DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Finances containing рабочий | all forms | exact matches only
RussianItalian
анализ рабочего времениstudio del lavoro
анализ рабочего времениstudio delle mansioni
анализ рабочего времениstudio delle posizioni
взнос в страховой фонд несчастных случаев на рабочем местеcontributo contro infortuni sul lavoro
временный рабочийextra
временный рабочийoperaio provvisorio
вспомогательный рабочийoperaio ausiliario
выборочное изучение рабочих заданийcampionamento delle attivita
выработка одного рабочегоproduzione di un operaio
высококвалифицированный рабочийlavoratore specializzato
горизонтальная мобильность рабочей силыmobilita orizzontale (смена работы без изменения профессии)
горизонтальная мобильность рабочей силыmobilita orizzontale del lavoro (смена работы без изменения профессии)
движение рабочей силыmovimento di manodopera
деление рабочего места между несколькими работникамиcondivisione del lavoro (как мера уменьшения безработицы)
единая тарифная классификация рабочих и служащихinquadramento unico
ежедневный курсовой бюллетень, публикуемый в конце рабочего дня Лондонской фондовой биржейlistino ufficiale della borsa valori di Londra
ежедневный курсовой бюллетень, публикуемый в конце рабочего дня Лондонской фондовой биржейlistino ufficiale
ежедневный курсовой бюллетень, публикуемый в конце рабочего дня Лондонской фондовой биржейlistino giornaliero
естественное сокращение численности рабочей силыriduzione naturale (в результате выхода на пенсию, инвалидности, смерти)
естественное сокращение численности рабочей силыriduzione (в результате выхода на пенсию, инвалидности, смерти)
замена более квалифицированной рабочей силы менее квалифицированнойdiluizione della manodopera (вследствие чрезмерно высокого спроса на труд)
занятость в течение неполного рабочего дняoccupazione a tempo parziale
занятость в течение полного рабочего дняoccupazione a tempo pieno
заработная плата рабочих основного производстваsalario della manodopera produttiva
заработная плата рабочих основного производстваsalario della manodapera diretta
затраты на рабочую силу в расчёте на единицу продукцииcosto del lavoro per unita di prodotto
защита рабочего местаdifesa del posto di lavoro
зона с недостатком рабочей силыarea con scarsita di forza lavoro
идентификационный код рабочей операцииnumero di commessa
интенсивность использования рабочей силыintensita di manodopera
использование рабочей силыutilizzazione della manodopera
Итальянская федерация рабочих и служащих металлургической промышленностиFederazione italiana operai e impiegati metallurgici
компенсация в связи с несчастным случаем на рабочем местеindennizzo per infortunio sul lavoro
компенсация за временную потерю работоспособности в результате несчастного случая на рабочем местеindennita per invalidita permanente
компенсация за полную потерю работоспособности в результате несчастного случая на рабочем местеindennita per invalidita assoluta
контракт между работодателем и наёмным рабочимcontratto fra datore e prestatore di lavoro
коэффициент текучести рабочей силыtasso di rotazione del lavoro
ликвидация текучести рабочей силыdecasualizzazione
лимит по валютным операциям на конец рабочего дняlimite di fine giornata
локализация рабочей силыlocalizzazione della manodopera
меры по увеличению числа рабочих местattivita creatrici di lavoro
методы борьбы против сокращения рабочей силыpratiche sindacali restrittive
миграция рабочей силыmigrazione della manodopera
мобильность рабочей силыmobilita della manodopera
мобильность рабочей силыmobilita della forza lavoro
наличие свободной рабочей силыdisponibilita di manodopera
наёмный рабочийlavoratore salariato
наёмный рабочий в сельском хозяйствеagrario
наёмный сельскохозяйственный рабочий, получающий оплату в натуральной формеmetatiere
неквалифицированный рабочийoperaio non specializzato
неквалифицированный рабочийoperaio non qualificato
неполный рабочий деньorario ridotto
непроизводительная трата рабочей силыspreco di manodopera
непроизводственный рабочийlavoratore improduttivo
нехватка рабочей силыscarsita di forza lavoro
нехватка рабочей силыiperimpiego
нехватка рабочей силыiperoccupazione
нехватка рабочей силыscarsita lavoro
нехватка рабочей силыmancanza di lavoro
нехватка рабочей силыscarsita di manodopera
обучать рабочую силуqualificare la raanodopera
овладение профессией на рабочем местеapprendimento sul lavoro
оплата рабочей силыretribuzione della manodopera
определение оптимальной потребности в рабочей силеdeterminazione della capacita di gruppo
отношения между администрацией и рабочими в промышленностиrelazioni industriali
передвижение рабочей силыspostamento di manodopera
перелив рабочей силыtrasferimento di forza lavoro
перелив рабочей силы в сферу услугterziarizzazione della forza lavoro
персонал, занятый в течение полного рабочего дняpersonale a tempo pieno
план сокращения рабочего времени с целью уменьшения безработицы в кризисные периодыpiano di ripartizione del lavoro
поглощение рабочей силыassorbimento del lavoro
погожие рабочие дниgiorni lavorativi tempo permettendo
поддерживать в рабочем состоянииmantenere in efficienza (оборудование)
полный рабочий деньlavoro a tempo pieno
полуквалифицированный рабочийoperaio semiqualificato
портовый рабочийlavoratore portuale
потери рабочего времениspreco di tempo di lavoro
потеря рабочего времениspreco di tempo di lavoro
потеря рабочего времениperdita di ore di lavoro
потребность в рабочей силеfabbisogno di manodopera
потребность в рабочей силеfabbisogno di lavoro
предложение рабочей силыofferta di manodopera
предложение труда или рабочей силыofferta di lavoro
предприниматель, нанимающий рабочую силуimprenditore con salariati
предприятие, на котором рабочие получают крайне низкую заработную плату и работают в тяжёлых условияхfabbrica sfruttatrice
придерживание квалифицированной рабочей силыtesaurizzazione del lavoro (сверх необходимой в неблагоприятные экономическое периоды)
принудительное государственное направление рабочей силыdirezione della manodopera (в необходимые отрасли производства; применялось в годы войны)
приобретение рабочими контрольного пакета акций своего предприятияrilevazione dei dipendenti
программа по созданию новых рабочих местprogramma per la creazione di posti di lavoro
продуктивные рабочие дниgiorni utili lavorativi
производительные рабочие дниgiorni utili lavorativi
производственный рабочийaddetto alla produzione
работа полный рабочий деньlavoro a orario pieno
работать неполный рабочий деньlavorare a orario ridotto
работать полный рабочий деньlavorare a orario pieno
работник, занятый неполный рабочий деньdipendente a orario ridotto
работник, занятый полный рабочий деньlavoratore a tempo pieno
работник, занятый полный рабочий деньdipendente a tempo pieno
рабочее времяorario di lavoro
рабочее движениеmovimento dei lavoratori
рабочее движениеmovimento operaio
рабочее местоposto di lavoro
рабочее местоpostazione di lavoro
рабочие данныеdati di funzionamento
рабочие дниgiorni lavorativi
рабочие дниgiorni di lavoro
"рабочие" остатки на счетахsaldo operativo (суммы, необходимые для повседневных расчётов)
"рабочие" остатки на счетахsaldo di funzionamento (суммы, необходимые для повседневных расчётов)
рабочие часыore lavorative
рабочие часыore di lavoro
рабочий балансbilancio operativo
рабочий, временно не работающийlavoratore in cassa integrazione
рабочий, временно не работающийlavoratore cassintegrato
рабочий высшей квалификацииoperaio chiave
рабочий высшей квалификацииoperaio altamente qualificato
рабочий высшей квалификацииoperaio di alta qualifica
рабочий инструментutensile di lavoro
рабочий классclasse lavoratrice
рабочий комитетconsiglio d'azienda
рабочий мануфактурыmanifatturiere
рабочий-машиностроительmetalmeccanico
рабочий-металлургmetallurgico
рабочий-мигрантlavoratore migratore
рабочий на сдельной оплатеoperaio a cottimo
рабочий находящийся во неоплачиваемом отпускеlavoratore in aspettativa
"рабочий" остаток на счётеdisponibilita operativa (сумма, необходимая для повседневных расчётов)
рабочий привлечённый из-за границыlavoratore ospite
рабочий проектdisegno esecutivo
рабочий ручного трудаoperaio manuale
равновесие на рынке рабочей силыequilibrio dell'occupazione
размер текучести рабочей силыricambio del lavoro
район с недостатком рабочей силыarea con scarsita di forza lavoro
распределение рабочих заданийripartizione del lavoro
рынок рабочей силыmercato della manodopera
рынок рабочей силыmercato del lavoro
свободное движение рабочей силыlibera circolazione del lavoro
свободное перемещение рабочей силыlibera circolazione del lavoro
сдельный рабочийcottimista
сезонный рабочийoperaio a tempo determinato
сезонный рабочийlavoratore stagionale
сезонный рабочийoccupato stagionale
создание рабочих местcreazione di lavoro
создание рабочих местcreazione d'occupazione
сокращение рабочего времениriduzione dell'orario di lavoro
сокращение рабочего времени дняriduzione dell'orario di lavoro
сокращённый рабочий деньorario ridotto
спрос на рабочую силуdomanda di manodopera
спрос на рабочую силуrichiesta di manodopera
сталийные рабочие дниgiorni lavorativi di stallia
стояночные рабочие дниgiorni lavorativi di stallia
страхование пособия рабочим, выплачиваемого во время болезни, наступившей в результате несчастного случая на производствеassicurazione contro la responsabilita civile operai
строительный рабочийoperaio edile
строительный рабочийlavoratore edile
текучесть рабочей силыavvicendamento della manodopera
текучесть рабочей силыricambio del lavoro
темп набора рабочей силыtasso d'assunzione
труд производственных рабочихmanodopera diretta
участие рядовых рабочих в прибылях предприятияpartecipazione operaia
цена рабочей силыprezzo della forza lavoro
частично занятый рабочийlavoratore a tempo parziale
экономия рабочего времениrisparmiatore di tempo lavorativo
эксплуатация рабочей силыsfruttamento della manodopera
эластичность замещения рабочей силыelasticita della sostituzione del lavoro