DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing найтись | all forms
SubjectRussianLatvian
gen.в комнату нашло много дымуistabā sanācis daudz dūmu
gen.в комнату нашло много дымуistaba pienākusi ar dūmiem
gen.вдруг нашла на него такая полосаpēkšņi viņu parņēma tāds noskaņojums
gen.врач нашёл его здоровымārsts viņu atzina par veselu
nonstand.днём с огнем не найдёшьne ar uguni meklēdams neatradīsi (не сыщешь)
inf.днём с огнём не найдёшьne ar uguni neatradīsi
inf.днём с огнём не найдёшьar uguni neatradīsi
gen.ищи, пока не найдёшьmeklē tikmēr, kamēr atrodi
gen.ищи, пока не найдёшьmeklē tikmēr kamēr atrodi
gen.ищи до тех пор, пока не найдёшьmeklē tikmēr, kamēr atradīsi
gen.как вы его нашли после своего возвращения?kāds viņš jums likās pēc jūsu atgriešanās?
inf.как найдёт на него стих, так начинает буянитьkā viņam uznāk dullums, trakums, tā sāk ārdīties (sar.)
nonstand.какой нашёлся!skat, kāds atradies! (sar.)
gen.книга нашласьgrāmata ir atradusies
gen.мы быстро нашли общий языкmēs drīz vien sapratāmies
gen.мы нашли его в самом мрачном настроенииmēs viņu atradām visdrūmākajā noskaņojumā
gen.мы не нашли его домаmēs neatradām viņu mājās
gen.мы не нашли его домаmēs nesastapām viņu mājās
gen.на книгу нашлось много охотниковgrāmatai radās daudz gribētāju
gen.на книгу нашлось много охотниковgrāmatai radās daudz tīkotāju
gen.на меня какое-то затмение нашлоman uznāca tāds kā prāta aptumsums
gen.на меня нашла зевотаman uznāca žāvas
gen.на меня нашло забытьёman uznāca snauda
gen.на меня нашло забытьёman uznāca snaudiens
gen.на меня нашло прозрениеman atvērās acis
gen.на меня нашло прозрениеman uzausa gaisma
gen.на меня нашло прозрениеman atausa gaisma
gen.на него нашла дурьviņam uznācis dullums
gen.на него нашла дурьviņam uznāca dullums
gen.на него нашла оторопьviņu pārņēma mulsums
gen.на него нашла оторопьviņu pārņēma apjukums
gen.на него нашла тоскаviņam kļuva skumji
gen.на него нашла тоскаviņu pārņēma skumjas
gen.на него нашла тоскаviņam uznāca skumjas
inf.на него нашёл столбнякviņš apstulba (aiz brīnumiem, aiz pārsteiguma)
inf.на него нашёл столбнякviņš sastinga kā sālsstabs (aiz brīnumiem, aiz pārsteiguma)
inf.на него сегодня худой стих нашёлviņam šodien slikta oma
inf.на него сегодня худой стих нашёлviņam šodien slikts garastāvoklis
gen.найти выходrast izeju
gen.найти выходatrast izeju
gen.найти выход из положенияatrast izeju
gen.найти грибuziet sēni
gen.найти грибatrast sēni
gen.найти друзейrast draugus
gen.найти друзейatrast draugus
gen.найти какой-нибудь выход из положенияatrast kaut kādu izeju no stāvokļa
gen.найти лазейкуatrast izeju (Anglophile)
gen.найти мастераsarunāt amatnieku
gen.найти много дефектов в каком-л. изделииatrast kādā izstrādājumā daudz defektu
gen.найти много недостатков в каком-л. изделииatrast kādā izstrādājumā daudz defektu
inf.найти себе могилуdabūt galu
gen.найти на дне моряvienalga kur izraut sar. (kaut ko)
gen.найти на дне моряvienalga kur dabūt (kaut ko)
gen.найти на мельuzskriet uz sēkļa
gen.найти на столбuzskriet uz stabam virsū
gen.найти на столбuziet uz stabam virsū
gen.найти на столбuzskriet uz staba
gen.найти на столбuziet uz staba
gen.найти новый метод исследованияatrast jaunu pētīšanas metodi
gen.найти нужнымatzīt par vajadzīgu
gen.найти общий наибольший делитель трёх чиселatrast triju skaitļu lielāko kopīgo dalītāju
fig.найти с кем-л. общий языкatrast kopīgu valodu ar kādu
gen.найти общий языкsaprasties
gen.найти общий языкatrast kopīgu valodu
gen.найти общий языкatrast kopīgu valodu ar kādu (с кем-л.)
gen.найти общий языкrast kopīgu valodu ar kādu (с кем-л.)
gen.найти общий языкatrast kopēju valodu
gen.найти объяснениеrast kaut kam izskaidrojumu (чему-л.)
fig.найти отдушину в беседе с другомatvieglot savu sirdi sarunā ar draugu (sar.)
gen.найти откликatbalsoties
gen.найти откликrast atbalsi
gen.найти откликgūt atsaucību
gen.найти откликrast atsaucību
gen.найти откликtikt atsaucīgi uzņemts
gen.найти откликgūt atbalsi
gen.найти ощупьюsataustīt
gen.найти поддержкуrast dzirdīgas ausis (отклик)
gen.найти прибежищеatrast patvērumu
gen.найти приютpiemitināties
gen.найти приютatrast patvērumu
gen.найти пропажуatrast pazudušo lietu
gen.найти радость в детяхrast prieku bērnos
gen.найти разрыв проводаatrast vada pārrāvumu
gen.найти с трудомatrast ar pūlēm
gen.найти свою погибельatrast savu galu kaut kur (в чём-л.)
gen.найти своё место в жизниrast īsto vietu dzīvē (Anglophile)
gen.найти себе заменуatrast sev vietnieku
gen.найти себе могилуkrist (на поле боя, kauja)
gen.найти себе могилуdabūt galu
gen.найти со дна моряvienalga kur izraut sar. (kaut ko)
gen.найти со дна моряvienalga kur dabūt (kaut ko)
gen.найти соответствующее помещениеatrast piemērotas telpas
gen.найти соответствующее помещениеatrast attiecīgas telpas
gen.найти спасительный выходrast glābiņu
gen.найти средстваrast līdzekļus
gen.найти убежищеpatverties (прибежище)
gen.найти убежищеpatverties kaut kur (где-л.)
gen.найти убежищеatrast kaut kur patvērumu (где-л.)
inf.найти управуtikt ar kādu galā (на кого-л.)
gen.найти утешение в книгахgūt mierinājumu grāmatās
gen.найти утешение в книгахrast mierinājumu grāmatās
math.найти часть от целогоatrast daļu no veselā
gen.нашла коса на каменьass cirvis drīz akmeni atrod
nonstand.нашли дурака!atraduši muļķi!
inf.нашли дурака!atraduši muļķi! (sar.)
gen.нашли много недоделокatrada daudz nepilnību
gen.нашли много недоделокatrada, ka daudz kas ir nepabeigts (nav pilnīgi nostrādāts, nav izdarīts tā, kā nākas)
gen.нашли много недоделокatrada daudz trūkumu
gen.нашло желаниеuznāca vēlēšanās
gen.нашло много народуsaradās daudz ļaužu
gen.нашло много народуsanāca daudz ļaužu
nonstand.не найдёт свинья грязи!vai cūku atradināsi no rumulēšanās! (sar.)
gen.не найдётся ли у вас карандаша?vai jums nav nebūtu zīmulis?
gen.не нашлось охотников ехатьneviens negribēja braukt
gen.немудрено, что он этого не нашёлtur nav nekāds brīnums, ka viņš to neatrada
gen.обыскался, но нигде ничего не нашёлes izmeklējos, bet nekur nekā neatradu
gen.одурь нашлаuznācis dullums
gen.одурь нашлаuznācis stulbums
gen.одурь нашлаprāts apmiglojies
gen.он всегда найдётсяviņš vienmēr zina padomu
gen.он всякому найдёт доброе словоviņš katram atradīs labu vārdu
gen.он закинул куда-то ключи и не может их найтиviņš kaut kur nosviedis atslēgas un nevar tās atrast
gen.он закинул куда-то ключи и не может их найтиviņš kaut kur nometis atslēgas un nevar tās atrast
gen.он не нашёлся, что ответитьviņš uzreiz nezināja, ko atbildēt
gen.он переискал всюду, но не нашёлviņš izmeklējās pa visām malām, bet neatrada
gen.он переискал всюду, но не нашёлviņš visas malas pārmeklēja, bet neatrada
gen.он переискал всюду, но не нашёлviņš visur izmeklējās, bet neatrada
gen.охотников играть не нашлосьneviens negribēja spēlēt
gen.по данным величинам найти неизвестнуюpēc dotajiem lielumiem atrast nezināmo
gen.предложение нашло поддержкуpriekšlikums tika atbalstīts
gen.тоже учитель нашёлся!atradies ar skolotājs!
gen.туча нашла на солнцеmākonis aizgāja saulei priekšā
gen.туча нашла на солнцеmākonis aizsedza sauli
inf.указчик нашёлся!mācītājs atradies!
gen.я мнил найти отрадуescerēju atrast laimi (prieku)
gen.я нашёл свои часыes atradu savu pulksteni
gen.я нашёл, что он правes atzinu, ka viņam taisnība
gen.я нашёл, что он правes konstatēju, ka viņam taisnība
gen.я нашёлся не сразуes tik drīz nevarēju attapties