DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing книга | all forms | exact matches only
RussianItalian
актовая книгаregistro (актовых книг (книга записей актов о рождении, книга записей актов о смерти, книга записей актов о заключении брака, книга записей актов о расторжении брака) massimo67)
бахромчатый край книгиbarba (без обреза)
бегло просмотреть книгуdare una scorsa a un libro
большое количество книгfalangite di libri
букинистическая книгаlibro antico
букинистическая книгаlibro raro
букинистическая книгаlibro usato
бухгалтерская книгаlibro di conto
в книге говорится...nel libro vien detto...
в книге говорится...nel libro si dice...
в книге соде́ржится много полезногоil libro racchiude nozioni utili
в книге три основных моментаil libro si articola in tre punti fondamentali (Taras)
в этой книге много ненужногоin questo libro c'e molta zavorra
в этой книге нет непонятных местin questo libro non c'e nulla d'oscuro
вернуть взятую книгуrestituire il libro preso
вернуть книгуridare il libro
вернуть книгуrestituire il libro
вернуть взятую книгуrimettere il libro
вести бухгалтерские книгиtenere i libri
взять книгуpigliare un libro
взять книгу у товарищаfarsi dare un libro dal compagno
вклеивать в книгу чистые листыinterfogliare (для исправлений, пометок и т.п.)
вместить все книги в шкафfar entrare tutti i libri nella libreria
внести в книгуsegnare a libro (записей)
внести исправления в книгуemtncare un libro
вносить в инвентарную книгу городского хозяйстваaccampionare
возвратить книги в библиотекуriporti libri alla biblioteca
возвращаю тебе твою книгуrieccoti il libro che m'hai prestato
вот книгаecco il libro
здесь вот книги, а где же моя́?ecco i libri, e dov'è il mio?
вот моя́ книга, а где ваша?ecco il mio libro, e dov'è il suo?
вот моя́ книга, а где ваша?ecco il mio libro, e dov'è il vostro?
вот тебе книгаeccoti il libro
все книги растерялисьdi libri non se ne trova uno
вставлять в книгу чистые листыinterfogliare (для исправлений, пометок и т.п.)
выписка из метрической книгиcopia di certificato di nascita
выпустить книгуvarare un libro (в свет)
вырвать страницу из книгиstaceare una pagina dal libro
выход книгиuscita d'un libro
глупые книгиlibri futili
глядеть в книгу, а видеть фигуleggere e non intendere è come cacciare e non prendere
гостевая книгаlibro delle firme (odin-boy24)
дай мне книгу, что на письменном столеdammi il libro che sta sulla scrivania
дайте мне какую-нибудь книгуdatemi qualche libro
дать книгуdare un libro
дать книгу другуdare il libro a un amico
День книгиla giornata del libro
детская книгаlibro per ragazzi
детская книгаlibro per bambini
домовая книгаregistro degli inquilini (Hohluznik)
домовая книгаRegistro anagrafe condominiale (massimo67)
домовая книгаregistro di tutti gli inquilini della casa (livebetter.ru)
достань-ка книгуsu, prendi il libro
достать книгуprocurare un libro
достать книгу из шка́фаprendere un libro dalla libreria
достать книгу с по́лкиprendere un libro dallo scaffale
достать себе необходимые книгиprovvedersi di libri necessari
дочитать книгу до второ́й главыarrivare al capitolo due
дочитать книгу до половиныarrivare a meta del libro
дочитать книгу до серединыarrivare a metà del libro
дочитывать книгу до второ́й главыarrivare al capitolo due
дочитывать книгу до серединыarrivare a metà del libro
его от книг не отта́щишьnon è possibile staccarlo dai libri
ему и книги в ру́киproprio fa per lui
если эта книга мне попадётся, я её куплю́se quel libro mi cade sotto l'occhio, lo compro
ещё раз просмотреть книгуdare una ripassata al libro
для жалоб жалобная книгаlibro dei reclami
для жалоб жалобная книгаregistro reclami
забыть книгу на столеlasciare il libro sulla tavola
загибать страницы книгиfare gli orecchii a un libro
задумать написать книгуdisegnare un libro
заимствовать цитаты из книгиtrarre citazioni da un libro
закладка в книгеnastrino
замедлить выход книгиritardare la pubblicazione del libro
заносить в таможенные книгиindoganare
записать в книгуporre a libro
запретить книгуdar l'ostracismo a un libro
запрещённые книгиlibri proibiti
зарыться в книгиseppellirsi tra i libri
засадить за книгуcostringere a leggere (а studiare)
затерять книгуsperdere il libro
затерять книгуsmarrire un libro
захватывающая книгаlibro affascinante
"зелёная книга"libro verde (собрание дипломатических документов в Италии)
"из книг"exlibris (такого-то)
извлечь полезные сведения из книгиricavare utili nozioni da un libro
изорвать книгуsbrindellare un libro
изъять книгу из обращенияsequestrare un libro
изъять книгу из обращенияmettere sotto sequestro un libro
изящно оформленная книгаstrenna (для подарка)
иллюстрировать книгуillustrare un libro
инвентарная книгаlibro degli inventari
интересная книгаun libro divertente
интересный подбор книгinteressante raccolta di libri
как много книг!quanti libri!
канонические книгиlibri canonici
кассовая книгаquaderno di cassa
кассовая книгаlibro di cassa
каталог книгinventario dei libri
книга актовых записейregistro (massimo67)
книга без переплётаlibro senza la copertina
книга большого форматаlibro in sesto grande
книга в восьмую долю листа́un libro in ottavo
книга в мягкой обложкеcopertina flessibile (I libri con copertina morbida, quindi flessibile; La soddisfazione di chiudere un libro con copertina rigida massimo67)
книга выданаil libro
книга вышла два года тому́ назадil libro vide la luce due anni
книга государственных долговgran libro del debito pubblico
книга делится на три основны́х разделаil libro è divifo in tre parti fondamentali
книга для детейlibro per bambini
книга для чтенияlibro di lettura
книга жалобregistro reclami
книга жалоб и предложенийregistro dei reclami e delle proposte (nell'U.R.S.S.)
книга за семью́ печатями...che non fa (per qd)
книга за семью́ печатямиlibro sotto sette sigilli
книга за семью́ печатямиnon è pane per i suoi denti
книга за семью печатямиlibro chiuso con sette sigilli
книга завалилась за шкафil libro è caduto dietro lo scaffale
книга, записанная на плёнкуaudiolibro
книга записейprotocollo (нотариальных, канцелярских)
книга записей актов гражданского состоянияregistro degli atti di stato civile
книга записей актов оregistro (massimo67)
книга записей расходовregistro per notare le spese
книга куда-то задеваласьil libro si è cacciato non si sa dove
книга легко читаетсяil libro si fa leggere
книга лежит на столеil libro è sulla tavola
книга нашумелаil libro ha fatto molto rumore
книга неизвестного автораlibro anonimo
книга о лекарственных растенияхerbario (Avenarius)
книга о лекарственных травахsempliciario
книга почётаalbo d'onore
книга появилась как нельзя кстатиcon quel libro l'ha indovinata
книга природыlibro di Natura
книга проникнута гуманизмомil libro e ricco di accento i umani
книга проникнутая человечностьюlibro permeato di umanità
книга разошласьil libro è esaurito
книга рассчитана на широкого читателяil libro è destinato al pubblico piu largo
книга, рассчитанная на массового читателяlibri popolari
Книга рекордов ГиннессаGuinness Book (англ. I. Havkin)
Книга рекордов ГиннессаGuinness dei primati (I. Havkin)
книга с загнутыми угламиlibro accartocciato
книга с иллюстрациямиlibro illustrato
книга с картинкамиlibro con illustrazioni
книга с картинкамиlibro con immogini
книга с картинкамиlibro illustrato
книга с суперобложкойlibro ricoperto
книга снабжена примечаниямиil libro e corredato di note
книга содержит много полезных сведенийil libro e pieno di utili notizie
книга сопровождается комментариямиil libro è corredato di commenti
книга сто́ит два с полтинойil libro costa due rubli e mézzo
книга числится за нимil libro è segnato al suo nome
книги для детейletture per i fanciulli
книги для детейlibri per i fanciulli
Книги записей гражданского состоянияregistro (massimo67)
книги не любят сыростиi libri non sopportano l'umidità
книгу кто-то читаетil libro e in lettura
копировальная книгаcopialettere
корешок книгиdorso di un libro
корпеть над книгамиaggobbire sui libri
корпеть над книгамиsgobbare sui libri (Taras)
корпеть над книгамиsudare sui libri
которую книгу ты хочешь?quale libro vuoi?
Красная книгаLista Rossa (список растений и животных, находящихся под угрозой исчезновения Avenarius)
кроме книг, я ему подарил две пластинкиoltre i libri gli hò regalato due dischi
куда ты девал книгу?dove hai cacciato il libro?
кулинарная книгаlibro di cucina (gorbulenko)
купить на десять рублей книгspendere dieci rubli in libri
куча книгun brusio di libri
куча книгingombro dei libri
любимая книгаlibro prediletto
любимая книгаlibro preferito
магазин антикварной книгиnegozio di libri d'antiquariato
магазин канцелярских товаров и книгcartolibreria (Avenarius)
месячник книгиMese del libro
метрическая книгаregistro (massimo67)
метрическая книгаregistro degli atti di nascita
метрическая книгаregistro parrocchialo (Himera)
мне нужна книгаmi occorre un libro
мне нужны эти книгиhò bifogno di questi libri
мне понадобилась эта книгаhò avuto bisogno di questo libro
мне попалась интересная книгаmi è capitato fra le mani un libro interessante
много книгmolti libri
модная книгаil libro del giorno
набить сумку книгамиimbottire la borsa di libri
навалить книги на полammucchiare libri sul pavimento (Nuto4ka)
навалом сложить книгиmettere i libri alla rinfusa (Nuto4ka)
наименование книгиtitolo (furono stampati più di duecento titoli - было напечатано более двухсот наименований книг Assiolo)
напасть на хорошую книгуincontrare in un buon libro
написать книгуdettare un libro
написать книгуscrivere un libro
написать книгуfare un libro
настольная книгаvangelo
настольная книгаlibro prediletto
настольная книгаlibro prediletto, prontuario (annabree77)
настольная книгаlivre de chevet (франц. I. Havkin)
настольная книгаbibbia
научная книгаlibro dotto
начинить книгу цитатамиinfarcire il libro di citazioni
начинить книгу цитатамиzeppare un libro di citazioni
нашумевшая книгаquel famosi libro
нашумевшая книгаun libro che fa strepito
нашумевшая книгаlibro di grido
нашумевшая книгаil libro del giorno
не знаю, куда делась книгаnon sò dov'è andato a finire il libro
нелегально напечатанная книгаlibro stampato in cosmopoli
неплохая книгаun libro discreto
неразрезанная книгаlibro intatto
несколько книгalcuni libri
несколько книгalcuno i libri
номер в книге регистрации нотариальных действий/нотариальной книгеraccolta numero (zhvir)
носить книги в сумкеportare i libri nella borsa
нужная книгаlibro che mi serve
нужная книгаlibro che mi occorre
обеспеченный книгамиprovveduto di libri
облить книгу черниламиmacchiare il libro d'inchiostro
обменять пластинку на книгуscambiare un disco con un libro
обсуждаемая книгаil libro in questione
одолжить книгуprestare un libro
он забыл принести книгуs'e dimenticato di portar il libro
он не прочёл ни одной книгиnon ha letto nessun libro
он передарил все свои книгиha finito con regalare tutti i suoi libri
он прочитал немало книгha letto non pochi libri
он прочитал очень много книгha letto moltissimi libri (Nuto4ka)
опубликовать книгуfar di pubblica ragione un libro
оставить книгу на столеlasciare il libro sulla tavola
откуда взялась эта книга?da dove è venuto fuori questo libro?
отсрочить издание книгиritardare la pubblicazione d'un libro
первопечатная книгаincunabulo
первопечатная книгаincunabolo
перелистать книгуsvolgere un libro
перелистать книгуdare una sfogliata a un libro
перелистывать книгуvoltare le pagina
переложить книгу для юношестваridurre un libro ad uso della gioventu
переработка книги для детского возрастаriduzione d'un libro ad uso dei bambini
перечитать все книгиleggere tutti i libri
перечитывать все книгиleggere tutti i libri
писать книгуscrivere un libro
план книгиdisegno di un libro
племенная книгаlibro genealogico della razza Frisona Italiana (Племенные книги — книги для записи лучших племенных животных massimo67)
поваренная книгаricettario di pietanze
поваренная книгаricettario di cucina
поваренная книгаcuciniere
поваренная книгаlibro di cucina
поверх тетради он положил книгуha messo il libro sopra il quaderno
подготовить бухгалтерские книгиimpiantare una scrittura
подготовить материалы для книгиprepari materiali per un libro
подожди немного, я захвачу с собой книгу!aspetta un po', vado a prendere un libro!
подставка для книгleggio
положи книгу здесь, а не тамmetti il libro qua e non là
положить книгу на столmettere il libro sulla tavola
пополнение библиотеки новыми книгамиil completo di una biblioteca con nuovi libri
популярная книгаlibro divulgativo
порнографическая книгаporno (I. Havkin)
построение книгиtessitura d'un libro
поступали в продажу новые книгиsono in vendita nuovi libri
потрёпанная книгаlibro accartocciato
почерпнуть знания из книгricavare cognizioni dai libri
праздник книгиla sagra del libro
превосходная книгаlibro eccellente
преподнести книгу в подарокoffrire in omaggio un libro
преподнести книгу в подарокfare omaggio di un libro
привести некоторые места из книгиstralciare alcuni passi dal libro
приподнять голову от книгиsollevare la testa dal libro
приходная книгаlibro registro delle entrate
приходорасходная книгаregistro a due partite
приходо-расходная книгаlibro per l'introito e le spese
продавец книгlibraio
продажа книг по подпискеvendita dei libri per sottoscrizione
проиллюстрировать книгуcorredare un libro di illustrazioni
прокладывать книгу чистыми листами бумагиtramezzari fogli del libro con pagine bianche (для заметок)
прокорпеть целый день над книгамиsudare tutto il giorno sui libri
пролистать книгуdare un'occhiata a un libro
просидеть весь день за книгойrestare a leggere per tutta la giornata
просмотреть книгуdare una passata a un libro
просмотреть книгуdare un'occhiata a un libro
проспект книгиquadro sintetico d'un libro
протянуть книгуdare un libro
протянуть книгуporgere un libro
процитировать некоторые места из книгиstralciare alcuni passi dal libro
прочесть книгу залпомleggere un libro d'un fiato
прочитать книгу от доски до доскиleggere il libro pagina per pagina
прочтите эти книгиsegnalazioni librarie (рубрика)
пустая книгаlibro privo di contenuto
пустые книгиlibri futili
раздел книгиparte del libro
разложить книги по по́лкамdisporre i libri nelle scansie
разного сорта книгиlibri di tutte le sorte
разноска счето́в по книгамregistrazione delle partite nel libro dei conti
служащий для регистрации разносная книгаregistro
разрекламировать книгуlanciare un libro
расписка счето́в по книгамriporto dei conti nei libri
расписка счето́в по книгамriporto delle partite nei libri
распространять книгиdiffondere libri
расставить книги по по́лкамdisporre i libri negli scaffali
расставлять книги по по́лкамdisporre i libri negli scaffali
рассыльная книгаregistro delle spedizioni
растрёпанная книгаlibro stracciato
растрёпанная книгаlibro logoro
расходная книгаregistro di uscite
расчётная книгаlibro paga (в учреждении)
ребро книгиcostola d'un libro
ребро книгиdorso d'un libro
регистрационная книгаregistro
рецензия, преждевременно выдающая важную информацию о содержании фильма, книги и т.п.spoiler (Avenarius)
рискнуть напечатать книгуavventurare un libro alla stampa
рыться в книгахrovistare tra i libri
ряды книгdistesa di libri
с головой уйти в сюжет книгиimmergersi nella trama di un libro (spanishru)
сброшюрованная книгаbrossura
свалить книги на столammucchiare i libri sul tavolo (Nuto4ka)
связка книгpacco di libri
священные книгиlibri sacro i
сдача книг в библиотекуrestituzione dei libri alla biblioteca
сенсационная книгаbest-seller (I. Havkin)
серьёзная книгаlibro serio
сидеть за книгамиstare a studiare
сидеть за книгамиstare a leggere
складная подставка для книг,журналовportariviste (Mobiletto portatile, spesso pieghevole, per lo più di legno in cui si ripongono giornali e riviste. ZenitPiterFan)
скучная книгаun libro che fa venir l'inedia
слабо написанная книгаun libro debole
смотреть в книгу, а видеть фигуleggere e non intendere è come cacciare e non prendere
собиратель редких книгcercatore di libri rari
содержание книгиil contenuto del libro
сожжение книгrogo dei libri (публичное: roghi dei libri; bruciare i libri massimo67)
справка о рождении, выписку из актовой книгиcertificato di nascita (massimo67)
спутать две книгиscambiare un libro con l'altro
ставить книги в шкафdisporre i libri nello scaffale
ставить книги в шкафmettere i libri nello scaffale
старинные книгиlibri antichi
старопечатные книгиincunaboli
старопечатные книгиincunabuli
стеллаж для книгlibreria
стол завален книгамиil tavolo è ingombro di libri
стопка книгpila di libri
страницы книгиi fogli del libro
страсть к книгамpassione per i libri
страсть к книгамbibliolatria
счетоводные книгиlibri di computisteria
та самая книгаe lo stesso libro
такая-то книгаil tale libro
твоя книга и мояil tuo libro e il mio
телефонная книгаguida degli utenti del telefono
телефонная книгаelenco dei telefoni
толстая большая книгаcalepino
толстая книгаlibro grosso
толстая книгаlibro di molte pagine
трудная книгаun libro plumbeo
тусклая книгаlibro vuoto (di contenuto)
тусклая книгаlibro scialbo
ты, поди, всю книгу уж прочёл?avrai magari già finito di leggere il libro?
у каждого своя книгаognuno ha il proprio libro
у меня много книгho parecchi libri
у меня нет этой книгиnon hò questo libro
у него до ста книгavrà un centinaio di libri
у него множество книгha moltissimi libri
у него около ста книгavrà un centinaio di libri
убрать книги в шкафchiudere i libri nella libreria
убрать книги со столаsbarazzare il tavolino dai libri
уйти в книгиabbandonarsi alla lettura
уйти в книгиdarsi alla lettura
уличный продавец книгbancarellista
уложить книги в ящикincassare i libri
умная книгаun libro intelligente
уставить по́лки книгамиriempire gli scaffali di libri
хорошо напечатанная книгаil libro tipograficamente buono
хорошо написанная книгаun libro ben fatto
ценная книгаlibro pregevole
церковные книгиlibri sacri
чистый лист в книгеinterfoglio (для исправлений, пометок и т.п.)
читать в книге жизниleggere nel libro della vita
шкафы́ ло́мятся от книгgli scaffali scoppiano di libri
электронная книгаE-book (tania_mouse)
эта книга легко читаетсяquesto libro si fa leggere
эта книга мне нравитсяmi piace questo libro
эта книга настоящее откровениеquel libro e una vera rivelazione
эта книга получила всеобщее одобрениеquesto libro ha avuto tutti i crismi dell'arte
эта книга представляет собой научный трудquesto libro rapprefenta un'opera scientifica
этажерка для книгscansia
это другая книгаquesto è un altro libro
это её книга, а та моя́questo è il suo libro, e quell'altro è il mio
e un gran bel libro это чудесная книгаgrande
это чудесная книгаe un gran bel libro
эту книгу уже нельзя достатьquesto libro non e più reperibile
эту книгу уже́ нельзя достатьquesto libro è non è più reperibile
эту книгу уже́ нельзя достатьquesto libro è esaurito
я искал именно эту книгуcercavo giusto questo libro
я мог бы прочитать эту книгу в два дняpotrei leggere questo libro in due giorni
я пересмотрел все книги, но нужной не нашёлho guardato tutti i libri, ma il libro che mi occorreva non l'hò trovato
я прочитал примерно половину книгиho letto circa meta del libro (Nuto4ka)