Russian | Italian |
покупатель, к которому третье лицо предъявило иск | compratore convenuto da un terzo (об изъятии товара) |
полиция попросила его предъявить водительские права | la polizia gli ha chiesto di esibire la patente |
потерпевший может предъявить заявить по уголовному делу гражданский иск, содержащий требование о возмещении имущественного вреда | la persona offesa dal reato puo costituirsi parte civile per l'esercizio nel processo penale dell'azione civile risarcitoria (причиненного непосредственно преступлением massimo67) |
предъявите документы! | favorisca i documenti! |
предъявить гражданский иск | proporre l'azione civile |
предъявить для опознания | sottoporre a ricognizione |
предъявить доказательства | produrre le prove |
предъявить документ | produrre un documento |
предъявить документ | esibire un documento |
предъявить документы | produrre i documenti |
предъявить иск | introdurre un contenzioso (Возбуждение гражданского дела в суде является результатом двух процессуальных действий: 1) обращения заинтересованного лица (физического и юридического) в суд с письменным заявлением о рассмотрении возникшего между ним и кем-то спором о праве или о нарушении законного интереса; 2) принятия судом данного заявления.
Обращение гражданина или организации в суд с просьбой разрешить спор о праве принято называть в юридической практике предъявлением иска.: in relazione al contenzioso introdotto da .. con l'atto di citazione notificato il .. volto a .. massimo67) |
предъявить иск | citare in giudizio (massimo67) |
предъявить иск | convenire una persona in giudizio (кому-л.) |
предъявить иск | intraprendere un'azione giudiziaria contro (massimo67) |
предъявить иск | avviare un'azione legale contro (massimo67) |
предъявить иск | adire le vie legali contro (massimo67) |
предъявить иск | intentare una causa |
предъявить иск | agire in giudizio (massimo67) |
предъявить иск | promuovere un'azione giudiziaria (massimo67) |
предъявить иск | intraprendere un'azione legale contro (massimo67) |
предъявить иск | sporgere querela (I. Havkin) |
предъявить иск покупателю в связи с исполнением договора | convenire il compratore per l'esecuzione del contratto |
предъявить обвинение | formulare l'accusa (l'imputato è la persona che viene citata in giudizio sulla base di una accusa formulata dal pubblico ministero; formula l'accusa contro l'imputato: L'imputato che non conosce la lingua italiana ha diritto di farsi assistere gratuitamente, indipendentemente dall'esito del procedimento, da un interprete al fine di poter comprendere l'accusa contro di lui formulata e di seguire il compimento degli atti e lo svolgimento delle udienze cui partecipa massimo67) |
предъявить обвинение в лжесвидетельстве против | formulare un'imputazione di falsa testimonianza contro (massimo67) |
предъявить претензию | presentare un reclamo (Блуждающий огонек) |
предъявить претензию жалобу | sporgere reclamo (I. Havkin) |
предъявить требование о выплате банковской гарантии | escutere la garanzia (L'escussione è l'atto giuridico con il quale il beneficiario attiva la garanzia rilasciata (cioè richiede che il fideiussore paghi quanto dovuto. банковская гарантия, по которой гаранту (банку) было предъявлено требование о выплате денег бенефициару (исполнении обязательств по банковской гарантии) ; Per escussione della garanzia si intende l'azione esperita dal beneficiario che, attraverso l'intimazione al pagamento, determina l'incameramento, in toto o in parte, della garanzia allorché il contraente (obbligato principale) non ha onorato le sue obbligazioni nei confronti del beneficiario. massimo67) |
предъявить убедительные доводы | produrre validi argomenti |
требование предъявить документы, удостоверящие личность | invito a presentare i documenti personali |
третье лицо, предъявившее иск об освобождении имущества от ареста | terzo opponente |