DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing иметь | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
gen.буду иметь в видуlo terro presente (Taras)
gen.быть болтливым, иметь длинный языкavere il becco lungo (вариант: avere il lungo becco Attonn)
inf.быть прижатым к стенке, находиться в затруднительном положении, не иметь выбораmettersi con le spalle al muro (rariska)
gen.в двух экземплярах, каждый на русском и итальянском языках, причём оба текста имеют одинаковую силуin due esemplari, ciascuno in lingua italiana e russa, ambedue i testi facenti ugualmente fede (massimo67)
gen.в зависимости от того, что будет иметь место первымa seconda di quale delle due circostanze si verifichi per prima (armoise)
gen.в обращении имеются фальшивые деньгиc'e in giro della moneta falsa
lawв противном случае они не будут иметь юридической силыa pena di nullità (Незваный гость из будущего)
lawв противном случае они не будут иметь юридической силыsotto pena di inefficacia (Незваный гость из будущего)
proverbвсё имеет свою оборотную сторонуtutto ha il suo rovescio
lawвы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. Ваш адвокат может присутствовать при допросе. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством.lei ha il diritto di rimanere in silenzio. Qualsiasi cosa dira potra essere e sara usata contro di lei in tribunale. Ha diritto a un avvocato durante l'interrogatorio. Se non puo permettersi un avvocato, gliene sara assegnato uno d'ufficio. (diritti Miranda massimo67)
lawграждане имеют право собираться мирно, без оружияi cittadini hanno diritto di riunirsi pacificamente e senz'armi
lawдипломатическая миссия в стране, где не имеется посольства данного государстваlegazione
gen.ему придётся иметь дело со мнойavrà da fare con me
lawесли в показаниях ранее допрошенных лиц имеются существенные противоречия, проводится очная ставкаil confronto г ammesso fra persone già esaminate quando vi г disaccordo fra esse su fatti e circostanze importanti
lawесли имеет место одно из следующих условийqualora ricorra una delle condizioni seguenti: (Viene fatta salva in ogni caso la procedibilità d'ufficio qualora ricorra una delle seguenti condizioni: Esso e' tenuto all'obbligo di comunicazione qualora ricorra almeno una delle seguenti condizioni: massimo67)
gen.если иметь в видуin termini di (См. пример в статье "если говорить о". I. Havkin)
gen.если ты ничего не имеешь противse non ti rincresce
gen.если ты ничего против не имеешь....se non ti rincrescere...
gen.знать с кем имеешь делоconoscere i propri polli
math.имеет место формулаvale la formula
med.имеет нормальный видappare normale (armoise)
lawимеет права по отношению к другому лицуvantare diritti nei confronti di un altro soggetto (требования pincopallina)
lawимеет представительские полномочияha la rappresentanza (Валерия 555)
gen.имеется в виду́...s'intende...
lawимеется в виду фактическое осуществление полномочий, юридически принадлежащих другому лицуa titolo precario
gen.Имеется в виду, чтоRimane inteso (massimo67)
gen.имеется в виду, чтоcioè (Валерия 555)
econ.имеется в наличииpronta consegna (Fiorina)
gen.имеется вполне достаточноce n'e davanzo
gen.имеется личный автомобильessere automunito (massimo67)
gen.иметь абсолютный слухaver un finissimo orecchio
gen.иметь авторитетaver credito
gen.иметь авторитетgodere autorità
gen.иметь артистическое дарованиеessere dotato di attitudine al teatro
gen.иметь безобидный видavere l'aria da verginella (Taras)
gen.иметь бледный видsfigurare (также перен.)
gen.иметь болезненный видinverzicare
gen.иметь болезненный видinverdire
gen.иметь болезненный видaver cattiva cera
gen.иметь больной видaver un aspetto malato
gen.иметь больши́е знакомстваavere molte conoscenze
gen.иметь большие неприятностиavere dei gravi sopraccapi
gen.иметь больши́е связиavere appoggi autorevoli
gen.иметь большой весgodere considerazione
gen.иметь большой резонансaver vasta risonanza
gen.иметь большой резонансaver molta risonanza
gen.иметь в видуintendere
gen.иметь в видуtenere in evidenza
gen.иметь в виду́aver in vista (кого-л., что-л., qd, qc)
gen.иметь что-л. в видуaver in veduta una cosa
gen.иметь в видуsottintendere (gorbulenko)
gen.иметь в виду́avere in vista
gen.иметь в видуaver in mente (когда сказала "avevo in vista" меня не поняли, в северной Италии lyuko)
gen.иметь в видуsapere
gen.иметь в видуpensare
gen.иметь в видуtenere presente
gen.иметь в излишкеaverne d'avanzo
gen.иметь в излишкеavere in abbondanza
math.иметь α в качестве корняammettere α come radice
gen.иметь что-л. в мысляхcovare un pensiero
gen.иметь в наличииavere a disposizione
gen.иметь в резервеavere in serbo
gen.иметь в резервеavere come riserva
gen.иметь в резервеriservare
gen.иметь в рукахavere a disposizione
gen.иметь в своей властиtenere in suo potere
gen.иметь в своей властиavere in balia
gen.иметь в своём распоряженииavere a propria disposizione
fig.иметь ввидуvolere dire (gorbulenko)
gen.иметь верный глазaver le seste nell'occhio
gen.иметь верный глазdarsi in un quattrino
gen.иметь верный глазомерaver il compasso negli occhi
gen.иметь видapparire
gen.иметь видparere
gen.иметь видpresentarsi
gen.иметь видaver l'aria di... +G
gen.иметь видимостьfare parvenza
gen.иметь видыaver delle mire (на кого-л., что-л.)
gen.иметь видыmetter gli occhi addosso a qd (на кого-л.)
gen.иметь видыbuttarsi gli occhi su qd (на кого-л.)
gen.иметь видыaver delle vedute sopra qd (на кого-л.)
gen.иметь видыaver delle viste su qd (на кого-л.)
gen.иметь виды на...mirare a...
econ.иметь вклады в банкеavere depositi in banca
gen.иметь вкусsapere (чего-л., di qc)
gen.иметь вкусaverci gusto (к чему-л.)
gen.иметь власть надavere autorita su qd (кем-л.)
gen.иметь военную выправкуavere un portamento da marziale
gen.иметь военную выправкуavere un portamento da militare
lawиметь возможностьpoter richiedere, fare, dare ... (titolare in questione dovrebbe poter richiedere che l'interessato precisi massimo67)
gen.иметь возможностьavere la possibilità
econ.иметь временное местожительствоavere temporanea residenza
gen.иметь все условия дляavere tutte le condizioni necessarie per... +G
gen.иметь всего в достаткеpossedere tutto in abbondanza
gen.иметь высшее образованиеessere laureato (gorbulenko)
gen.иметь голову на плечахaver una buona testa
gen.иметь голову на плечахaver la testa a posto
gen.иметь две судимостиavere due condanne
gen.иметь делаaver da fare con qd (с кем-л.)
gen.иметь делаaver a che fare con qd (с кем-л.)
gen.иметь делоaver da fare (с кем-л., чем-л., con qd, qc)
gen.иметь дело с...a che fare con...
gen.иметь дело с...aver da fare con...
gen.иметь демократический стройreggersi a democrazia
gen.иметь денег в обрезessere a corto di quattrini
econ.иметь деньги наличнымиavere denaro in pronto
gen.иметь дерзостьavere la sfacciataggine
gen.иметь дерзость...aver la sfacciataggine di...
med.иметь диплом врачаessere laureato in medicina
fig.иметь длинные рукиaver le braccia lunghe
gen.иметь длинные рукиavere le braccia lunghe
gen.иметь длинный языкnon saper tenere la lingua a casa
gen.иметь длинный языкavere la lingua lunga
gen.иметь доброе сердцеavere un grande cuore ((Un cuore grande) Hai sempre avuto un cuore grande per le questioni sociali, un cuore grande e forte ad amare tutti, Ha il cuore troppo grande, un cuore grande così, un guardiano dal cuore grande massimo67)
gen.иметь договоренностьconcordare (pincopallina)
gen.иметь документы в порядкеaver le carte in regola
gen.иметь достаточно средств для жизниaver il sufficente per vivere
gen.иметь достаточно средств для жизниaver il sufficiente per vivere
gen.иметь друзейavere amici
gen.иметь дублёную кожуessere duro di cuore
gen.иметь дублёную кожуaver le cuoia dure
gen.иметь дублёную кожуaver la pelle dura
gen.иметь дурную репутациюavere una brutta fama
gen.иметь дырявую памятьnon ricordarsi dalla bocca al naso
inf.иметь дырявые рукиaver le mani forate
gen.иметь жалкий видaver un aspetto meschino
obs.иметь за плечамиavere sulle spalle (напр. опыт Ann_Chernn_)
gen.иметь за честь и долгavere l'onore e l'onere (oksanamazu)
gen.иметь задатки писателяessere in qd stoffa di scrittore
gen.иметь задачейavere per scopo
gen.иметь заслугиmeritare
gen.иметь заслуги перед...avere dei meriti di fronte a...
gen.иметь заслуги перед родинойmeritare della patria
inf.иметь здоровые глазаgodere la salute degli occhi
gen.иметь здоровые глаза́avere la salute degli occhi
gen.иметь здоровый цвет лицаaver un colore sano
econ.иметь Знак качестваessere dotato di Marchio di Qualità (gorbulenko)
gen.иметь золотые ру́киaver le dita d'oro
gen.иметь золотые рукиaver le mani di fata
gen.иметь золотые рукиaver le mani fatate
gen.иметь золотые ру́киaver le mani d'oro
gen.иметь золотые рукиaver le dita di fata
gen.иметь зуб наcovar rancore (кого-л.)
gen.иметь зуб наavercela (кого-л., con qd)
gen.иметь зуб наavere il dente avvelenato (кого-л., contro qd)
gen.иметь зуб противcovar rancore (кого-л.)
gen.иметь зуб противavercela (кого-л., con qd)
gen.иметь зуб противavere il dente avvelenato (кого-л., contro qd)
lawиметь исключительное право продажиavere l'esclusiva di vendita (товаров)
gen.иметь исчерпывающий характерavere carattere limitativo (massimo67)
gen.иметь какое-то отношение к чему-либоavere a che vedere con... (Аркаха)
econ.иметь контакты с общественностьюstare a contatto con il pubblico
gen.иметь крепкие ногиessere forte nelle gambe
gen.иметь крышу над головойstare al coperto
gen.иметь куриные мозгиaver il cervello di un'oca
gen.иметь мало денегavere il denaro contato
gen.иметь мало денегessere a corto di denari
gen.иметь машинуpossedere una macchina
gen.иметь местоsubentrare (см. пример в статье "происходить" I. Havkin)
gen.иметь местоsussistere (alesssio)
gen.иметь местоaccadere (gorbulenko)
gen.иметь местоsvolgersi (См. пример в статье "состояться". I. Havkin)
gen.иметь местоintervenire (gorbulenko)
gen.иметь местожительство в...risiedere a
gen.иметь местожительство в...risiedere in
gen.иметь много лет за плечамиaver molti anni sul groppone
gen.иметь много общего сavere molte somiglianze con (Kuru ha molte somiglianze con la malattia di Creutzfeldt-Jakob. I. Havkin)
gen.иметь монопольное правоavere in esclusiva (на что-л., qc)
gen.иметь мужествоaver il coraggio
mil.иметь на вооруженииavere in dotazione
gen.иметь что-л. на душеavere q.c. sull'anima
gen.иметь на иждивенииtenere
gen.иметь на плечах целую семьюavere a ridosso una famiglia
gen.иметь на попеченииavere a carico
gen.иметь на попеченииavere in tutela
gen.иметь на приметеaver' adocchiato
gen.иметь на приметеavere in vista
gen.иметь на рукахaver sulle braccia
gen.иметь на рукахavere in disposizione
gen.иметь на рукахavere sulle braccia
gen.иметь кого-л. на своей сторонеavere qd dalla sua
gen.иметь на своей шее целую семьюaver tutt'una famiglia addosso
gen.иметь на своём попеченииaver sulle braccia
gen.иметь что-л. на совестиavere q.c. sull'anima
econ.иметь на храненииavere in consegna
gen.иметь надобностьavere bisogno (в чём-л., di qc)
gen.иметь намерениеaver l'intenzione
gen.иметь нахальствоavere un bel coraggio
gen.иметь нахальствоaver la faccia tosta
gen.иметь небольшой клочок землиpossedere poche zolle di terra
gen.иметь небольшой кусок землиpossedere poche zolle di terra
gen.иметь невинный видavere l'aria da verginella (притворяться Taras)
gen.иметь недобрые намеренияessere malintenzionato
lawиметь незначительную стоимостьessere di valore relativamente modesto (pincopallina)
gen.иметь неоплаченные счетаaver i conti in sospeso
gen.иметь непрезентабельный видnon essere in uno stato presentabile
gen.иметь неприятностиavere un bruscolo in un occhio
gen.иметь неприятностиaver grane
gen.иметь неприятный вкус во ртуaver la bocca cattiva
gen.иметь обратный эффектaver un effetto controproducente
gen.иметь общие интересыintendersi
gen.иметь общие интересыaver causa comune con qd (с кем-л.)
gen.иметь общую цельcollimare
gen.иметь объяснениеspiegarsi (с кем-л., con qd)
gen.иметь обыкновениеavere l'abitudine di (+ inf.)
gen.иметь обыкновениеessere solito a (+inf.)
lawиметь обязательный характерavere carattere vincolante
econ.иметь обязательство по уплате процентаessere gravato da interesse
gen.иметь огромный успехriportare un successo travolgente
gen.иметь огромный успехavere un gran successo
gen.иметь определённый весgodere di un certo prestigio
lawиметь основания полагатьavere molto motivo di supporre (massimo67)
gen.иметь отношениеaver rapporto (к чему-л., a qc)
gen.иметь отношениеaver che fare con (к чему-л., qc)
gen.иметь отношениеaver da fare con (к чему-л., qc)
gen.иметь отношение к...aver relazione con...
gen.иметь отношение к...aver rapporto con...
econ.иметь отрицательное сальдоdetenere un saldo passivo
gen.иметь очень смутное понятие оavere la più pallida idea di q.c. (чём-л.)
gen.иметь очень тонкий слухessere d'orecchio finissimo
gen.иметь очень тонкий слухavere orecchio fino
lawиметь первостепенное значениеessere di fondamentale importanza (massimo67)
gen.иметь перевесprevalere in forza ((над))
gen.иметь перевесavere la meglio ((над))
gen.иметь перевесprevalere in numero ((над))
gen.иметь перегрузку в работе или дополнительную нагрузку по работеavere un sopraccarico di lavoro
fig.иметь печальный видsembrare un salice piangente
gen.иметь планы на будущееavere dei piani per il futuro
gen.иметь плачевные последствияavere conseguenze deleterie
gen.иметь плачевные последствияavere conseguenze nocive
gen.иметь плохие намеренияessere mal intenzionato
gen.иметь плохой видaver cattiva cera (о человеке)
gen.иметь поверхностные знанияavere cognizioni superficiali (в чём-л., di qc)
gen.иметь под рукамиaver sotto mano
gen.иметь под рукойaver sotto mano
gen.иметь под рукойavere alle mani
gen.иметь что-л. под рукойavere una cosa sotto mano
gen.иметь под рукойavere sottomano
gen.иметь поползновениеaver delle pretese (на что-л., a qc)
gen.иметь поползновение сделатьabbozzare di fare (что-л., qc)
gen.иметь поэтическую жилкуaver una vena poetica
gen.иметь право быть выслушанным первымavere la priorita
gen.иметь право наessere autorizzato a +inf +A
gen.иметь право наaver titolo a ... +A
lawиметь право на вознаграждениеavere diritto a un compenso
lawиметь право на защиту ч-лavere diritto alla protezione di (ogni persona ha diritto alla protezione dei dati di carattere personale che la riguardan massimo67)
econ.иметь право на компенсациюavere diritto a un' indennita
lawиметь право на пенсиюmaturare il diritto alla pensione
lawиметь право на совершение распорядительных действийdisporre del diritto (SerenaC)
gen.иметь право первого голосаavere la priorita
fig.иметь представительный видimporsi (Assiolo)
gen.иметь представление оaver un'idea di q.c. (чём-л.)
gen.иметь преимуществоavere un vantaggio (над кем-л., su qd)
gen.иметь преимущество надessere in vantaggio (кем-л., su qd)
gen.иметь преимущество надavvantaggiarsi (кем-л., su qd)
gen.иметь преимущество передessere in vantaggio (кем-л., su qd)
gen.иметь преимущество передavvantaggiarsi (кем-л., su qd)
gen.иметь прекрасное прошлоеaver un bel passato
gen.иметь при себе оружиеaver l'arma con se
gen.иметь привычкуavere il vezzo
gen.иметь привычкуaverin consuetudine
gen.иметь призваниеaver inclinazione per (к чему-л., qc)
gen.иметь призваниеsentirsi chiamato (к чему-л., a qc)
gen.иметь призвание к музыкеavere la vocazione per la musica
gen.иметь признакиpresentare segni (gorbulenko)
lawиметь принудительную силуurgere (oxanaroma)
lawиметь принципиальное значениеessere ritenuto cruciale (pincopallina)
gen.иметь притязанияavere pretensioni (на что-л., su qc)
gen.иметь притязанияpretendere (на что-л., a qc)
gen.иметь притязания на...pretendere a...
inf.иметь проблемыessere nei casini (massimo67)
inf.иметь птичьи мозгиavere il cervello di uno scricciolo
gen.иметь пятно на совестиaver una pillacchera sulla coscienza
lawиметь равный доступ к государственной службеaccedere agli uffici pubblici in condizioni di eguaglianza
gen.иметь растерянный видavere un'aria smarrita (Nuto4ka)
gen.иметь республиканское правлениеreggersi a repubblica
gen.иметь республиканскую форму правленияavere un regime repubblicano
gen.иметь республиканскую форму правленияreggersi a repubblica
gen.иметь ру́куaver un santo in paradiso
gen.иметь ру́куaver un appoggio (где-л.)
gen.иметь с собойavere dietro (gorbulenko)
gen.иметь с собойportare con se (gorbulenko)
gen.иметь с собойavere appresso
gen.иметь сбытaver smercio
gen.иметь сведенияaver delle notizie (о ком-л., su qd)
gen.иметь свободный доступ к финансовым ресурсамdisporre di facile accesso alle risorse finanziarie (massimo67)
gen.иметь свой мысли насчёт...avere un proprio concetto (di qc, a proposito)
gen.иметь свой творческий почеркavere un proprio stile
gen.иметь свой уголavere un tetto
gen.иметь сво́йствоesser solito (иметь привычку; +неопр.)
gen.иметь сво́йствоaver la proprietà (di + inf.)
lawиметь силу обратного действияretroagire (Tasso)
gen.иметь сильную ру́куaver qualche santo dalla sua
gen.иметь синяки под глазамиaver le pesche agli occhi
gen.иметь скверный вкусaver un cattivo gusto
gen.иметь склонность к музыкеinclinare alla musica
lawиметь склонность к обобщениюavere attitudine a generalizzare
math.иметь следствиемimplicare
gen.иметь сноровкуaver pratica ((в), к +д, di qc)
gen.иметь сноровкуintendersi ((в), к +д)
med.иметь солёный вкусavere sapore salato
busin.иметь соответствующие полномочия на подписания контрактаessere munito dei necessari poteri per la firma del presente contratto (tanvshep)
inf.иметь способностиavere il bernoccolo di q.c. (к чему-л.)
gen.иметь строго конфиденциальный характерavere un carattere strettamente confidenziale (Lantra)
lawиметь существенное особое значениеessere di particolare rilevanza (massimo67)
gen.иметь существенное отличиеfare la differenza (Rossinka)
gen.иметь сходство сrassomigliare +I
gen.иметь сходство с дедомtirare dal nonno
gen.иметь счастьеaver avuto la fortuna (di + inf.)
gen.иметь счёт в банкеavere un conto corrente in banca
gen.иметь твердое намерениеavere la ferma intenzione
fig.иметь твёрдую почву под ногамиstare saldo in piedi
econ.иметь тенденцию к понижениюtendere ad abbassarsi
gen.иметь территориальные притязанияavere pretese territoriali
econ.иметь товар на складеavere un articolo in magazzino
gen.иметь тонкое обоняниеaver l'odorato fino
gen.иметь точный глазavere le seste negli occhi
fig.иметь тощий кошелёкaver vuota la borsa
gen.иметь трезвый взгляд на вещиconsiderare le cose con realismo
fig.иметь тугой кошелёкaver piena la borsa
gen.иметь удовольствиеdivertirsi
gen.иметь удовольствиеavere piacere
gen.иметь ума на грошavere due dito a di cervello
gen.иметь универсальный характерavere una portata universale (massimo67)
gen.иметь большой успехavere un gran successo
gen.иметь успех во всёмaver la bacchettina fatata
gen.иметь успех во всёмaver la bacchettine fatata
gen.иметь успех у женщинesser fortunato con le donne
gen.иметь успех у женщинaver successo con le donne
gen.иметь успех у публикиaver successo presso nel pubblico
gen.иметь успех у публикиgodere successo presso nel pubblico
gen.иметь успех у публикиaver successo presso il pubblico
gen.иметь успех у публикиgodere successo presso il pubblico
gen.иметь философский склад умаpensare da filosofo
gen.иметь хлопот полон ротaver le faccende a gola
book.иметь хождениеaver corso
book.иметь хождениеaver circolazione
gen.иметь хорошее зрениеavere una buona vista
gen.иметь хорошее пищеварениеdigerire bene
inf.иметь хорошие глазаavere la salute degli occhi
gen.иметь хорошие глаза́godere la salute degli occhi
gen.иметь хорошие намеренияessere bene intenzionato
gen.иметь хороший видaver buona cera (о человеке)
gen.иметь хороший видessere di figura (о вещах)
gen.иметь хороший вкусaver buon gusto
fig.иметь хороший нюхaver buon naso
fig.иметь хороший нюхaver buon fiuto
gen.иметь хороший цвет лица́aver buona cera
gen.иметь хороший цвет лицаavere un bell'incarnatino
gen.иметь хорошую выправкуavere un bel portamento
math.иметь хотя бы одно решениеammettere al più una soluzione
gen.иметь цветущий видapparire fiori e baccelli
gen.иметь цветущий видaver un aspetto florido
gen.иметь цветущий видparere un padre abate
gen.иметь цельюaver per iscopo
lawиметь цельюavere come obiettivo (ha come obiettivo di armonizzare la tutela dei diritti e delle libertà massimo67)
gen.иметь цельюaver per scopo
gen.иметь цельюavere per scopo
gen.иметь честьaver l'onore
gen.иметь чувствительное сердцеavere un cuore sensibile
gen.иметь чувствительное сердцеavere un temperamento sensibile
gen.иметь шикарный видaver un aria scicche
gen.иметь широкий откликsuscitare un largo interesse
gen.иметь широкий откликaver larga risonanza
lawиметь эксклюзивное право продажиavere l'esclusiva di vendita (товаров)
lawиметь юридическую силу во всех отношенияхvalido a ogni effetto
gen.иметь ясное понятие оaver le idee precise su q.c. (чём-л.)
gen.иметь ясное представлениеavere un chiaro concetto (о чём-л., di qc)
gen.иметь ясное представлениеavere un'idea chiara (о чём-л., su qc)
gen.иметь ясное представлениеaver idea chiara (о чём-л., di qc)
gen.иметь ясное представление оaver le idee precise su q.c. (чём-л.)
gen.иметься в большом количествеavanzare
gen.иметься в избыткеavanzare
fig.иметься в изобилииdiluviare
math.имеют место следующие равенстваvalgono le seguente uguaglianze
gen.имеются все возможности для...abbiamo tutte le possibilità per...
gen.имеются все возможности для...abbiamo tutte le possibilità di...
gen.имеются сведения, что...abbiamo delle informazioni che...
gen.имея в видуin termini di (См. пример в статье "если говорить о". I. Havkin)
gen.имея в видуin vista di...
gen.к этому я не имею никакого касательстваio non hò niente a che vedere con ciò
math.каждая прямая имеет только одну несобственную точкуogni retta contiene un solo punto improprio
lawкаждый человек имеет право на жизнь, свободу и личную неприкосновенностьogni individuo ha diritto alla vita, alla liberta ed alla sicurezza della propria persona (massimo67)
math.который может иметь лишь конечное число возможных значенийrisposta tutto o niente (обычно два)
math.который может иметь лишь конечное число возможных значенийreazione discontinua alternativa (обычно два)
lawлица, в показаниях которых имеются противоречияpersone che si contraddicono
lawЛюбые изменения или дополнения, касающиеся настоящего Договора, должны производиться в письменной форме и должны быть подписаны Сторонами, в противном случае они не будут иметь юридической силыOgni modifica о integrazione del presente Contratto dovrà rivestire la forma scritta ed essere sottoscritta dalle parti a pena di nullità (Незваный гость из будущего)
econ.максимально допустимый объём долларов, которые банк имеет право купить за лирыmassimale pronto a termine
tech.Метчики имеют рабочую часть, шейку и хвостовикun maschio e costituito da elica, gambo /cilindrico di metallo o altro/ e quadro (massimo67)
gen.надо иметь в видуva detto (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
lawне всегда имеется возможностьin molti casi non è possibile (massimo67)
gen.не желать иметь ничего общегоnon voler aver contatti con qd (с кем-л.)
gen.не имеет аналоговsenza pari (без аналогов, зависти от контекста ольга77777)
gen.не имеетсяnon c'e
gen.не имеется достаточных данных, недостаточно данныхn.a. n/a non applicabile (massimo67)
gen.не иметь больше делаchiudere (с кем-л., чем-л. - con qd, qc Assiolo)
fig.не иметь властиaver le mani legate
gen.не иметь возможности сделатьtrovarsi nell'impossibilità di fare (что-л., qc)
gen.не иметь возможности сделатьtrovarsi nell 'impossibilita di fare q.c. (что-л.)
gen.не иметь дурного умыслаnon pensar a male
lawне иметь законной силы и не влечь за собой никаких правовых последствийessere nullo e improduttivo di effetti (massimo67)
gen.не иметь законных полномочийnon essere legittimato (a far qc)
gen.не иметь надеждыdisperare (на+A)
gen.не иметь ни в чём удачиavere la maledizione addosso
gen.не иметь ни гроша за душойnon aver il becco d'un quattrino
gen.не иметь ни гроша за душойnon aver un soldo per far cantar un cieco
gen.не иметь ни капли здравого смыслаnon aver un'oncia di giudizio
gen.не иметь ни копейкиesser al verde
gen.не иметь ни копейкиnon avere il becco d'un quattrino
gen.не иметь ни малейшего понятияnon averne nessuna idea (о чём-л.)
gen.не иметь ни малейшего понятияnon sapere di che colore sia (о (фам.) чём-л.)
gen.не иметь ни малейшего понятияnon avere la minima idea
gen.не иметь ни малейшего представленияnon avere nessunissima idea (о чём-л., di qc)
gen.не иметь ни стыда́ ни совестиavere la faccia tosta
gen.не иметь ни стыда́ ни совестиnon conoscere la vergogna
gen.не иметь ни чуточки здравого смыслаnon avere un grammo di giudizio
gen.не иметь никакого представленияnon avere nessuna idea
gen.не иметь никакого представленияnon avere alcuna idea
gen.не иметь ничего общегоnon avere nulla a che vedere con (Словарь Ю. Добровольской I. Havkin)
gen.не иметь ничего общегоnon avere nulla di (Arredo tremendamente kitsch che di giapponese non ha nulla: cinesata di bassa qualità! I. Havkin)
gen.не иметь ничего общегоaverci che fare quanto la luna coi granchi
inf.не иметь ничего общегоaverci che vedere come il cavolo a merenda
gen.не иметь ничего общегоnon rassomigliare (с (о сходстве) кем-л., a qd)
gen.не иметь ничего общегоnon avere nulla a che vedere (con (Словарь Ю. Добровольской I. Havkin)
fig.не иметь ничего общегоnon aver nulla da spartire con qd (с кем-л.)
gen.не иметь ничего общегоnon avere nulla (di (Arredo tremendamente kitsch che di giapponese non ha nulla: cinesata di bassa qualità! I. Havkin)
gen.не иметь ничего общегоnon aver niente di comune (с кем-л., con qd)
gen.не иметь ничего общегоnon aver a che vedere (с кем-л., con qd)
gen.не иметь ничего общегоesulare c+I
gen.не иметь ничего противnon disapprovare
gen.не иметь ничего противnon aver che dire
gen.не иметь ничего противnon aver nulla in contrario
gen.не иметь ничего святогоnon aver ne fede ne legge
gen.не иметь определённого местожительстваessere senza fissa residenza
gen.не иметь отношенияnon aver nulla a che fare con (к чему-л., qc)
gen.не иметь отношенияnon aver alcun rapporto con (к чему-л., qc)
gen.не иметь под собой почвыessere campato in aria
gen.не иметь под собой почвыessere senza nessun fondamento
gen.не иметь разногласийesser d'accordo
gen.не иметь разногласийandare d'accordo
gen.не иметь себе равныхnon poter stare a fronte
gen.не иметь склонностиnon essere portato a q.c. (к чему-л.)
gen.не иметь соперниковnon aver rivali
gen.не иметь средств к существованиюnon avere di che sostentarsi
gen.не иметь средств к существованиюnon aver di che vivere
gen.не иметь стыда́essere sfacciato
gen.не иметь стыда́non aver vergogna
gen.не иметь судимостиessere incensurato
gen.не иметь судимостиnon avere precedenti penali
gen.не иметь удачиmaledetta
gen.не иметься в продажеessere fuori commercio
obs.не имею чести...non hò l'onore di... (+ inf.)
gen.необходимо иметь в видуva detto (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
gen.необходимо иметь в виду, чтоda notare che (См. пример в статье "следует отметить, что". I. Havkin)
gen.ничего не и́меть противnon essere contrario
gen.ничего не и́меть противnon avere nulla in contrario
gen.ничего не и́меть противnon aver da ridire
gen.ничего не иметь противnon aver niente in contrario
gen.нужно иметь в видуva detto (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
gen.он имеет некоторый опытha una certa esperienza
gen.он имел наглость заявить мне...m'ha saputo dire ...
gen.он имел наглость сказать мне...m'ha saputo dire ...
gen.он имел незначительный успехha avuto un tiepido successo
gen.он не имеет никакого весаconta come il due di briscola
gen.он не имеет понятия об этомnon ne ha la minima idea
gen.оснований, препятствующих ..., не имеетсяnulla osta a (не выявлено Assiolo)
gen.первое впечатление имеет значениеLa prima impressione conta (massimo67)
gen.Послушайте, я действительно не имею отношения...Senta, voglio rassicurarla ancora una volta che io non ho niente a che fare... (Taras)
math.поэтому имеет место...si ha quindi que...
gen.произойти, иметь местоverificarsi (Eleta)
econ.разница между процентными ставками по депозитам предлагаемым банком вкладчикам, и ставками, которые бы последние хотели иметьrendita del depositante
account.располагать, иметь в распоряжении документамиpossesso della documentazione (massimo67)
lawс которой он имеет наиболее тесные связиcon il quale presenta il collegamento piu stretto (pincopallina)
gen.Сейчас ты узнаёшь, с кем имеешь дело!Tu non sai con chi hai a che fare! (чаще как угроза gorbulenko)
math.следовательно, имеет место следующая теоремаvale quindi il seguente teorema
gen.следует иметь в видуva detto (См. пример в статье "следует отметить". I. Havkin)
gen.следует иметь в виду, чтоda notare che (См. пример в статье "следует отметить, что". I. Havkin)
gen.следует иметь в виду, чтоsi segnala che (massimo67)
gen.следует иметь в виду, чтоda notare che (I. Havkin)
lawсохранить оставить имевшуюся до вступления в брак фамилиюmantenere il cognome posseduto prima dell'unione (massimo67)
lawспоров, запрещений и арестов, обременений ограничений прав не имеетсяг libera da liti, divieti e pignoramenti, gravami vincoli (giummara)
gen.стена́ имеет повреждениеil muro ha una lesione
gen.тут имеется неясностьc'è una cosa da chiarire
gen.ты на меня обиделся? ты что-то против меня имеешь?ce l'hai con me?
gen.у него имеются все данные для...ha tutti i requisiti per...
gen.у него имеются все данные для...ha tutti i titoli per...
econ.цена имеет тенденцию к понижениюil prezz tende a scendere
obs.честь имею!i miei rispetti!
obs.честь имею!onor mio!
obs.честь имею кланятьсяLa riverisco
gen.это вино имеет странный при́вкусquesto vino ha un sapore curioso
math.это имеет место благодаря тому, что...questo è dovuto al fatto che...
gen.это имеет решающее значениеciò ha una importanza decisiva
gen.это имеет решающее значениеciò ha un valore decisivo
gen.это не имеет значенияnon ha importanza
gen.это не имеет смыслаnon regge
gen.это не имеет смыслаè privo di senso
gen.я знаю, с кем имею делоsò con chi ho da fare
gen.я имею в виду́ васintendo voi
gen.Я правда не имею отношения к этой сплетнеNon ho davvero niente a che fare con la soffiata (Taras)
Showing first 500 phrases