Russian | Italian |
актовая книга | registro (актовых книг (книга записей актов о рождении, книга записей актов о смерти, книга записей актов о заключении брака, книга записей актов о расторжении брака) massimo67) |
бахромчатый край книги | barba (без обреза) |
бегло просмотреть книгу | dare una scorsa a un libro |
большое количество книг | falangite di libri |
букинистическая книга | libro antico |
букинистическая книга | libro raro |
букинистическая книга | libro usato |
бухгалтерская книга | libro di conto |
в книге говорится... | nel libro vien detto... |
в книге говорится... | nel libro si dice... |
в книге соде́ржится много полезного | il libro racchiude nozioni utili |
в книге три основных момента | il libro si articola in tre punti fondamentali (Taras) |
в этой книге много ненужного | in questo libro c'e molta zavorra |
в этой книге нет непонятных мест | in questo libro non c'e nulla d'oscuro |
вернуть взятую книгу | restituire il libro preso |
вернуть книгу | ridare il libro |
вернуть книгу | restituire il libro |
вернуть взятую книгу | rimettere il libro |
вести бухгалтерские книги | tenere i libri |
взять книгу | pigliare un libro |
взять книгу у товарища | farsi dare un libro dal compagno |
вклеивать в книгу чистые листы | interfogliare (для исправлений, пометок и т.п.) |
вместить все книги в шкаф | far entrare tutti i libri nella libreria |
внести в книгу | segnare a libro (записей) |
внести исправления в книгу | emtncare un libro |
вносить в инвентарную книгу городского хозяйства | accampionare |
возвратить книги в библиотеку | riporti libri alla biblioteca |
возвращаю тебе твою книгу | rieccoti il libro che m'hai prestato |
вот книга | ecco il libro |
здесь вот книги, а где же моя́? | ecco i libri, e dov'è il mio? |
вот моя́ книга, а где ваша? | ecco il mio libro, e dov'è il suo? |
вот моя́ книга, а где ваша? | ecco il mio libro, e dov'è il vostro? |
вот тебе книга | eccoti il libro |
все книги растерялись | di libri non se ne trova uno |
вставлять в книгу чистые листы | interfogliare (для исправлений, пометок и т.п.) |
выписка из метрической книги | copia di certificato di nascita |
выпустить книгу | varare un libro (в свет) |
вырвать страницу из книги | staceare una pagina dal libro |
выход книги | uscita d'un libro |
глупые книги | libri futili |
глядеть в книгу, а видеть фигу | leggere e non intendere è come cacciare e non prendere |
гостевая книга | libro delle firme (odin-boy24) |
дай мне книгу, что на письменном столе | dammi il libro che sta sulla scrivania |
дайте мне какую-нибудь книгу | datemi qualche libro |
дать книгу | dare un libro |
дать книгу другу | dare il libro a un amico |
День книги | la giornata del libro |
детская книга | libro per ragazzi |
детская книга | libro per bambini |
домовая книга | registro degli inquilini (Hohluznik) |
домовая книга | Registro anagrafe condominiale (massimo67) |
домовая книга | registro di tutti gli inquilini della casa (livebetter.ru) |
достань-ка книгу | su, prendi il libro |
достать книгу | procurare un libro |
достать книгу из шка́фа | prendere un libro dalla libreria |
достать книгу с по́лки | prendere un libro dallo scaffale |
достать себе необходимые книги | provvedersi di libri necessari |
дочитать книгу до второ́й главы | arrivare al capitolo due |
дочитать книгу до половины | arrivare a meta del libro |
дочитать книгу до середины | arrivare a metà del libro |
дочитывать книгу до второ́й главы | arrivare al capitolo due |
дочитывать книгу до середины | arrivare a metà del libro |
его от книг не отта́щишь | non è possibile staccarlo dai libri |
ему и книги в ру́ки | proprio fa per lui |
если эта книга мне попадётся, я её куплю́ | se quel libro mi cade sotto l'occhio, lo compro |
ещё раз просмотреть книгу | dare una ripassata al libro |
для жалоб жалобная книга | libro dei reclami |
для жалоб жалобная книга | registro reclami |
забыть книгу на столе | lasciare il libro sulla tavola |
загибать страницы книги | fare gli orecchii a un libro |
задумать написать книгу | disegnare un libro |
заимствовать цитаты из книги | trarre citazioni da un libro |
закладка в книге | nastrino |
замедлить выход книги | ritardare la pubblicazione del libro |
заносить в таможенные книги | indoganare |
записать в книгу | porre a libro |
запретить книгу | dar l'ostracismo a un libro |
запрещённые книги | libri proibiti |
зарыться в книги | seppellirsi tra i libri |
засадить за книгу | costringere a leggere (а studiare) |
затерять книгу | sperdere il libro |
затерять книгу | smarrire un libro |
захватывающая книга | libro affascinante |
"зелёная книга" | libro verde (собрание дипломатических документов в Италии) |
"из книг" | exlibris (такого-то) |
извлечь полезные сведения из книги | ricavare utili nozioni da un libro |
изорвать книгу | sbrindellare un libro |
изъять книгу из обращения | sequestrare un libro |
изъять книгу из обращения | mettere sotto sequestro un libro |
изящно оформленная книга | strenna (для подарка) |
иллюстрировать книгу | illustrare un libro |
инвентарная книга | libro degli inventari |
интересная книга | un libro divertente |
интересный подбор книг | interessante raccolta di libri |
как много книг! | quanti libri! |
канонические книги | libri canonici |
кассовая книга | quaderno di cassa |
кассовая книга | libro di cassa |
каталог книг | inventario dei libri |
книга актовых записей | registro (massimo67) |
книга без переплёта | libro senza la copertina |
книга большого формата | libro in sesto grande |
книга в восьмую долю листа́ | un libro in ottavo |
книга в мягкой обложке | copertina flessibile (I libri con copertina morbida, quindi flessibile; La soddisfazione di chiudere un libro con copertina rigida massimo67) |
книга выдана | il libro |
книга вышла два года тому́ назад | il libro vide la luce due anni |
книга государственных долгов | gran libro del debito pubblico |
книга делится на три основны́х раздела | il libro è divifo in tre parti fondamentali |
книга для детей | libro per bambini |
книга для чтения | libro di lettura |
книга жалоб | registro reclami |
книга жалоб и предложений | registro dei reclami e delle proposte (nell'U.R.S.S.) |
книга за семью́ печатями... | che non fa (per qd) |
книга за семью́ печатями | libro sotto sette sigilli |
книга за семью́ печатями | non è pane per i suoi denti |
книга за семью печатями | libro chiuso con sette sigilli |
книга завалилась за шкаф | il libro è caduto dietro lo scaffale |
книга, записанная на плёнку | audiolibro |
книга записей | protocollo (нотариальных, канцелярских) |
книга записей актов гражданского состояния | registro degli atti di stato civile |
книга записей актов о | registro (massimo67) |
книга записей расходов | registro per notare le spese |
книга куда-то задевалась | il libro si è cacciato non si sa dove |
книга легко читается | il libro si fa leggere |
книга лежит на столе | il libro è sulla tavola |
книга нашумела | il libro ha fatto molto rumore |
книга неизвестного автора | libro anonimo |
книга о лекарственных растениях | erbario (Avenarius) |
книга о лекарственных травах | sempliciario |
книга почёта | albo d'onore |
книга появилась как нельзя кстати | con quel libro l'ha indovinata |
книга природы | libro di Natura |
книга проникнута гуманизмом | il libro e ricco di accento i umani |
книга проникнутая человечностью | libro permeato di umanità |
книга разошлась | il libro è esaurito |
книга рассчитана на широкого читателя | il libro è destinato al pubblico piu largo |
книга, рассчитанная на массового читателя | libri popolari |
Книга рекордов Гиннесса | Guinness Book (англ. I. Havkin) |
Книга рекордов Гиннесса | Guinness dei primati (I. Havkin) |
книга с загнутыми углами | libro accartocciato |
книга с иллюстрациями | libro illustrato |
книга с картинками | libro con illustrazioni |
книга с картинками | libro con immogini |
книга с картинками | libro illustrato |
книга с суперобложкой | libro ricoperto |
книга снабжена примечаниями | il libro e corredato di note |
книга содержит много полезных сведений | il libro e pieno di utili notizie |
книга сопровождается комментариями | il libro è corredato di commenti |
книга сто́ит два с полтиной | il libro costa due rubli e mézzo |
книга числится за ним | il libro è segnato al suo nome |
книги для детей | letture per i fanciulli |
книги для детей | libri per i fanciulli |
Книги записей гражданского состояния | registro (massimo67) |
книги не любят сырости | i libri non sopportano l'umidità |
книгу кто-то читает | il libro e in lettura |
копировальная книга | copialettere |
корешок книги | dorso di un libro |
корпеть над книгами | aggobbire sui libri |
корпеть над книгами | sgobbare sui libri (Taras) |
корпеть над книгами | sudare sui libri |
которую книгу ты хочешь? | quale libro vuoi? |
Красная книга | Lista Rossa (список растений и животных, находящихся под угрозой исчезновения Avenarius) |
кроме книг, я ему подарил две пластинки | oltre i libri gli hò regalato due dischi |
куда ты девал книгу? | dove hai cacciato il libro? |
кулинарная книга | libro di cucina (gorbulenko) |
купить на десять рублей книг | spendere dieci rubli in libri |
куча книг | un brusio di libri |
куча книг | ingombro dei libri |
любимая книга | libro prediletto |
любимая книга | libro preferito |
магазин антикварной книги | negozio di libri d'antiquariato |
магазин канцелярских товаров и книг | cartolibreria (Avenarius) |
месячник книги | Mese del libro |
метрическая книга | registro (massimo67) |
метрическая книга | registro degli atti di nascita |
метрическая книга | registro parrocchialo (Himera) |
мне нужна книга | mi occorre un libro |
мне нужны эти книги | hò bifogno di questi libri |
мне понадобилась эта книга | hò avuto bisogno di questo libro |
мне попалась интересная книга | mi è capitato fra le mani un libro interessante |
много книг | molti libri |
модная книга | il libro del giorno |
набить сумку книгами | imbottire la borsa di libri |
навалить книги на пол | ammucchiare libri sul pavimento (Nuto4ka) |
навалом сложить книги | mettere i libri alla rinfusa (Nuto4ka) |
наименование книги | titolo (furono stampati più di duecento titoli - было напечатано более двухсот наименований книг Assiolo) |
напасть на хорошую книгу | incontrare in un buon libro |
написать книгу | dettare un libro |
написать книгу | scrivere un libro |
написать книгу | fare un libro |
настольная книга | vangelo |
настольная книга | libro prediletto |
настольная книга | libro prediletto, prontuario (annabree77) |
настольная книга | livre de chevet (франц. I. Havkin) |
настольная книга | bibbia |
научная книга | libro dotto |
начинить книгу цитатами | infarcire il libro di citazioni |
начинить книгу цитатами | zeppare un libro di citazioni |
нашумевшая книга | quel famosi libro |
нашумевшая книга | un libro che fa strepito |
нашумевшая книга | libro di grido |
нашумевшая книга | il libro del giorno |
не знаю, куда делась книга | non sò dov'è andato a finire il libro |
нелегально напечатанная книга | libro stampato in cosmopoli |
неплохая книга | un libro discreto |
неразрезанная книга | libro intatto |
несколько книг | alcuni libri |
несколько книг | alcuno i libri |
номер в книге регистрации нотариальных действий/нотариальной книге | raccolta numero (zhvir) |
носить книги в сумке | portare i libri nella borsa |
нужная книга | libro che mi serve |
нужная книга | libro che mi occorre |
обеспеченный книгами | provveduto di libri |
облить книгу чернилами | macchiare il libro d'inchiostro |
обменять пластинку на книгу | scambiare un disco con un libro |
обсуждаемая книга | il libro in questione |
одолжить книгу | prestare un libro |
он забыл принести книгу | s'e dimenticato di portar il libro |
он не прочёл ни одной книги | non ha letto nessun libro |
он передарил все свои книги | ha finito con regalare tutti i suoi libri |
он прочитал немало книг | ha letto non pochi libri |
он прочитал очень много книг | ha letto moltissimi libri (Nuto4ka) |
опубликовать книгу | far di pubblica ragione un libro |
оставить книгу на столе | lasciare il libro sulla tavola |
откуда взялась эта книга? | da dove è venuto fuori questo libro? |
отсрочить издание книги | ritardare la pubblicazione d'un libro |
первопечатная книга | incunabulo |
первопечатная книга | incunabolo |
перелистать книгу | svolgere un libro |
перелистать книгу | dare una sfogliata a un libro |
перелистывать книгу | voltare le pagina |
переложить книгу для юношества | ridurre un libro ad uso della gioventu |
переработка книги для детского возраста | riduzione d'un libro ad uso dei bambini |
перечитать все книги | leggere tutti i libri |
перечитывать все книги | leggere tutti i libri |
писать книгу | scrivere un libro |
план книги | disegno di un libro |
племенная книга | libro genealogico della razza Frisona Italiana (Племенные книги — книги для записи лучших племенных животных massimo67) |
поваренная книга | ricettario di pietanze |
поваренная книга | ricettario di cucina |
поваренная книга | cuciniere |
поваренная книга | libro di cucina |
поверх тетради он положил книгу | ha messo il libro sopra il quaderno |
подготовить бухгалтерские книги | impiantare una scrittura |
подготовить материалы для книги | prepari materiali per un libro |
подожди немного, я захвачу с собой книгу! | aspetta un po', vado a prendere un libro! |
подставка для книг | leggio |
положи книгу здесь, а не там | metti il libro qua e non là |
положить книгу на стол | mettere il libro sulla tavola |
пополнение библиотеки новыми книгами | il completo di una biblioteca con nuovi libri |
популярная книга | libro divulgativo |
порнографическая книга | porno (I. Havkin) |
построение книги | tessitura d'un libro |
поступали в продажу новые книги | sono in vendita nuovi libri |
потрёпанная книга | libro accartocciato |
почерпнуть знания из книг | ricavare cognizioni dai libri |
праздник книги | la sagra del libro |
превосходная книга | libro eccellente |
преподнести книгу в подарок | offrire in omaggio un libro |
преподнести книгу в подарок | fare omaggio di un libro |
привести некоторые места из книги | stralciare alcuni passi dal libro |
приподнять голову от книги | sollevare la testa dal libro |
приходная книга | libro registro delle entrate |
приходорасходная книга | registro a due partite |
приходо-расходная книга | libro per l'introito e le spese |
продавец книг | libraio |
продажа книг по подписке | vendita dei libri per sottoscrizione |
проиллюстрировать книгу | corredare un libro di illustrazioni |
прокладывать книгу чистыми листами бумаги | tramezzari fogli del libro con pagine bianche (для заметок) |
прокорпеть целый день над книгами | sudare tutto il giorno sui libri |
пролистать книгу | dare un'occhiata a un libro |
просидеть весь день за книгой | restare a leggere per tutta la giornata |
просмотреть книгу | dare una passata a un libro |
просмотреть книгу | dare un'occhiata a un libro |
проспект книги | quadro sintetico d'un libro |
протянуть книгу | dare un libro |
протянуть книгу | porgere un libro |
процитировать некоторые места из книги | stralciare alcuni passi dal libro |
прочесть книгу залпом | leggere un libro d'un fiato |
прочитать книгу от доски до доски | leggere il libro pagina per pagina |
прочтите эти книги | segnalazioni librarie (рубрика) |
пустая книга | libro privo di contenuto |
пустые книги | libri futili |
раздел книги | parte del libro |
разложить книги по по́лкам | disporre i libri nelle scansie |
разного сорта книги | libri di tutte le sorte |
разноска счето́в по книгам | registrazione delle partite nel libro dei conti |
служащий для регистрации разносная книга | registro |
разрекламировать книгу | lanciare un libro |
расписка счето́в по книгам | riporto dei conti nei libri |
расписка счето́в по книгам | riporto delle partite nei libri |
распространять книги | diffondere libri |
расставить книги по по́лкам | disporre i libri negli scaffali |
расставлять книги по по́лкам | disporre i libri negli scaffali |
рассыльная книга | registro delle spedizioni |
растрёпанная книга | libro stracciato |
растрёпанная книга | libro logoro |
расходная книга | registro di uscite |
расчётная книга | libro paga (в учреждении) |
ребро книги | costola d'un libro |
ребро книги | dorso d'un libro |
регистрационная книга | registro |
рецензия, преждевременно выдающая важную информацию о содержании фильма, книги и т.п. | spoiler (Avenarius) |
рискнуть напечатать книгу | avventurare un libro alla stampa |
рыться в книгах | rovistare tra i libri |
ряды книг | distesa di libri |
с головой уйти в сюжет книги | immergersi nella trama di un libro (spanishru) |
сброшюрованная книга | brossura |
свалить книги на стол | ammucchiare i libri sul tavolo (Nuto4ka) |
связка книг | pacco di libri |
священные книги | libri sacro i |
сдача книг в библиотеку | restituzione dei libri alla biblioteca |
сенсационная книга | best-seller (I. Havkin) |
серьёзная книга | libro serio |
сидеть за книгами | stare a studiare |
сидеть за книгами | stare a leggere |
складная подставка для книг,журналов | portariviste (Mobiletto portatile, spesso pieghevole, per lo più di legno in cui si ripongono giornali e riviste. ZenitPiterFan) |
скучная книга | un libro che fa venir l'inedia |
слабо написанная книга | un libro debole |
смотреть в книгу, а видеть фигу | leggere e non intendere è come cacciare e non prendere |
собиратель редких книг | cercatore di libri rari |
содержание книги | il contenuto del libro |
сожжение книг | rogo dei libri (публичное: roghi dei libri; bruciare i libri massimo67) |
справка о рождении, выписку из актовой книги | certificato di nascita (massimo67) |
спутать две книги | scambiare un libro con l'altro |
ставить книги в шкаф | disporre i libri nello scaffale |
ставить книги в шкаф | mettere i libri nello scaffale |
старинные книги | libri antichi |
старопечатные книги | incunaboli |
старопечатные книги | incunabuli |
стеллаж для книг | libreria |
стол завален книгами | il tavolo è ingombro di libri |
стопка книг | pila di libri |
страницы книги | i fogli del libro |
страсть к книгам | passione per i libri |
страсть к книгам | bibliolatria |
счетоводные книги | libri di computisteria |
та самая книга | e lo stesso libro |
такая-то книга | il tale libro |
твоя книга и моя | il tuo libro e il mio |
телефонная книга | guida degli utenti del telefono |
телефонная книга | elenco dei telefoni |
толстая большая книга | calepino |
толстая книга | libro grosso |
толстая книга | libro di molte pagine |
трудная книга | un libro plumbeo |
тусклая книга | libro vuoto (di contenuto) |
тусклая книга | libro scialbo |
ты, поди, всю книгу уж прочёл? | avrai magari già finito di leggere il libro? |
у каждого своя книга | ognuno ha il proprio libro |
у меня много книг | ho parecchi libri |
у меня нет этой книги | non hò questo libro |
у него до ста книг | avrà un centinaio di libri |
у него множество книг | ha moltissimi libri |
у него около ста книг | avrà un centinaio di libri |
убрать книги в шкаф | chiudere i libri nella libreria |
убрать книги со стола | sbarazzare il tavolino dai libri |
уйти в книги | abbandonarsi alla lettura |
уйти в книги | darsi alla lettura |
уличный продавец книг | bancarellista |
уложить книги в ящик | incassare i libri |
умная книга | un libro intelligente |
уставить по́лки книгами | riempire gli scaffali di libri |
хорошо напечатанная книга | il libro tipograficamente buono |
хорошо написанная книга | un libro ben fatto |
ценная книга | libro pregevole |
церковные книги | libri sacri |
чистый лист в книге | interfoglio (для исправлений, пометок и т.п.) |
читать в книге жизни | leggere nel libro della vita |
шкафы́ ло́мятся от книг | gli scaffali scoppiano di libri |
электронная книга | E-book (tania_mouse) |
эта книга легко читается | questo libro si fa leggere |
эта книга мне нравится | mi piace questo libro |
эта книга настоящее откровение | quel libro e una vera rivelazione |
эта книга получила всеобщее одобрение | questo libro ha avuto tutti i crismi dell'arte |
эта книга представляет собой научный труд | questo libro rapprefenta un'opera scientifica |
этажерка для книг | scansia |
это другая книга | questo è un altro libro |
это её книга, а та моя́ | questo è il suo libro, e quell'altro è il mio |
e un gran bel libro это чудесная книга | grande |
это чудесная книга | e un gran bel libro |
эту книгу уже нельзя достать | questo libro non e più reperibile |
эту книгу уже́ нельзя достать | questo libro è non è più reperibile |
эту книгу уже́ нельзя достать | questo libro è esaurito |
я искал именно эту книгу | cercavo giusto questo libro |
я мог бы прочитать эту книгу в два дня | potrei leggere questo libro in due giorni |
я пересмотрел все книги, но нужной не нашёл | ho guardato tutti i libri, ma il libro che mi occorreva non l'hò trovato |
я прочитал примерно половину книги | ho letto circa meta del libro (Nuto4ka) |