DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing состояние | all forms | exact matches only
RussianItalian
аварийное состояниеemergenza
агрегатное состояниеstato fisico (massimo67)
активное предельное состояние декомпрессияstato limite di tipo attivo (vpp)
акты гражданского состоянияatti di stato civile
акты гражданского состоянияatti civili
без изменения, в текущем состоянии, как естьvisto e piaciuto (moonlike)
беспомощное состояниеabbandono
беспомощное состояниеstato di incapacità (massimo67)
бессознательное состояниеsvenimento
бессознательное состояниеsincope
бессознательное состояниеincoscienza (Avenarius)
бесчувственное состояниеtorpore
блаженное состояниеbeatitudine
болезненное состояниеstato infermo
болезненное состояниеinfermita
бредовое состояниеdelirio
быть в безнадёжном состоянииessere bell'e andato
быть в бессознательном состоянииessere incosciente (vpp)
быть в подавленном состоянииessere giù di morale (Nuto4ka)
быть в состоянииsapere
di+inf. быть в состоянииsentirsi
быть в состоянииessere in grado di (fare qc)
быть в состоянииpotere
быть в состоянии видеть вообще или в определенной ситуацииvederci (ci vedi bene da qui? Ты хорошо от сюда видишь? Senza occhiali non ci vedo per niente. Без очков ничего не вижу. versus08)
быть в состоянии войны́trovarsi in istato di guerra
быть в состоянии войны́trovarsi in stato di guerra
быть в состоянии войны́essere in istato di guerra
быть в состоянии войны́essere in stato di guerra
быть в состоянии выполнить ч-лfarcela (anirin)
быть в состоянии дать отчётpoter mostrar la faccia
быть в состоянии невменяемостиessere incapace di intendere e di volere
быть в состоянии невменяемостиessere in stato di incoscienza
быть в состоянии что-л. сделатьessere in condizione di fare q.c.
быть в состоянии сделатьessere in grado di fare q.c. (что-л.)
быть в состоянии шокаtrovarsi in istato di choc
быть в состоянии эйфорииgasato (kingkobra97)
быть в тяжёлом состоянииversare in gravi condizioni
быть в хорошем состоянииessere in piedi
быть не в состоянии сделатьaver divieto di fare q.c. (что-л.)
быть не в состоянии сделатьnon sentirsela di fare q.c. (что-л.)
в аварийном состоянииin condizioni di emergenza (Avenarius)
в аварийном состоянииpericolante
в его прежнем состоянииnel suo primiero stato
в зачаточном состоянииallo stato embrionale
в зачаточном состоянииin embrione
в зачаточном состоянииembrionale
в идеальном состоянииin perfetta efficienza (о механизмах, оборудовании Lantra)
в исходном состоянииtal quale (Winona)
в каком состоянии находится работа?a che punto e il lavoro?
в личиночном состоянииallo stadio larvale
в неподвижном состоянииin riposo (Валерия 555)
в первобытном состоянииallo stato primordiale
в плачевном состоянииmalridotto (creamy_breeze)
в плачевном состоянииnelle condizioni pietose (Biscotto)
в плохом состоянииin cattivo stato
в подвешенном состоянииin sospeso (Assiolo)
в полубессознательном состоянииin uno stato di semiincoscienza
в предсмертном состоянииin fine di vita (vpp)
в пригодном для проживания состоянииin condizione abitabile (zhvir)
в работоспособном состоянииoperabile (gorbulenko)
в равновесном состоянииbilanciato (massimo67)
в разложенном виде, состоянииscomposto (massimo67)
в собранном/разложенном виде, состоянииassemblato/scomposto (massimo67)
в состоянииin grado di (stskam)
в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьяненияin stato di ebbrezza, sotto l’effetto dei prodotti tossici o dei stupefacenti (giummara)
в состоянии аффектаin istato d'affetto
в состоянии аффектаin stato d'affetto
в состоянии боевой готовностиsul piede di guerra
в состоянии депрессииdepresso
в состоянии естественной свободыallo stato brado (дикое животное, находящееся в состоянии естественной свободы, в дикой природе; animali allo stato brado; animale che vive libero nel suo ambiente naturale; Естественная свобода – состояние диких животных, при котором они обитают в условиях естественной природной среды без ограничения их передвижения: abbattimento di. N.20 cinghiali selvatici allo stato brado presenti nei centri urbani; Дикие животные в состоянии естественной свободы не имеют стоимости и не могут рассматриваться как имущество; massimo67)
в состоянии коллапсаcollassato (alesssio)
в состоянии наркотической интоксикацииdrogato (Taras)
в состоянии наркотической интоксикацииimpasticcato (Taras)
в состоянии опьяненияin stato di ubriachezza
в состоянии алкогольного опьяненияsotto stato di ubriachezza (См. пример в статье "в пьяном виде". I. Havkin)
в состоянии опьяненияin istato di ubriachezza
в состоянии равновесияin bilancia
в технически исправном состоянииin buono stato di manutenzione (armoise)
в тренированном состоянииallenato (См. пример в статье "тренированный". I. Havkin)
в хорошем состоянииin buon essere
в хорошем техническом состоянииin buon stato di manutenzione (armoise)
в эмбриональном состоянииin i stato embrionale
вернуть в первоначальное состояниеtornare allo stato di prima (massimo67)
вновь привести в прежнее состояниеrimettere in pristino stato
во вменяемом состоянииin possesso delle proprie facoltà
возбуждённое состояниеstato d'effervescenza
возврат в исходное состояниеdipanare (Janetta Astakhova)
возвращаться к первоначальному состояниюriconvertirsi
воздушно-сухое состояниеstato aeriforme secco (vpp)
впасть в бесчувственное состояниеperdere i sensi
впасть в бесчувственное состояниеcadere in torpore
впасть в летаргическое состояниеcadere in letargo
впасть в обморочное состояниеessere preso da uno sfinimento
выводить из замороженного состоянияsgelare
выйти из летаргического состоянияuscire dal letargo
выйти из состояния нейтралитетаuscire dalla neutralita
выписка из реестра актов гражданского состояния о бракеestratto di matrimonio (4uzhoj)
выходить из замороженного состоянияsgelarsi
газообразное состояниеstato aeriforme
гражданское состояниеstato civile
гражданское состояние не подтверждено документальноstato civile non documentato (massimo67)
депрессивное состояниеstato depresso
держать в подвешенном состоянииtenere impegnato (giummara)
диаграмма состоянияdiagramma di fase (vpp)
дневник состояния здоровья больногоeffemeridi mediche
довести до скверного состоянияridurre a mal termine
довести себя до тяжёлого состоянияrifinirsi
доводить до бедственного состоянияrifinire
доводить до тёплого состоянияstiepidire
доводить до тёплого состоянияstepidire
доклад о состоянии финансовesposizione finanziaria
докладывать о состоянии делriportare lo status (gorbulenko)
дремотное состояниеsonnolenza
душевное состояниеstato d'animo
душевное состояниеinteriorita
дышащий свободно и равномерно в состоянии покояeupnoico a riposo (Millie)
дышащий свободно и равномерно в состоянии покояeupnoico a riposo (millie)
его состояние без переменle sue condizioni sono stazionarie
его состояние не внушает опасенийil suo stato non desta preoccupazioni
его состояние улучшилосьegli sta meglio
его состояние улучшилосьil suo stato è migliorato
естественное состояниеnaturale
жалкое состояниеpianto
животное состояниеanimalita
жидкое состояниеfluidita
жидкое состояниеfluidezza
жидкое состояниеliquidita
жидкое состояниеliquescenza
жидкое состояниеstato liquido
зародышевое состояниеstato embrionale
здоровое состояниеsanita
здоровое состояние телаsanita del corpo
изменение состоянияcambiamento di stato
изменять состояниеpassare
индикатор состоянияspia di stato (armoise)
испытание на прочность в сухом состоянииprova di compressione al materiale secco
книга записей актов гражданского состоянияregistro degli atti di stato civile
Книги записей гражданского состоянияregistro (massimo67)
коматозное состояниеstato comatoso
коэффициент давления грунта в состоянии покояcoefficiente di spinta a riposo (vpp)
Краткая выписка из реестра записей актов гражданского состоянияEstratto per riassunto del registro degli atti di matrimonio (zhvir)
критическое состояниеpunto critico (вещества и т.п.)
круглое состояниеingente fortuna
лихорадочное состояниеstato febbrile
лица с отклонениями в состоянии здоровьяsoggetti fragili (pincopallina)
лицо с отклонениями в состоянии здоровьяportatore di handicap (pincopallina)
Международная комиссия по делам гражданского состоянияCommissione internazionale dello stato civile (ulkomaalainen)
моральное состояниеstato morale
нажитое обманом состояниеpatrimonio fatto coll 'industria
нажить состояниеfar fortuna
нажить состояниеmetter insieme un patrimonio
накалённое состояниеincandescenza
напряженное состояниеstato tensionale (vpp)
наследница крупного состоянияereditiera
находиться в беспомощном состоянииessere in una situazione senza via d'uscita (massimo67)
находиться в возбуждённом состоянииstare in orgasmo
находиться в жалком состоянииessere a terra
находиться в жалком состоянииessere in uno stato miserabile
находиться в раздражённом состоянииesser coi nervoi
находиться в состоянии банкротстваessere in stato di fallimento
находиться в состоянии броженияessere in fermento
находиться в состоянии войныessere in stato di guerra
находиться в состоянии войны́essere in istato di guerra
находиться в состоянии войны́trovarsi in istato di guerra
находиться в состоянии войны́trovarsi in stato di guerra
находиться в состоянии войныessere in guerra
находиться в состоянии депрессииtrovarsi in stato di depressione
находиться в состоянии мираessere in pace
находиться в состоянии повышенной боевой готовностиdisponibilita immediata all'attacco (massimo67)
находящийся в состоянии аффектаpatetico
находящийся в состоянии наркотического опьяненияimpasticcato (Taras)
находящийся в состоянии наркотического опьяненияdrogato (Taras)
находящийся в состоянии токсического опьяненияdrogato (Taras)
находящийся в состоянии токсического опьяненияimpasticcato (Taras)
находящийся в стрессовом состоянииstressato (I. Havkin)
не быть в состоянииnon essere in grado di (fare qc)
не быть в состоянииtralasciare di fare qc (spanishru)
не быть в состоянии сделать что-л.tralasciare di fare qc (spanishru)
не допустить дискриминационного воздействия на физических лиц на основе расового или этнического происхождения, политических убеждений, религии и воззрений, членства в профессиональном союзе, генетических предрасположенностей, состояния здоровья или сексуальной ориентацииimpedire effetti discriminatori nei confronti di persone fisiche sulla base della razza o dell'origine etnica, delle opinioni politiche, della religione o delle convinzioni personali, dell'appartenenza sindacale, dello status genetico, dello stato di salute o dell'orientamento sessuale (massimo67)
невменяемое состояниеstato amenziale
негодный по состоянию здоровьяinabile tisicamente
нерабочее состояниеtilt (alesssio)
нервозное состояниеstato nervoso
нормальное состояниеnormalità (Sergei Aprelikov)
обморочное состояниеperdita di sensi
обращать в твёрдое состояниеsolidare
обращаться в твёрдое состояниеsolidificarsi
обращение в жидкое состояниеfluidificazione
обследование проверка на месте технического состояния на местеSopralluogo Tecnico (massimo67)
округлить своё состояниеrotondare la fortuna
он не в состоянии больше переносить это положениеquesta situazione egli non la puo durare
остаток по состоянию наsaldo al (tigerman77)
ответственный за противопожарное состояниеresponsabile antincendio (Assiolo)
отдел записи актов гражданского состоянияufficio dello stato civile (отдел записи актов гражданского состояния)
отдел регистрации актов гражданского состоянияUfficio Registrazione degli Atti di Stato Civile (Валерия 555)
отдел регистрации актов гражданского состояния и воинского учётаanagrafe stato civile leva (tigerman77)
пассивное предельное состояние компрессияstato limite di tipo passivo (vpp)
переработка в мокром / сухом состоянииlavorazione all'umido/ a secco
переход в газообразное состояниеaerificazione
переходное состояниеstato transitorio
плазменное состояниеstato plasmatico
плачевное состояниеstato pietoso
плачевное состояниеpianto
плохое состояниеinfelicita (чего-л.)
плохое состояние погодыcondizioni atmosferiche sfavorevoli
плохое состояние погодыcattivo tempo
по состоянию здоровьяper ragioni di salute
по состоянию здоровьяper malattia
по состоянию здоровьяper motivi di salute
по состоянию наcon riferimento alla data del (armoise)
по состоянию на настоящее времяfin qui (spanishru)
по состоянию на текущий моментfin qui (spanishru)
по состоянию на текущий моментstato di fatto (likaus)
подавленное состояниеabbattimento
подавленное душевное состояниеdepressione d'animo
поддерживать в рабочем состоянииaggiornare (giummara)
поддерживать в хорошем состоянииtenere in piedi
подъём материального состоянияaumento del benessere materiale
после циклона поля были в плачевном состоянииdopo il ciclone la campagna era un pianto
превратить в жидкое состояниеliquefare
превращать в газообразное состояниеaerificare
превращение в жидкое состояниеliquefazione
предельное состояниеstato limite (vpp)
предынфарктное состояниеstato precedente all'infarto
приведение в неподвижное состояниеimmobilizzazione
приведение в состояние, соответствующее установленным нормамcondizionamento (Taras)
привести в негодное состояниеridurre in cattiva condizione
привести в плохое состояниеridurre a mal partito
привести в хорошее состояниеtornare in buono stato
приводить в жидкое состояниеsghiacciare
приводить в жидкое состояниеsdiacciare
приводить в исправное состояниеricondizionare (Taras)
приводить в негодное состояниеsciattare
приводить в негодное состояниеbuscherare
приводить в подавленное состояниеcosternare (I. Havkin)
приводить в подавленное состояниеbuttare giù (Assiolo)
приводить в прежнее состояниеritornare
приводить в рабочее состояниеricondizionare (Taras)
приводить в какое-л. состояниеrendere
приводить в состояние боевой готовностиallertare (zara_goza)
приводить в состояние покояquietare
приводить в хорошее состояниеmettere in valore q.c.
прийти в плохое состояниеcondursi a cattivi termini
прийти в худшее состояниеridursi in peggiorile stato
принимая во внимание общепризнанное состояние уровня технического развитияtenendo conto dello stato di progresso tecnologico generalmente riconosciuto (Незваный гость из будущего)
припадочное состояниеstato di crisi nervosa
приходить в прежнее состояниеritornare
приходить в какое-л. состояниеmontare
проведение освидетельствования водителей на состояние алкогольного опьяненияtest etilometrico (в выдыхаемом воздухе: L'accertamento etilometrico misura la quantità di alcol (espressa in milligrammi) per litro di aria espirata (mg/l); inabilità alla guida può essere accertata già oggi tramite un test etilometrico massimo67)
проведение освидетельствования водителей на состояние алкогольного опьяненияaccertamento etilometrico (в выдыхаемом воздухе: L'accertamento etilometrico misura la quantità di alcol (espressa in milligrammi) per litro di aria espirata (mg/l); inabilità alla guida può essere accertata già oggi tramite un test etilometrico massimo67)
проверка кредитоспособности и финансового состояния устойчивости клиентаvalutazione della posizione economica e creditizia del Cliente (massimo67)
проверка технического состоянияrevisione (giummara)
проиграть состояниеgiocarsi una fortuna
промотать состояниеdilapidare un patrimonio
промотать состояниеscialacquare un patrimonio
рабочее состояниеstato di funzionamento (massimo67)
раскалённое состояниеignizione
расточать своё состояниеconsumare i propri averi
растранжирить состояниеfar la festa a un patrimonio
растратить разг. спустить всё своё состояниеmandar in liquidazione tutto il suo
растратить состояниеversare un patrimonio
санитарное состояниеsanificabilita (sanificabilità della macchina - санитарное состояние оборудования anti)
сделать состояниеavere fatto fortuna (Andrey_Koz)
сколотить состояниеfarsi una fortuna
сколотить состояниеfarsi un fiore di quattrini
скотское состояниеbestialita
сомнамбулическое состояниеstato sonnambolico
составить себе состояниеfar fortuna
составить состояниеfare fortuna
состояние алкогольного опьяненияstato di ubriachezza (I. Havkin)
состояние алкогольной интоксикацииstato di ubriachezza (I. Havkin)
состояние безысходностиfrustrazione (Assiolo)
состояние бодрствованияstato di veglia (spanishru)
состояние в бракеconiugalità (spanishru)
состояние войныbelligeranza
состояние готовностиstato di pronto (Валерия 555)
состояние делstatus (gorbulenko)
состояние делstato dei fatti (gorbulenko)
состояние депрессииdepressione delle forze
состояние здоровьяcondizione di salute
состояние здоровьяfisico
состояние здоровьяvaletudine (редко)
состояние здоровьяstato di salute
состояние имуществаconsistenza patrimoniale
состояние наркозаstupefazione
состояние наркотического опьяненияstato di ubriachezza (I. Havkin)
состояние наркотической интоксикацииstato di ubriachezza (I. Havkin)
состояние перекрытия, допускающее хождение по нему людейcalpestabilita (di un solaio dopo l'ultimazione)
состояние погодыstato dell'atmosfera
состояние покояquiete
состояние покояimmobilita
справиться о состоянии здоровьяinformarsi sullo stato di salute (кого-л., di qd)
справка об отсутствии факта государственной регистрации акта гражданского состоянияcertificato di non registrazione statale del atto di stato civile (zhvir)
стационарное состояниеstato stabile
сумеречное состояниеstato crepuscolare (Kalinichenko I.)
твёрдое состояниеlo stato solido (тела)
текущее состояниеstato di evoluzione (spanishru)
текущее состояниеstato attuale (Валерия 555)
термодинамическое состояниеstato termodinamico (vpp)
техническое состояние транспортного средстваcondizione tecnica di un veicolo (condizione tecnica di un veicolo crei un rischio immediato per la sicurezza massimo67)
тратить целое состояниеspendere una fortuna (alesssio)
тревожное состояниеirrequietezza
увеличить своё состояниеrotondare la fortuna
уволить с военной службы по состоянию здоровьяesonerare dal servizio militare per malattia
уволить с военной службы по состоянию здоровьяriformare
удерживаться в том же состоянииmantenersi
ужасное состояниеstato spaventoso
устойчивое состояниеstato stabile
ухудшать состояния окружающей средыdeteriorare l'ambiente esterno (massimo67)
ухудшение состоянияcomplicazione (На данный момент, 29.05.2013, указать тематику "Медицина" невозможно, она исчезла из списка. I. Havkin)
ухудшение состояния раныesacerbaziene della ferita
физика конденсированного состоянияfisica della materia condensata (vpp)
физическое состояниеcondizioni fisiche (Osipova_RIM)
хроническое состояниеcronicita
экономическое состояние страны́lo stato economico del paese