Russian | Italian |
без необходимости признания и приведения в исполнение решения | senza obbligo di deposito del lodo (giummara) |
бездумное безответственное исполнение любого приказа | obbedienza passiva (I. Havkin) |
безответственное исполнение любого приказа | obbedienza passiva |
в связи с исполнением полномочий по настоящей доверенности | in dipendenza del presente mandato (giummara) |
В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения договора | In caso di mancata o cattiva esecuzione del Contratto (zhvir) |
В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения договора | In caso di inadempimento o adempimento inadeguato del Contratto (Валерия 555) |
в ходе исполнения | in corso di esecuzione |
вносить задаток в качестве способа обеспечения исполнения обязательства | versare la caparra |
во исполнение | in osservanza a (закона, указа и т.п. gorbulenko) |
во исполнение | in ottemperanza a (maqig) |
во исполнение | in ossequio a (ulkomaalainen) |
во исполнение закона | in ottemperanza alla legge |
во исполнение решения суда | in ottemperanza alla sentenza del tribunale (spanishru) |
во исполнение статьи | in applicazione dell'articolo (massimo67) |
во исполнение требований | in ottemperanza alle disposizioni (in ottemperanza a (in o. alle disposizioni, alle leggi, al decreto, e simili)."во исполнение" (приказа, поручения, протокола, распоряжения, закона и пр.): Во исполнение распоряжения Правительства; ottemperanza alle prescrizioni autorizzative; Ottemperanza alle prescrizioni impartite dall'organo di vigilanza; In caso di mancata ottemperanza alla diffida, si procede a norma della legge; in ottemperanza alle prescrizioni vigenti in materia di tutela del benessere animale; fare comprendere all'interessato che egli ha l'obbligo di presentarsi in ottemperanza ad un provvedimento legalmente dato massimo67) |
возложить исполнение завещательного отказа на одного из наследников | imporre l'obbligo di adempiere il legato a un erede |
возмещение убытков, причиненных ненадлежащим исполнением договорных обязательств | risarcimento del danno emergente (Risarcimento del danno patrimoniale; I danni emergenti sono la perdita economica che il patrimonio del creditore ha subito per colpa della mancata, inesatta o ritardata prestazione del debitore.: Il risarcimento del danno emergente viene calcolato dal giudice sulla base della perdita di patrimonio che il soggetto è tenuto a dimostrare; le somme percepite a titolo di risarcimento di un danno rappresentato da una perdita patrimoniale (danno emergente) massimo67) |
вред, причинённый при исполнении договорных обязательств | danno contrattuale |
временное исполнение обязанностей | interim |
все ещё находящийся в процессе исполнения | ancora in corso (реализации: verificare che il suddetto documento venga allegato anche ai contratti stipulati anteriormente al 25 agosto 2007 ed ancora in corso alla data del 31 dicembre 2008 massimo67) |
Все изложенное по обещанию утверждено и законно, для однократного исполнения | il tutto con promessa di rato e valido (ulkomaalainen) |
Все споры и разногласия, которые могут возникнуть при исполнении настоящего договора | Tutte le controversie e le divergenze che possono sorgere in relazione all'esecuzione del presente Contratto (Валерия 555) |
встречное исполнение | controprestazione (обязательств massimo67) |
вступление приговора в законную силу и обращение его к исполнению | esecutività della sentenza |
гарантия исполнения контракта | garanzia di esecuzione del contratto |
гарантия надлежащего исполнения | garanzia di buona esecuzione |
давать обязательные для исполнения должником указания | dare le istruzioni vincolanti (massimo67) |
давность исполнения обвинительного приговора | prescrizione della pena |
дарение посредством исполнения за одаряемого его обязанностей | donazione modale (перед третьим лицом) |
действие по исполнению | atto esecutorio |
действия государства, предпринимаемые во исполнение своих суверенных полномочий | iure imperii (Незваный гость из будущего) |
действия государства, предпринимаемые во исполнение своих суверенных полномочий | jure imperii (Незваный гость из будущего) |
для однократного исполнения. | da espletarsi in un unico contesto (http://forum.wordreference.com/threads/da-esaurire-in-un-unico-contesto.2885551/?hl=it AnastasiaRI) |
для успешного исполнения выполнения возложенного на него поручения | per il buon espletamento del presente mandato (pincopallina) |
добросовестное исполнение | esecuzione di buona fede |
договор с единовременным исполнением | contratto istantaneo |
договор с исполнением по требованию - абонентский договор | contratto di abbonamento (massimo67) |
договор с отложенным сроком исполнения | contratto ad esecuzione differita (massimo67) |
договор с установленным сроком исполнения | contratto a termine |
документы, полученные в результате исполнения судебного поручения | atti derivanti dall'esecuzione della rogatoria (massimo67) |
должник, допустивший просрочку исполнения обязательств | debitore moroso |
досрочное исполнение | anticipo (обязательств) |
задаток, предоставленный одной из сторон в качестве способа обеспечения исполнения обязательства, который эта сторона, в случае отступления от обязательства, теряет в пользу принявшего, а последний, отступив от обязательства, возвращает его в двойном и более размере | caparra penitenziale |
закон Итальянской республики, изданный в исполнение директив Европейского сообщества | legge comunitaria |
замена исполнения | datio in solutum |
замена исполнения | dazione in pagamento (лат. datio in solutum http://av-ue.ru/rimsk_lav.php?d=rl_7_26_107.htm _Анна_) |
иммунитет от принудительного исполнения судебного постановления | immunità da azioni esecutive |
исполнение долга | compimento del dovere |
исполнение долга | adempimento di un dovere |
исполнение должностных служебных обязанностей | esercizio di funzioni pubbliche (La pena è aggravata se il fatto è commesso con violazione dei doveri inerenti l'esercizio di funzioni pubbliche massimo67) |
исполнение завещательного отказа | adempimento del legato |
исполнение закона | ottemperanza |
исполнение закона | esecuzione della legge |
исполнение контрактадоговора | esecuzione di un contratto |
исполнение наказания | esecuzione della pena |
исполнение наказания в виде штрафа | esecuzione della pena pecuniaria (massimo67) |
исполнение обязанностей | compimento del dovere |
исполнение обязательства | adempimento di un'obbligazione |
исполнение обязательства | escussione (поручителем, гарантом по договору поручительства, банковской гарантии Assiolo) |
исполнение поручения | esecuzione del mandato |
исполнение приговора | esecuzione della sentenza |
исполнение приговора | esecuzione della condanna |
исполнение распоряжений клиентов | esecuzione di ordini per conto dei clienti (поручений massimo67) |
исполнение решения | esecuzione della sentenza |
исполнение решения | esecuzione di un provvedimento |
исполнение служебных обязанностей | esercizio delle funzioni |
исполнение обязательства третьим лицом | adempimento del terzo |
исполнение уголовного наказания | esecuzione penale |
исполнение уголовных наказаний | esecuzione delle sanzioni penali (massimo67) |
исполнение устава | esecuzione dello statuto (общества Rossinka) |
исполнении возложенных на него обязанностей | adempimento dei loro doveri (massimo67) |
исполнении возложенных на него обязанностей | svolgere adempiere i suoi compiti in relazione a (massimo67) |
исполнении возложенных на него обязанностей | adempie ai propri compiti come indicato all'art (massimo67) |
исполнении возложенных на него обязанностей | assolvere i propri obblighi (massimo67) |
исполнении возложенных на него обязанностей | svolgimento delle loro sue mansioni (massimo67) |
исполнении возложенных на него обязанностей | espletare i propri compiti (massimo67) |
исполнении возложенных на него обязанностей | espletamento dei loro compiti (massimo67) |
исполнении возложенных на них, на него трудовых, служебных обязанностей | svolgimento delle loro sue mansioni (massimo67) |
квитанция об исполнении платежа | ricevuta dell'awenuto pagamento |
машинописное исполнение текста | dattiloscrittura |
место исполнения | luogo di esecuzione (работ, обязательств и т.д.) |
место исполнения | luogo dell'adempimento (обязательства) |
надлежащее исполнение | buona esecuzione |
надлежащее исполнение | diligenza nell'adempimento (обязательств) |
наложить арест в обеспечение исполнения обязательства | mettere sotto sequestro a garanzia di un debito (в целях обеспечения (гражданского иска) исполнения; применение меры обеспечения иска в виде наложения ареста: Арест может быть применен только для обеспечения исполнения обязанности по уплате задолженности за счет имущества налогоплательщика-организации; chiedere il sequestro a garanzia delle obbligazioni civili massimo67) |
нарушение условий исполнения меры пресечения в виде домашнего ареста | evasione dal regime cautelare degli arresti domiciliari (il reato di evasione dal regime cautelare degli arresti domiciliari Integra il reato di evasione il soggetto che, sottoposto agli arresti domiciliari, si allontani volontariamente e senza permesso dal luogo nel quale è stata consentita l'esecuzione alternativa della pena: essere accusato di evasione dai (dei) domiciliari massimo67) |
нарушение условий исполнения меры пресечения в виде домашнего ареста | evasione dai domiciliari (il reato di evasione dal regime cautelare degli arresti domiciliari Integra il reato di evasione il soggetto che, sottoposto agli arresti domiciliari, si allontani volontariamente e senza permesso dal luogo nel quale è stata consentita l'esecuzione alternativa della pena: essere accusato di evasione dai (dei) domiciliari massimo67) |
не подлежащий принудительному исполнению | inopponibile (Незваный гость из будущего) |
невозможность исполнения своих обязательств | impossibilità di adempiere agli obblighi |
немедленное исполнение | esecuzione immediata (решения и т.д.) |
немедленное исполнение судебного постановления, не вошедшего в законную силу | esecuzione provvisoria |
немедленное исполнение судебного решения, не вошедшего в законную силу | provvisoria esecutorietà (Незваный гость из будущего) |
немедленное исполнение судебного решения, не вошедшего в законную силу | provvisoria esecutività |
ненадлежащее исполнение | esecuzione difettosa (Questa azione del debitore ceduto contro il fornitore e` subordinata alla inesecuzione o difettosa o tardiva esecuzione del contratto di fornitura di merci pincopallina) |
ненадлежащее исполнение | adempimento non conforme (Lantra) |
ненадлежащее исполнение лицом должностных обязанностей | colpa professionale (spanishru) |
ненадлежащее исполнение работы | mancanze di un lavoro |
неустойка за просрочку исполнения обязательств по договору | interessi di mora (massimo67) |
неустойка за просрочку исполнения обязательств по договору | interessi moratori (massimo67) |
нормы об исполнении наказания в виде лишения свободы | regole penitenziarie |
обеспечение исполнения контракта | garanzia di esecuzione del contratto |
обеспечивать исполнение законов | assicurare l'esecuzione delle leggi |
обеспечивать исполнение обязательства путём установления ипотеки | ipotecare |
обжалование не приостанавливает исполнения решения, вынесенного заочно | opposizione non sospende l'esecuzione della sentenza pronunziata in contumacia (massimo67) |
обжалование, приостанавливающее исполнение судебного решения | ricorso sospensivo |
объявить подлежащими исполнению без заслушивания сторон | dichiarare esecutiva senza sentire le parti (decisione: Le decisioni relative alle spese e ai disborsi saranno dichiarate esecutive senza sentire le parti massimo67) |
обязательный для исполнения, к исполнению | vincolante (massimo67) |
обязательный к исполнению документ | documento giuridicamente vincolante (Il presente documento non costituisce un atto giuridicamente vincolante massimo67) |
обязательства с наступившими сроками исполнения | scadenze |
обязательство, подлежащее исполнению | credito esigibile |
обязательство с гарантией исполнения | obbligo di garanzia |
обязательство с гарантией исполнения | obbligazione di garanzia |
односторонний отказ от исполнения договора | recesso unilaterale dal contratto |
опирающейся на строгое исполнение | affiancato da efficaci misure di attuazione (massimo67) |
определить место исполнения обязательств | determinare il luogo dell'adempimento |
органы принудительного исполнения | autorità di esecuzione (Об органах принудительного исполнения Российской Федерации / Федеральный закон от 21 июля 1997 г. № 118-ФЗ.Органами принудительного исполнения судебных актов арбитражного суда являются Федеральная служба судебных приставов и ее территориальные органы: autorità di esecuzione e fallimento di Lugano; органы по вопросам исполнения решений суда и банкротства massimo67) |
оскорбление должностного лица представителя власти при исполнении им своих должностных обязанностей или в связи с их исполнением | oltraggio a pubblico ufficiale nell'esercizio delle sue funzioni o mentre compie un atto d'ufficio (Chiunque, in luogo pubblico o aperto al pubblico e in presenza di più persone(2), offende l'onore ed il prestigio di un pubblico ufficiale mentre compie un atto d'ufficio ed a causa o nell'esercizio delle sue funzioni è punito con la reclusione da sei mesi a tre anni massimo67) |
осуществить исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора | effettuare la prestazione caratteristica del contratto (pincopallina) |
осуществлять качество исполнения работы | eseguire la verifica dell'opera compiuta |
отказ от исполнения договора | recesso dal contratto |
отказ от права требования исполнения обязательств | rinuncia al diritto di credito (задолженности; долгов; Le remissione del debito è la rinuncia al diritto di credito fatta dal creditore e, quindi, la definitiva liberazione del debitore da ogni obbligo. In gergo comune, si usa dire "abbonare un debito", ossia cancellarlo (totalmente o solo parzialmente). massimo67) |
отказаться от исполнения договора | recedere dal contratto |
отложить исполнение или приостанавливать исполнение | differire l'esecuzione |
отсрочить исполнение наказания | differire l'esecuzione della pena |
отсрочить приведение в исполнение | sospendere l'esecuzione |
отсрочка исполнения | termine di grazia |
отсрочка исполнения | moratoria |
отсрочка исполнения наказания | sospensione della pena |
отсрочка исполнения наказания | sospensione condizionale della pena |
отсрочка исполнения приговора | rinvio dell'esecuzione della pena |
отсрочка исполнения приговора | sospensione dell'esecuzione della pena |
отсрочка исполнения приговора | differimento dell'esecuzione della pena |
передача подряда третьим лицам с возложением дополнительных издержек на подрядчика в связи с ненадлежащим исполнением условий договора | esecuzione in danno (Незваный гость из будущего) |
по месту исполнения оспариваемого обязательства | luogo in cui l'obbligazione dedotta in giudizio e stata o deve essere eseguita (massimo67) |
подача кассационной жалобы не приостанавливает исполнение приговора | il ricorso per cassazione non sospende l'esecuzione della sentenza |
подлежать исполнению | essere esecutivo (судебные решения: sono esecutive sul territorio di quest'ultima se sono esecutive nello Stato nel quale sono state pronunciate massimo67) |
подлежать немедленному исполнению | essere da ritenere immediatamente esecutiva (sentenza massimo67) |
подлежать немедленному исполнению | avere portata immediatamente esecutiva |
подлежащий исполнению | esecutivo |
помешать исполнению | vanificare (massimo67) |
порядок исполнения | adempimento esecutivo (судебного решения) |
порядок исполнения | modalita di esecuzione (massimo67) |
порядок исполнения | regime di esecuzione (cherryshores) |
постановление суда вступает в законную силу и обращается к исполнению по истечении срока его обжалования | il decreto penale di condanna г irrevocabile quando г inutilmente trascorso il termine per proporre opposizione |
предоставлять отсрочку исполнения наказания | concedere la sospensione condizionale della pena |
предоставлять отсрочку исполнения приговора | concedere il differimento dell'esecuzione della pena |
предъявить иск покупателю в связи с исполнением договора | convenire il compratore per l'esecuzione del contratto |
прекращение залога вследствие исполнения обеспеченного залогом обязательства | liberazione del bene dalle ipoteche |
при исполнении служебных обязанностей | svolgere il servizio d'istituto (il personale delle forze armate autorizzato a svolgere il servizio d’istituto in abito civile massimo67) |
при исполнении служебных обязанностей | nell'esercizio delle funzioni |
приведение в исполнение смертных приговоров | esecuzione di condanne capitali |
привести в исполнение | mandare ad esecuzione |
привести в исполнение смертный приговор | eseguire una sentenza di morte |
пригодность к исполнению служебных функций | attitudine alle funzioni |
признавать без дальнейшего производства не требующие принудительного исполнения решения суда | riconoscere senza ulteriori procedimenti le decisioni che non richiedano un'esecuzione coattiva (massimo67) |
приказ о принудительном исполнении | formula esecutiva (spanishru) |
принудительное исполнение | esecuzione coercitiva (vpp) |
принудительное исполнение | esecuzione coattiva |
принудительное исполнение | esecuzione forzata (решения суда) |
принудительное исполнение обязанностей | esecuzione forzata degli obblighi |
принудительное исполнение судебного решения | esecuzione processuale forzata |
приостанавливать исполнение | sospendere l'esecuzione |
приостановление исполнения | sospensione dell'esecuzione |
приостановление исполнения | effetto sospensivo |
приостановление исполнения приговора | rinvio dell'esecuzione della pena |
приостановление исполнения приговора | differimento dell'esecuzione della pena |
приступить к исполнению обязанностей, вступить в должность | entrare in carica (massimo67) |
проверять исполнение | controllare l'esecuzione |
просить вынести решение суда об удочерении усыновлении.... к немедленному исполнение | chiedere di pronunciare immediatamente decreto di idoneita/inidoneita all'adozione di... (massimo67) |
Просить обратить решение к немедленному исполнению | chiedere di pronunciare immediatamente decreto di inidoneita all'adozione di... (massimo67) |
просрочка в исполнении | ritardo nell'esecuzione |
просрочка, допущенная должником при исполнении обязательства | mora del debitore |
распоряжение национального суда об исполнении решения иностранного суда | giudizio di delibazione |
расследование, выявление уголовных преступлений или привлечение к ответственности или приведение в исполнение уголовных наказаний | attivita di indagine, accertamento e perseguimento di reati o l'esecuzione di sanzioni penali (massimo67) |
рассрочка исполнения | termine di grazia |
рассрочка исполнения исполнительного документа | rateizzazione della conversione del pignoramento (massimo67) |
расходы, связанные с исполнением завещательного отказа | spese per la prestazione del legato |
результаты исполнения бюджета | risultanze del bilancio consuntivo |
решение, подлежащее немедленному исполнению | sentenza provvisoriamente esecutiva (Timote Suladze) |
решение суда подлежит немедленному исполнению | ha efficacia di titolo esecutivo |
решение суда подлежит немедленному исполнению | l'ordinanza ha efficacia esecutiva |
ручательство за исполнение сделки | star del credere |
сборы за исполнение произведения на публике | i diritti per la pubblica esecuzione della performance (Незваный гость из будущего) |
следить за исполнением судебных решений | curare l'esecuzione dei giudicati (massimo67) |
следить за исполнением судебных решений | curare l'esecuzione dei giudicati (контроль, осуществление контроля massimo67) |
служба исполнения наказаний | corpo di polizia penitenziaria (аналог spanishru) |
соблюдать сроки исполнения обязательств | rispettare le scadenze |
способ исполнения | modo di esecuzione |
способы обеспечения исполнения заемщиком кредитных обязательств являются залог и ипотека | diritti reali di garanzia comprendono il pegno e l'ipoteca (pincopallina) |
срок исполнения | tempo dell'adempimento (обязательств) |
срок исполнения договора | termine contrattuale |
срок исполнения обязательств | scadenza |
срок предъявления исполнительного листа к исполнению | termine di efficacia dell'atto di precetto (Timote Suladze) |
суд, рассматривающий вопросы, связанные с исполнением приговора | tribunale di sorveglianza (Italia- Secondo l'ordinamento penitenziario italiano, (tribunale di sorveglianza) è chiamato a decidere su tutte le richieste di pene alternative alla detenzione in carcere presentate da condannati definitivi detenuti nelle carceri italiane, si occupa della concessione e revoca delle misure o pene alternative alla detenzione in carcere (affidamento in prova ordinario e particolare, semilibertà, liberazione anticipata, detenzione domiciliare, liberazione condizionale, differimento della esecuzione delle pene).Decide anche, come giudice d'appello. su provvedimenti assunti dal magistrato di sorveglianza, in quanto attribuiti alla competenza primaria di quest'ultimo; РФ-Суд рассматривает следующие виды вопросов, связанных с исполнением приговора: 2) о замене наказания в случае злостного уклонения от его отбывания; о замене неотбытой части наказания более мягким видом наказания в соответствии со ст. 80 УК; об освобождении от наказания в связи с болезнью осужденного в соответствии со ст. 81 УК; об освобождении от отбывания наказания в связи с истечением сроков давности обвинительного приговора в соответствии со ст. 83 УК; об освобождении от наказания или о смягчении наказания вследствие издания уголовного закона, имеющего обратную силу, в соответствии со ст. 10 УК; об освобождении от наказания несовершеннолетних с применением принудительных мер воспитательного воздействия, предусмотренных ч. 2 ст. 92 УК;: Порядок и условия исполнения различных видов наказания, назначенных судом, и применения к осужденным мер исправительного воздействия massimo67) |
судья по исполнению судебных постановлений | G.E. (giudice dell'esecuzione massimo67) |
судья по исполнению судебных постановлений | giudice dell'esecuzione |
судья, разрешающий вопросы, связанные с исполнением приговора | giudice dell'esecuzione |
судья, рассматривающий вопросы, связанные с исполнением приговора | magistrato di sorveglianza (Il Tribunale ed il Magistrato di Sorveglianza si occupano dell'iter giudiziario connesso all'esecuzione delle pene inflette con Sentenze divenute esecutive; provvede al riesame della pericolosità sociale e alla conseguente applicazione, esecuzione e revoca, delle misure di sicurezza disposte dal tribunale ordinario. determina in merito alle richieste di conversione o rateizzazione delle pene pecuniarie. esprime un parere sulle domande o le proposte di grazia. massimo67) |
то же деяние, совершенное в целях полного освобождения от исполнения обязанностей военной службы | la stessa azione, commessa a fine di sottrarsi permanentemente agli obblighi del servizio militare (massimo67) |
уклоняться от исполнения наказания | sottrarsi all'esecuzione della sentenza (избежать уклониться от наказания: Colui che si sottrae all'esecuzione di un ordine di carcerazione; a seguito di una sentenza passata in giudicato; sottrarsi all'esecuzione della sentenza massimo67) |
уклоняться от исполнения обязанностей | sottrarsi all'adempimento degli obblighi |
установление времени исполнения документа | datazione di un documento |
утрата требованием силы в результате исполнения обязательства должником | carattere liberatorio della prestazione fatta dal debitore (pincopallina) |
учёт исполнения бюджета | contabilità nazionale |
Федеральная служба исполнения наказаний | Servizio Federale Penitenziario |
ходатайство о приведении в исполнение иностранного судебного решения | domanda di exequatur (Ходатайство о принудительном исполнении решения иностранного суда, о приведении в исполнение судебного решения, вынесенного в другой стране; об исполнение судебного решения, вынесенного судебным органом другого государства: che la domanda di exequatur sia pure presentata direttamente dalla parte interessata massimo67) |