom Jahre |
от года к году | von einem Jahr zum anderen (ВВладимир) |
отмечать Новый год | Silvester feiern (Andrey Truhachev) |
отсидеть год | Jahr abreißen |
отчёт об итогах работы за год | Jahresabschlussbericht |
отчётный год | Planjahr |
отчётный год | Rechnungsjahr |
отчётный год | Wirtschaftsjahr |
отчётный год | Berichtsjahr |
охота на волка разрешена круглый год | die Wölfe sind das ganze Jahr hindurch offen |
охотничий год | Jagdjahr (исчисляемый от начала охотничьего сезона) |
перерыв в обучении сроком на год, часто для выезда за границу | Brückenjahr (Chestery) |
плановый год | Planjahr |
по времени года | jahreszeitlich |
по годам | jahrweise |
по годам | von einem Jahr zum anderen (ВВладимир) |
по году | jahrweise |
по программе геофизического года | im Rahmen des Geopilysikalischen Jahres |
по прошествии года | nach einem Jahr |
по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года | gegenüber der Vorjahresperiode (Ремедиос_П) |
по сравнению с аналогичным периодом прошлого года | im Jahresvergleich (Ремедиос_П) |
по сравнению с аналогичным периодом прошлого года | gegenüber dem Vorjahreszeitraum (Ин.яз) |
по сравнению с предыдущим годом | im Vergleich zum Vorjahr |
по сравнению с предыдущим годом | gegenüber dem Vorjahr |
повторяться каждый год | sich jährlich wiederholen |
повторяющийся через каждые два года | zweijährlich (Лорина) |
повторяющийся через каждые два года | biennal |
повторяющийся через каждые три года | Triennal (Лорина) |
подарок к Новому году | Neujahrsgabe (Andrey Truhachev) |
подарок к Новому году | Neujahrsgeschenk (struna) |
подведение итогов за год | Jahresabrechnung |
подводить итоги года | die Jahresergebnisse zusammenfassen (Andrey Truhachev) |
подписка на газету на будущий год | Bestellungen auf die Zeitung für das kommende Jahr |
подписка на газеты на будущий год | Bestellungen auf die Zeitung für das kommende Jahr |
пожелание к Новому году | Neujahrswunsch |
поздравить кого-либо с Новым годом | jemandem ein frohes neues Jahr wünschen |
поздравлять кого-либо с наступающим Новым годом | jemandem zum neuen Jahr gratulieren |
поздравлять кого-либо с Новым годом | jemandem zum neuen Jahr Glück wünschen |
показатели пловцов в этом году средние | die Leistungen der Schwimmer sind in diesem Jahr mäßig |
половина года | Halbjahr (Лорина) |
половина года | Jahreshälfte (Лорина) |
последний день года | Silvester |
последний день года | Jahresschluss |
последующий год | Folgejahr (Лорина) |
последующий год | weiteres Jahr (Лорина) |
последующий год | Nachjahr |
постоянная смена времён года | der Kreislauf der Jahreszeiten |
посёлок, состоящий из домов, сдаваемых в течение года для проведения отпусков | Feriendorf |
праздник Нового года | Neujahrstag (Andrey Truhachev) |
праздник Нового года | Neujahrsfest (Andrey Truhachev) |
праздновать Новый год | Silvester feiern (Andrey Truhachev) |
праздновать Новый год | den Jahreswechsel feiern (Camantha) |
предприятие набирает в этом году двенадцать учеников | der Betrieb wird in diesem Jahr zwölf Lehrlinge annehmen |
предшествующий год | vorangegangenes Jahr (Лорина) |
предыдущий год | vorangegangenes Jahr (Лорина) |
предыдущий год | Vorjahr |
премия по итогам года | Jahresendprämie (Лорина) |
призыв 1970 года | der Jahrgang 1970 |
призывники 1940 года рождения | der Jahrgang 1940 |
примерно год назад | vor ungefähr einem Jahr (Andrey Truhachev) |
примерно три месяца в году | rund drei Monate im Jahr |
прошедшего года | des vergangenen Jahres |
прошедшего года | des vorigen Jahres |
прошло три года | es ist drei Jahre her |
прошлого года | des vorigen Jahres |
прошлого года | vorigen Jahres |
прошлого года | letzten Jahres im August letzten Jahres (Гевар) |
прошлого года | letztjährig (Лорина) |
прошлый год | voriges Jahr |
прошлый год | das vorige Jahr |
прошлый год | Vorjahr |
пятое время года | fünfte Jahreszeit (период от нескольких дней до нескольких недель, в течение которого проходит событие, которое существенно влияет на ритм жизни людей.: In vielen Gegenden Deutschlands gelten die Wochen, in denen Karneval, Fastnacht und Fasching gefeiert wird, als fünfte Jahreszeit. wikipedia.org AntonKonstantinov) |
разграничение поступлений и затрат между смежными отчётными годами | Rechnungsabgrenzung |
ребенок, чьи родители обязаны отправить его в школу в год его 6-летия | Muss-Kind (если он родился с января по июнь Ремедиос_П) |
ребёнок, чьи родители вправе решать, отправить ли его в школу в год его 6-летия или в следующем году | Kann-Kind (если он родился с июля по декабрь Ремедиос_П) |
революция 1918 года | die Revolution von 1918 |
резервисты 1940 года рождения | der Jahrgang 1940 |
результаты, достигнутые в прошлом году | Vorjahresergebnisse |
река, текущая круглый год | Dauerfluss (не пересыхающая летом) |
решение начать что-либо делать после нового года в течение этого самого года | Neujahrsvorsatz (альтернативно допустимо написание Neujahresvorsatz, в слове добавлена дополнительная "e" перед "s": "Vielfältige Neujahrsvorsätze – tatkräftiger Start in ein Neues Jahr"
"Aber wieso nehmen sich so viele von uns diese Vorsätze vor? Und was sind die beliebtesten Neujahresvorsätze? Wieso scheitern so viele an Ihnen? Und was kann man tun, um sie erfolgreich anzugehen?" look-beautiful.de AntonKonstantinov) |
ровно год тому назад | heute vor einem Jahr |
ровно по истечении одного года | binnen Jahr und Tag |
ровно через год | binnen Jahr und Tag |
Рождество бывает лишь раз в году | Weihnachten ist nur einmal im Jahr. (Andrey Truhachev) |
Рождество случается только раз в году | Weihnachten ist nur einmal im Jahr. (Andrey Truhachev) |
с аналогичного периода предыдущего года | gegenüber der Vorjahresperiode (Ремедиос_П) |
с 1959 года Лейпциг выровнял выставку книжного искусства | Seit 1959 richtet Leipzig die Internationale Buchkunst- Ausstellung aus (terrorist98) |
с годами | im Laufe der Jahre (Pretty_Super) |
с годами | nach Jahr und Tag (Vas Kusiv) |
с годами | mit den Jahren (Лорина) |
с годами | bei zunehmenden Jahren (о человеке) |
с годами | mit steigendem Alter |
с годами становятся благоразумнее | die Einsicht kommt mit den Jahren |
с двухтысячного года | ab dem Jahr 2000 |
с каждым годом | von einem Jahr zum anderen (ВВладимир) |
с каждым годом | mit jedem Jahr (Лорина) |
с каждым годом к этой святыне стекалось всё больше пилигримов | mit jedem Jahr strömten immer mehr Pilger zu diesem Heiligtum |
с конца года | seit Jahresende |
с наступающим новым годом! | Guten Rutsch! (Andrey Truhachev) |
с наступающим новым годом! | Gutes neues Jahr! (Andrey Truhachev) |
с наступающим новым годом! | Prost Neujahr! (Andrey Truhachev) |
с наступающим новым годом! | Frohes neues Jahr! (Andrey Truhachev) |
с наступающим новым годом! | Frohes Neues! (Andrey Truhachev) |
с наступающим новым годом! | ein glückliches neues Jahr! |
с наступлением нового года | mit Antritt des neuen Jahres |
с начала года | seit Jahresbeginn |
с Новым годом! | prosit Neujahr! (тост) |
с Новым годом! | prosit Neujahr! |
с Новым годом! | glückliches Neujahr! |
с Новым годом! | viel Glück im Neuen Jahr! |
с Новым годом, с Новым счастьем! | viel Glück im Neuen Jahr! |
... с покупкой дома Альте Ландштрассе, 39 в Кильхберге на Цюрихском озере в январе 1954-го года писатель приобрел свою последнюю обитель | ... erwarb der Dichter mit dem Haus Alte Landstraße 39 in Kilchberg am Zürichsee im Januar 1954 seine letzte Wohnstätte (Piana, "Thomas Mann") |
с тех пор миновал уже не один год | seitdem sind Jahre über Jahre ins Land gegangen |
с тех пор прошло уже более года | es ist schon über ein Jahr her |
с тех пор прошло уже три года | das sind schon drei Jahre |
самые жаркие дни года | Hundstage (с 24 июля по 23 августа) |
самый старший по годам | der älteste an Lebensjahren (Лорина) |
свободный социальный год | Freiwilliges Soziales Jahr (ich_bin) |
сего года | des laufenden Jahres (с.г.) |
сего года | desselben Jahres |
сего года | laufenden Jahres |
сего года | d.J. (Andrey Truhachev) |
сего года | dieses Jahres |
4 сентября 1989 года в понедельник была демонстрация против режима ГДР. | Montagsdemonstration (4 сентября 1989 года в понедельник была демонстрация против режима ГДР. bakschi38) |
середина восьмидесятых годов | Mitte der Achtziger |
следующего года | nächsten Jahres |
следующего года | künftigen Jahres |
следующий год | Nachjahr |
следующий год | Folgejahr (Folgejahre – последующие годы michail_sp) |
следующий год | das nächste Jahr (Лорина) |
следующий год | das kommende Jahr |
следующий год | das Jahr darauf |
снижение цен до уровня прошлого года | die Rückführung der Preise auf das Niveau des Vorjahres |
соответствующий времени года | jahreszeitlich |
Союз, заключённый в 1815 году между Россией, Пруссией и Австрией, известен в истории под названием "Священный Союз" | das Bündnis zwischen Russland, Preußen und Österreich, welches im Jahre 1815 geschlossen wurde, ist in der Geschichte unter dem Namen die Heilige Allianz bekannt |
спусти год после его смерти | ein Jahr nach seinem Tode |
средний год | Mitteljahr (по размерам урожая, по росту промышленной продукции и т. п.) |
сроком на два года | für die Dauer von zwei Jahren |
сроком на один год | für die Dauer von einem Jahr |
сроком на один год | für die Dauer eines Jahres |
старый новый год | Altneujahr (das Feiern von Neujahr und Altneujahr OLGA P.) |
статистический год | Rechnungsjahr |
судебный процесс тянется уже второй год | der Prozess schleppt sich schon ins zweite Jahr |
судебный процесс тянется уже третий год | der Prozess schleppt sich nun schon ins dritte Jahr |
счастливого Нового года! | ein gutes neues Jahr! |
Счастливого Нового года! | Kommen Sie gut ins neue Jahr! (jurist-vent) |
счастливый год | ein gesegnetes Jahr |
сын за три года снял с отца последнюю рубашку | der Sohn hat den Vater in drei Jahren bis aufs Hemd ausgezogen |
табак в этом году недоразвитый | der Tabak ist in diesem Jahr mickrig geraten |
табак в этом году чахлый | der Tabak ist in diesem Jahr mickrig geraten |
так проходили год за годом | so verging ein Jahr ums andere |
текущего года | des gegenwärtigen Jahres |
текущего года | des Jahres |
текущего года | dieses Jahres |
текущего года | laufenden Jahres |
тематический год | Themenjahr (SKY) |
столько-то тонн в год | Jahrestonne |
тот же месяц прошлого года | Vorjahresmonat (marinik) |
тяжёлый год | Notjahr |
тянущийся годами конфликт | ein über Jahre anhaltender Konflikt (Viola4482) |
у него в этом году большая переработка | er hätte in diesem Jahr eine große Mehrleistung aufzuweisen |
у него в этом году полны закрома | er hat in diesem Jahr eine volle Scheune |
удачи в новом году! | ein erfolgreiches neues Jahr! (Andrey Truhachev) |
удачного нового года! | ein erfolgreiches neues Jahr! (Andrey Truhachev) |
удачный год | erfolgreiches Jahr (Andrey Truhachev) |
удачный год | ein gesegnetes Jahr |
уже второй год подряд | schon das zweite Jahr in Folge (Olga Romanovskaya) |
уже год | seit einem Jahr (Лорина) |
уже год как | seit gut einem Jahr (Vas Kusiv) |
уже два года, как она прикована к постели | schon seit zwei Jahren ist sie bettlägerig |
уже за один год он разбазарил все деньги, взятые взаймы | er hat das ganze geliehene Geld schon in einem Jahr verwirtschaftet |
умный не по годам | frühreif (Ремедиос_П) |
умный не по годам | altklug |
успехов в новом году! | ein erfolgreiches neues Jahr! (Andrey Truhachev) |
успехов новом году! | ein erfolgreiches neues Jahr! (Andrey Truhachev) |
успешного нового года! | ein erfolgreiches neues Jahr! (Andrey Truhachev) |
успешный год | erfolgreiches Jahr (Andrey Truhachev) |
фашисты вторглись в 1941 году в нашу страну | die Faschisten fielen im Jahre 1941 in unser Land ein |
фильмы производства 1960 года | Filme aus der Produktion von 1960 |
хлеб в этом году очень удался | das Korn ist dieses Jahr gut geraten |
хлеб в этом году хорошо уродился | das Korn ist dieses Jahr gut geraten |
хлеба в этом году хорошие | das Getreide steht in diesem Jahr gut |
хозяйственный год | Wirtschaftsjahr |
холодное время года | die raue Jahreszeit |
холодное время года | kalte Jahreszeit (Лорина) |
целый год | das ganze Jahr lang (Andrey Truhachev) |
целый год | das ganze Jahr hindurch (Andrey Truhachev) |
целый год | während des ganzen Jahres (Andrey Truhachev) |
целый год | das ganze Jahr über (Andrey Truhachev) |
целый год | ein ganzes Jahr |
целыми годами | jahrelang (I. Havkin) |
целых два года | ganze zwei Jahre (Лорина) |
церковный год | Kirchenjahr |
человеко-год | Mannjahr (Bearbeiterjahr/Personenjahr, -monat, -tag; Maßgröße für die Arbeitsleistung, die eine Person pro Zeiteinheit (Jahr, Monat oder Tag) erbringt hagzissa) |
четырежды в году | vier Mal im Jahr (Andrey Truhachev) |
четырежды в году | viermal pro Jahr (Andrey Truhachev) |
четырежды в году | viermal im Jahr (Andrey Truhachev) |
эти два события отделяет промежуток времени в три года | die beiden Ereignisse liegen drei Jahre auseinander |
юбилейный год | Jubiläumsjahr (Abete) |
я живу в Берлине почти 2 года | ich lebe in Berlin seit knapp 2 Jahren (Alex Krayevsky) |
я оглядываюсь на прошедший год | ich blicke auf das vergangene Jahr zurück |
я подарил ему эту книгу на память о наших совместных школьных годах | ich habe ihm dieses Buch als Erinnerung an unsere gemeinsame Schulzeit geschenkt |
я приближаюсь уже к пятидесяти годам | ich komme schon an die Fünfzig heran |
я разведу в будущем году спаржу | nächstes Jahr ziehe ich Spargel |
я с ним возился целый год, а он всё ещё не умеет хорошо читать | ich habe mich mit ihm ein ganzes Jahr abgeplagt, aber der kann immer noch nicht gut lesen |