Russian | Italian |
аннулирование контракта | estinzione di un contratto |
аннулировать контракт | infirmare |
базовая цена контракта | piede del contratto |
бесплатный контракт | accordo senza spese |
биржевой контракт | contratto di borsa |
бланк контракта | modulo di contratto |
брачный контракт | contratto matrimoniale |
брокер, заключающий контракты с премией | premista |
валютный контракт | contratto di cambio |
взаимовыгодный контракт | contratto sinallagmatico |
взаимовыгодный контракт | contratto a prestazioni corrispettive |
владелец контракта | detentore di un contratto |
возмещение убытков, связанных с неисполнением контракта | risarcimento per inadempimento contrattuale |
возобновление контракта | rinnovo di un contratto |
возобновлять контракт | rinnovare un contratto |
выполнять контракт | adempiere a un contratto |
гарантия исполнения контракта | garanzia d'esecuzione del contratto |
гарантия исполнения контракта | garanzia d'esecuzione |
гарантия исполнения контракта | garanzia d'esecuzione a prima richiesta |
генеральный контракт | contratto generale |
датировать задним числом контракт | retrodatare un contratto |
двусторонний контракт | contratto bilaterale |
делимый контракт | contratto divisibile |
договариваться об условиях контракта | patteggiare un contratto |
долгосрочный контракт | contratto a lungo termine |
дополнение к контракту | integrazione del contratto |
дополнительный контракт | contratto collaterale |
единый контракт | contratto unitario |
завершение контракта на срок с учётом переноса срока | liquidazione successiva |
заключение контракта | stipulazione di un contratto |
заключить контракт | stipulare un contratto |
закон, применяемый к контракту | legge applicabile al contratto |
законность контракта | validita di un contratto |
заявление о согласии одной из сторон заключить контракт | dichiarazione rilevante |
заявление о согласии одной из сторон заключить контракт | dichiarazione essenziale |
земельная площадь, обрабатываемая по контракту | superficie sotto contratto |
инвестиционный контракт, процентная ставка по которому будет определяться на конкретную дату в будущем | contratto di tasso futuro |
иск о нарушении контракта | causa per violazione di contratto |
исполнение контракта | perfezionamento di un contratto |
исполнение контракта | effettuazione di un contratto |
исполнить контракт | perfezionare un contratto |
исполнить контракт | eseguire un contratto |
ключевое условие контракта | condizione essenziale di un contratto |
ключевое условие контракта | condizione fondamentale |
ключевой контракт | contratto chiave |
количество, определённое в контракте | quantita contrattata |
контракт в пользу третьих лиц | contratto nei riguardi dei terzi |
контракт в пользу третьих лиц | contratto a favore di terzi |
контракт купли-продажи валюты за наличные | contratto di cambio in contanti |
контракт купли-продажи с фиксируемыми данными по количеству товара, цене и дате | contratto a fermo |
контракт между владельцем недвижимого имущества и агентством по недвижимости, согласно которому первый уполномачивает второго продать своё имущество | incarico di vendita |
контракт между держателем акций и предприятием, которое их выпускает | atto di negozio fiduciario |
контракт между держателем акций и предприятием, которое их эмитирует | atto di negozio fiduciario |
контракт между работодателем и наёмным рабочим | contratto fra datore e prestatore di lavoro |
контракт менеджеров с предприятием о выплате большого вознаграждения в случае увольнения | paracadute d'oro |
контракт "на все потребности покупателя" | convenzione di necessita (предусматривающий закупку покупателем продукции только у одного поставщика) |
контракт на компенсационной основе | contratto su base di compensazione |
контракт на покупку акций непосредственно у эмитента | contratto di sottoscrizione |
контракт на получение ссуды на строительство | contratto di mutuo edilizio |
контракт на поставку массового груза | contratto di massa |
контракт на предоставление услуг | contratto di servizi |
контракт на продажу товара с принудительным ассортиментом | contratto vincolante |
контракт на свободном рынке | contratto a mercato libero |
контракт на строительство "под ключ" | appalto chiavi in mano |
контракт о продаже, цена которого включает импортную пошлину | contratto dazio incluso (при этом продавец обязуется её оплатить помимо оплаты расходов по перевозке, погрузке и разгрузке) |
контракт о фрахте без экипажа и необходимого снаряжения | contratto d'imbarco |
контракт "под ключ" на поставку и установку промышленного объекта | impianto chiavi in mano |
контракт, подлежащий выполнению | contratto in essere |
контракт, подлежащий выполнению | contratto da eseguirsi |
контракт с генеральным подрядчиком | appalto chiavi in mano |
контракт с заранее договорной ценой | contratto a prezzo predeterminato |
контракт с заранее договорной ценой | contratto a prezzo prefissato |
контракт с премией | contratto a premio |
контракт с твёрдой ценой | appalto a forfait |
контракт с фиксированной ценой | contratto a prezzo fisso |
конфликт, связанный с исполнением контракта | vertenza contrattuale |
краткосрочный контракт | contratto di breve durata |
кредитный контракт, процентная ставка по которому будет определяться на конкретную дату в будущем | contratto di tasso futuro |
лицо, подписавшее контракт | firmatario di un contratto |
месяц поставки по фьючерсному контракту | mese di consegna differita |
многосторонний контракт | contratto multilaterale |
нарушать контракт | violare un contratto |
нарушение контракта | inosservanza di un contratto |
нарушение контракта | infrazione di contratto |
нарушение контракта | rottura di contratto |
нарушение контракта | violazione di contratto |
нарушение пункта контракта | inosservanza di una clausola |
нарушение статьи контракта | inosservanza di una clausola |
нарушение условий контракта | deroga alle condizioni di contratto |
недействительность контракта | nullita del contratto |
недействительный контракт | contratto nudo |
недействительный контракт | contratto inoperante |
неисполнение контракта | inesecuzione del contratto |
неисполнение контракта | inadempimento contrattuale |
неисполнение контракта | inadempimento di un contratto |
норматив, предусмотренный контрактом | standard contrattuale |
норматив, предусмотренный контрактом | grado contrattuale |
нормативный контракт | contratto normativo |
облигационный контракт | contratto per l'emissione di obbligazioni |
общие условия контракта | condizioni generali di contratto |
ограничительный контракт | contratto in esclusiva (согласно которому покупатель обязуется осуществлять покупки только у данного поставщика) |
ограничительный контракт | contratto d'esclusiva (согласно которому покупатель обязуется осуществлять покупки только у данного поставщика) |
основное условие контракта | condizione fondamentale |
основное условие контракта | condizione essenziale di un contratto |
основной контракт | contratto chiave |
особые права сторон по финансовому контракту | contratto a premio |
отказ от пункта контракта | abbandono di una clausola contrattuale |
отмена контракта | eliminazione di un contratto |
первый день уведомления о намерении осуществить поставку по фьючерсному контракту | primo giorno di avviso |
передавать контракт | trasmettere un contratto |
передавать контракт | consegnare un contratto |
пересматривать контракт | rivedere un contratto |
персонал, набранный по контракту | personale ingaggiato su contratto |
платёж в валюте, указанной в контракте | pagamento in effettivo |
платёж, который производится в валюте, указанной в контракте | pagamento in effettivo |
платёж по контракту | pagamento contrattuale |
подписание контракта | sottoscrizione di un contratto |
подписание контракта | firma di un contratto |
подписать контракт | sottoscrivere un contratto |
подписывать контракт | firmare un contratto |
подтверждение контракта | convalida di un contratto |
подчинённость контракту | inferiorita contrattuale |
положение контракта | disposizione contrattuale |
положение контракта об оплате таможенных сборов | schiava di dazio |
положения контракта | norme contrattuali |
помечать задним числом контракт | retrodatare un contratto |
поощрительный контракт | contratto a incentivo (стимулирующий снижение издержек производства) |
предмет контракта | oggetto del contratto |
прекращать действие контракта | denunciare un contratto |
прекращение действия контракта | cessazione di un contratto |
прекращение обязательств по контракту | estinzione di contratto |
премия, оговорённая в контракте | premio contrattuale |
преподаватель, работающий по контракту | professore a contratto |
приложение к контракту | appendice di contratto |
принудительная ликвидация контракта | liquidazione forzata di un contratto |
продлить срок действия контракта | dilazionare la scadenza del contratto |
продлить срок действия контракта | prorogare un contratto |
продукт, поставляемый по контракту | prodotto contrattato |
проект контракта | schema di contratto |
производные контракты | contratti su derivati (Валерия 555) |
пролонгация контракта | prolungamento del contratto |
противоречащий закону контракт | contratto illegale |
пункт контракта | clausola di un contratto |
пункт контракта | clausola contrattuale |
пункт контракта | articolo di contratto |
пункт контракта об автоматической индексации стоимости | clausola di correzione monetaria |
пункт контракта об автоматической индексации стоимости | clausola dell'adeguamento monetario automatico |
пункт контракта об автоматической индексации стоимости | clausola della scala mobile |
пункт контракта об автоматической индексации цены | clausola della scala mobile |
пункт контракта об автоматической индексации цены | clausola dell'adeguamento monetario automatico |
пункт контракта об автоматической индексации цены | clausola di correzione monetaria |
пункт контракта об автоматической индексации цены | clausola d'indicizzazione |
пункт о досрочном аннулировании контракта | clausola dell'estinzione |
работать по контракту | lavorare a contratto |
расторгаемый контракт | contratto annullabile |
расторгнуть контракт | rescindere un contratto |
расторгнуть контракт | sciogliere un contratto |
расторжение контракта | risoluzione del contratto |
расторжение контракта | rescissione del contratto |
расторжение контракта | annullamento di un contratto |
расторжение контракта в силу невозможности выполнения обязательств | risoluzione per eccessiva onerosita |
расторжение контракта в силу невозможности его выполнения | risoluzione per impossibilita sopravvenuta |
реквизит контракта | requisito del contratto |
рисковый контракт | contratto di sorte |
рисковый контракт | contratto a rischio |
рисковый контракт | contratto aleatorio |
"своевременность исполнения контракта" | immediato (статья контракта) |
составить контракт | stilare un contratto |
составление контракта | stesura di un contratto |
способность заключать контракты | capacita di contrarre |
среднесрочный контракт | contratto a medio termine |
срок действия контракта | durata di un contratto |
срок действия контракта | vita di un contratto |
срок действия контракта | durata del contratto |
срок исполнения контракта | scadenza di un contratto |
срок исполнения контракта | scadenza contrattuale |
срочная сделка с контрактами на основе биржевых индексов | contratto a termine su indici |
срочный биржевой контракт | contratto finanziario a termine |
срочный контракт | contratto per consegna a termine |
срочный контракт | contratto a termine |
срочный контракт | contratto futuro |
срочный контракт, срок которого не истёк и по которому не заключена обратная сделка | contratto aperto |
ссылка на контракт | riferimento contrattuale |
стандартный контракт | contratto tipo |
статья контракта | articolo di contratto |
статья контракта | clausola di un contratto |
статья контракта об автоматической индексации стоимости | clausola dell'adeguamento monetario automatico |
статья контракта об автоматической индексации стоимости | clausola della scala mobile |
статья контракта об автоматической индексации стоимости | clausola di correzione monetaria |
статья контракта об автоматической индексации стоимости | clausola d'indicizzazione |
статья контракта об автоматической индексации цены | clausola della scala mobile |
статья контракта об автоматической индексации цены | clausola di correzione monetaria |
статья контракта об автоматической индексации цены | clausola d'indicizzazione |
статья о досрочном аннулировании контракта | clausola dell'estinzione |
сумма, положенная на депозит арендатором в качестве гарантии выполнения условий контракта об аренде | deposito a garanzia del pagamento della pigione |
сумма, положенная на депозит съёмщиком в качестве гарантии выполнения условий контракта об аренде | deposito a garanzia del pagamento della pigione |
товар, поставляемый по контракту | prodotto contrattato |
толкование положений контракта | interpretazione del contratto |
трёхсторонний контракт | contratto trilaterale |
убыток нанесённый неисполнением контракта | danno causato da violazione del contratto |
условие контракта | clausola di un contratto |
условие контракта | clausola contrattuale |
условие контракта об автоматической индексации стоимости | clausola della scala mobile |
условие контракта об автоматической индексации стоимости | clausola di correzione monetaria |
условие контракта об автоматической индексации стоимости | clausola d'indicizzazione |
условие контракта об автоматической индексации стоимости | clausola dell'adeguamento monetario automatico |
условие контракта об автоматической индексации цены | clausola dell'adeguamento monetario automatico |
условие контракта об автоматической индексации цены | clausola di correzione monetaria |
условие контракта об автоматической индексации цены | clausola della scala mobile |
условия контракта | condizioni di un contratto |
условия контракта | condizioni contrattuali |
ущерб нанесённый неисполнением контракта | danno causato da violazione del contratto |
финансирование проектов под залог коммерческого контракта | finanziamento con garanzia |
форвардный контракт | contratto per consegna differita |
Форвардный контракт на покупку или продажу валюты | contratti per operazioni di acquisto о vendita a termine di valute (massimo67) |
фьючерсный контракт | contratto futuro |
фьючерсный контракт | contratto a termine |
цена контракта на срок | prezzo a termine |
экземпляр контракта | esemplare di un contratto |
ясно выраженное условие контракта | condizione esplicita |
ясно выраженное условие контракта | condizione espressa |