Subject | Russian | Italian |
gen. | вводимые статьёй | imposto dall'art. (massimo67) |
mil. | вводить в бой | introdurre in combattimento |
tech. | вводить в действие | implementare (SkorpiLenka) |
law | вводить в действие | attuare (напр. закон gorbulenko) |
law | вводить в действие | dare attuazione (provvedimenti con i quali è stata data attuazione alle nuove disposizioni massimo67) |
gen. | вводить в действие | implementare (massimo67) |
mil. | вводить в действие | introdurre in azione |
econ. | вводить в должность | installare in un ufficio |
econ. | вводить в должность | installare in una carica |
gen. | вводить в заблуждение | illudere |
gen. | вводить в заблуждение | mistificare |
gen. | вводить в заблуждение | mentire |
law | вводить в заблуждение | indurre in errore |
fig. | вводить в заблуждение | abbagliare |
idiom. | вводить в заблуждение | contarsela guista (Ann_Chernn_) |
fig. | вводить в заблуждение | abbacinare |
gen. | вводить в заблуждение | bluffare (Taras) |
gen. | вводить в заблуждение | bleffare (Taras) |
gen. | вводить в заблуждение | lusingare (non cercare di lusingarmi Taras) |
fig. | вводить в заблуждение | accecare |
gen. | вводить в заблуждение | disorientare |
gen. | вводить в замешательство | sconcertare |
mil. | вводить в зацепление | innestare |
mil. | вводить в зацепление | ingranare |
gen. | вводить в искушение | indurre in tentazione |
gen. | вводить в исполнение обязанностей | insediare |
gen. | вводить в курс дел | aggiornare |
gen. | вводить в курс дела | relazionare (exnomer) |
econ. | вводить в мировую систему | inserire in un assetto internazionale |
mil. | вводить в пикирование | mettere in picchiata |
mil. | вводить в пикирование | introdurre in picchiata |
mil. | вводить в прорыв | introdurre in rottura |
tech. | вводить в работу | implementare (SkorpiLenka) |
gen. | вводить верёвку в ролик блока | incarrucolare |
gen. | вводить в соблазн | indurre in tentazione |
gen. | вводить в состав флота | ammarinare (корабль, захваченный у противника) |
chem. | вводить в строй | mettere in opera |
econ. | вводить в строй | porre in opera (gorbulenko) |
tech. | вводить в строй | mettere in funzione |
mil. | вводить в строй | far entrare in funzione |
mil. | вводить в строй | entrare in linea |
gen. | вводить в трубку | incannellare |
mil. | вводить в эксплуатацию | inserire in esercizio |
econ. | вводить в эксплуатацию | mettere in esercizio |
tech. | вводить в эксплуатацию | implementare (SkorpiLenka) |
gen. | вводить в эксплуатацию | cominciare (См. пример в статье "запускать". I. Havkin) |
gen. | вводить в язык иностранное слово | naturalizzare |
law | вводить, ввести в состав | introdurre (massimo67) |
polit. | вводить внешнее управление чем-л., где-л. | commissariare (Mariano Rajoy ha deciso di commissariare la Catalogna. I. Havkin) |
gen. | вводить внутрь | introdurre |
obs. | вводить внутрь | addentrare |
gen. | вводить внутрь | internare |
real.est. | вводить во владение | immetere nel possesso (AnastasiaRI) |
law | вводить во владение | immettere nel possesso |
gen. | вводить во владение | mettere in possesso |
mil. | вводить войска в бой | condurre le truppe in combattimento |
mil. | вводить данные | introdurre i dati |
gen. | вводить данные в компьютер | immettere dati in un computer (L'introduzione dei dati in un computer; L'immissione dei dati nel computer; una periferica che immette dati nella memoria centrale; immettere la password impostata sul computer, interfaccia software per immettere i dati nel computer massimo67) |
chem. | вводить две метильные группы | dimetilare |
construct. | вводить добавку | addizionare |
tech. | вводить дрожжи | lievitare |
gen. | вводить, заводить | instaurare (tigerman77) |
law | вводить запрет | decretare un embargo |
gen. | вводить запрет на импорт | imporre divieto alle importazioni (L'Unione Europea (Ue) ha imposto sanzioni alla Federazione Russa a partire ... In risposta, la Russia ha imposto un divieto alle importazioni di prodotti; Russia blocca le importazioni dai paesi che hanno imposto; ha introdotto il divieto di importare in Russia; Russa ha stabilito il divieto di importazione; Governo Russo ha disposto il divieto di importazione di massimo67) |
tech. | вводить информацию | caricare (в запоминающее устройство) |
gen. | вводить карточную систему | tesserare |
gen. | вводить катетер | siringare |
med. | вводить катетер | cateterizzare |
law | вводить комендантский час | imporre il coprifuoco (I. Havkin) |
fin. | вводить металлический стандарт | monetizzare |
econ. | вводить на рынок продукт | lanciare un prodotto sul mercato |
fin. | вводить налог | mettere una tassa |
fin. | вводить налог | mettere un'imposta |
econ. | вводить налог на... | mettere un'imposta su q.c. |
fin. | вводить налоги | imporre tributi |
econ. | вводить налоги | stabilire le tasse |
fin. | вводить нововведения | innovare |
gen. | вводить новшества | innovare |
econ. | вводить новые мощности | creare nuovi impianti |
gen. | вводить новые слова | introdurre vocaboli nuovi |
gen. | вводить обычаи | introdurre costumanze |
econ. | вводить ограничения | introdurre restrizioni |
sec.sys. | вводить пароль | immettere il codice segreto (gorbulenko) |
gen. | вводить пищу | ingerire alimenti |
mil. | вводить поправки | introdurre le correzioni |
gen. | вводить потолок цен | calmierare (Avenarius) |
radio | вводить противосвязь | controreazionare |
gen. | вводить режим чрезвычайного положения | dichiarare lo stato d'emergenza (vpp) |
law | вводить санкции | introdurre delle sanzioni |
gen. | вводить санкции | mettere in atto le sanzioni (sanzioni messe in atto dall’occidente massimo67) |
gen. | вводить санкции | varare sanzioni (misure: varare nuove sanzioni contro la Russia; varare il sesto pacchetto di sanzioni contro Mosca; misure più recenti varate dalla FR massimo67) |
gen. | вводить санкции | imporre sanzioni (Валерия 555) |
econ. | вводить санкцию | introdurre una sanzione |
med. | вводить тампон | tamponare (Taras) |
med. | вводить трубку | intubare |
chem. | вводить фенильную группу | fenilare |
med. | вводить через рот | introdurre dalla bocca |
gen. | вводить эмбарго | imporre divieto alle importazioni (L'Unione Europea (Ue) ha imposto sanzioni alla Federazione Russa a partire ... In risposta, la Russia ha imposto un divieto alle importazioni di prodotti; Russia blocca le importazioni dai paesi che hanno imposto; ha introdotto il divieto di importare in Russia; Russa ha stabilito il divieto di importazione; Governo Russo ha disposto il divieto di importazione di massimo67) |
law | вводить эмбарго | decretare un embargo |
gen. | вводить эмбарго | porre sotto embargo (на что-л.: Gli USA hanno posto sotto embargo le importazioni penalizzando il nostro Paese Avenarius) |
law | вводящей в заблуждение | decettivo (Nel linguaggio giuridico, ingannevole, illusorio, falso massimo67) |
gen. | вводящий в заблуждение | confusivo (spanishru) |
gen. | вводящий в заблуждение | fallace (gorbulenko) |
gen. | вводящий в заблуждение | mistificante (il linguaggio mistificante dei politici Avenarius) |
gen. | вводящий в заблуждение | capzioso (Avenarius) |
gen. | вводящий в заблуждение | forviante (cfr. ingl.: misleading; deceptive; см. fuorviante Taras) |
gen. | вводящий в заблуждение | fuorviante (sin.: aberrante; cfr. ingl.: misleading; deceptive Taras) |
econ. | вновь вводить | ripristinare |
gen. | впечатывать, вводить | digitare (с клавиатуры dessy) |
gen. | вставляются/вводятся | vengono inseriti (Assia-U) |
fin. | органы, уполномоченные вводить налоги | autorita impositive |
met. | плавка, в которую вводят лигатуру после расплавления | colata base |
saying. | плохо не клади, вора в грех не вводи | l'occasione fa l'uomo ladro |
gen. | постепенно вводить | insinuare (зонд в рану и т.п.) |
law | реклама, вводящая в заблуждение | pubblicità comparativa (реклама, основанная на сравнении схожих потребительских или технических характеристик с целью подчеркнуть преимущества рекламируемого продукта) |
law | товарный знак, вводящий потребителя в заблуждение | marchio decettivo (Un esempio di marchio decettivo relativo agli orologi potrebbe considerarsi quello che contiene l'indicazione geografica "Svizzera", quando invece non c'è alcun collegamento tra quegli orologi e la Svizzera, Pertanto, il marchio "WatchSvizzera" per orologi da polso provenienti da una casa produttrice della italianissima "terra dei fuochi" sarebbe decettivo secondo la legge italiana Вводящие же потребителя в заблуждение знаки – это те обозначения, что содержат в себе словесную или графическую информацию, путающую потребителя. Так, введение в заблуждение как причина для отказа означает, что, по мнению экспертизы Роспатента, обозначение, поданное на регистрацию, вызовет у него неправильные ассоциации massimo67) |