DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing заявление | all forms | exact matches only
RussianItalian
Административное исковое заявление КАС РФdomanda amministrativa (massimo67)
Административное исковое заявление КАС РФazione amministrativa (massimo67)
административное исковое заявление, административный искricorso amministrativo, ricorso giurisdizionale amministrativo (КАС massimo67)
анонимное заявлениеdenuncia anonima
анонимное заявление о преступлении не может служить поводом дня возбуждения уголовного делаdelle denunce anonime non può essere fatto alcun uso
бланк заявленияformulario di richiesta (massimo67)
в исковом заявлении должны быть указаны: наименование и домицилий истца, а также в каком качестве выступает подписавшее заявление лицо, сторона или стороны, к которым предъявляется иск, предмет спора, требования истца и краткое описание доказательств, на которые он ссылаетсяistanza deve contenere l'indicazione del nome e del domicilio dell'istante e della qualità del firmatario, l'indicazione della parte o delle parti avverso le quali è proposta, l'oggetto della controversia, le conclusioni ed un'esposizione sommaria dei motivi invocati) (massimo67)
В итальянском судопроизводстве это представление заявлений сторон : стороны являются в суд и оглашают в присутствии судьи претензии, прилагая все доказательства по делуcostituzione in giudizio (basharova)
включая их устные и письменные заявленияcomprese le loro parole e i loro scritti (massimo67)
Возбуждение производства в Суде осуществляется путём подачи в канцелярию суда искового заявленияLa Corte di giustizia e adita mediante istanza trasmessa al cancelliere (секретарю massimo67)
возбуждение уголовного дела по факту без заявления потерпевшегоcitazione diretta a giudizio (massimo67)
воздержатся от представления письменных объяснений, отзыва на исковое заявлениеastenersi dal depositare conclusioni scritte (facoltà per l'avvocato di astenersi dal deporre come testimone; dovessero astenersi dal pronunciarsi massimo67)
Возражения на исковое заявлениеmemoria difensiva (ГПК massimo67)
встречное заявлениеcontrodichiarazione (spanishru)
встречное заявлениеdomanda riconvenzionale (встречное исковое заявление, иск massimo67)
встречное заявление за на клевету, о клеветеcontrodenuncia per calunnia diffamazione (Встречное заявление по делу частного обвинения; встречный иск за на клевету massimo67)
встречное заявление по уголовному делу частного обвиненияcontrodenuncia (Querela che il querelato sporge contro il querelante; Controquerela o controdenuncia: è una denuncia/querela fatta dal soggetto denunciato/querelato nei confronti del denunciante/querelante: встречное заявление по уголовному делу частно-публичного обвинения massimo67)
встречное заявление по уголовному делу частного обвиненияcontroquerela (Querela che il querelato sporge contro il querelante; Controquerela o controdenuncia: è una denuncia/querela fatta dal soggetto denunciato/querelato nei confronti del denunciante/querelante: принять встречное заявление от обвиняемого по уголовному делу частного обвинения, соединить дела и рассматривать их в одном massimo67)
встречное исковое заявлениеistanza contraria (massimo67)
генеральный страховой полис, в силу которого обязательства страховщика определяются заявлениями страхователя об отправках грузаpolizza ad adeguamento
государственная пошлина за подачу искового заявленияcontributo unificato di iscrizione a ruolo (при обращении в суд massimo67)
делать заявлениеrendere una dichiarazione
делать заявление о преступлении в письменной формеpresentare la denuncia per iscritto
делать заявление о преступлении в устной формеpresentare la denuncia oralmente
дополнение к исковому заявлениюmemoria di replica (со стороны истца; memoria ex art. 183 c. 6 n. 1 c.p.c. consente all'attore di precisare e modificare le domande già proposte, ma non di proporre le domande e le eccezioni che siano conseguenza della domanda riconvenzionale o delle eccezioni formulate dal convenuto, le quali vanno, invece, proposte, a pena di decadenza, entro la prima udienza di trattazione. massimo67)
дополнение к отзыву на исковое заявлениеmemoria di replica (со стороны ответчика; memoria ex art. 183 c. 6 n. 1 c.p.c. Se richiesto, il giudice concede alle parti i seguenti termini perentori: 1) un termine di ulteriori trenta giorni per il deposito di memorie limitate alle sole precisazioni o modificazioni delle domande, delle eccezioni e delle conclusioni gia' proposte; massimo67)
заключительное заявлениеcomparsa conclusionale (Незваный гость из будущего)
замена заявителя по заявлению о начале строительных работcomunicazione cambio intestatario SCIA (Il trasferimento di proprietà di un immobile sul quale è in corso un intervento edilizio a seguito di presentazione di SCIA pincopallina)
замена заявителя по заявлению о начале строительных работcambio intestazione SCIA (Il trasferimento di proprietà di un immobile sul quale è in corso un intervento edilizio a seguito di presentazione di SCIA pincopallina)
замена заявителя по заявлению о начале строительных работtrasferimento intestazione SCIA (Il trasferimento di proprietà di un immobile sul quale è in corso un intervento edilizio a seguito di presentazione di SCIA pincopallina)
заносить в протокол заявленияverbalizzare dichiarazioni
заносить в протокол заявленияporre a verbale dichiarazioni
заявление без правового обоснования заявленных требованийdomanda indeterminata (правовой аргументации, содержащие неточности и неопределенность заявленных требований: L’indicazione di petitum e causa petendi è fondamentale per l’attore in quanto la domanda indeterminata va respinta, salvo la possibilità per il giudice di invitare la parte ad integrarla. Юридическая неточность и неопределенность заявленных требований признается арбитражным судом самостоятельным процессуальным основанием для оставления заявления без движения с тем, чтобы заявитель конкретизировал требования с учетом терминологии и понятий, предусмотренных законодательством. massimo67)
заявление гражданского иска в уголовном процессеpresentazione della dichiarazione, atto di costituzione di parte civile (massimo67)
заявление гражданского иска в уголовном процессеesperire l'azione civile in sede penale (Il danneggiato può scegliere se esperire l'azione civile in sede penale o attivare la tutela giurisdizionale nella sede naturale massimo67)
заявление гражданского иска в уголовном процессеdichiarazione di costituzione di parte civile (massimo67)
заявление гражданского иска в уголовном процессеatto di costituzione di parte civile nel processo penale (massimo67)
заявление гражданского иска в ходе уголовного процесса3 esperire l'azione civile in sede penale (massimo67)
заявление для печатиdichiarazione alla stampa
заявление, заменяющее акт свидетельствdichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietà (Незваный гость из будущего)
заявление, заменяющее акт со сведениями об общеизвестных фактахdichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietà (Assiolo)
заявление, заменяющее акт со сведениями об общеизвестных фактахdichiarazione sostitutiva di atto notorio (Briciola25)
заявление, заменяющее нотариальный актdichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietà (altalex.com SergeiAstrashevsky)
заявление, заменяющее официальную справкуautocertificazione (Assiolo)
заявление кредитора на оставление предмета залога за собойistanza di assegnazione (ходатайство; Si tratta, cioè, dei casi in cui il creditore, anziché richiedere al giudice la vendita del bene soggetto a esecuzione forzata, chiede invece che gli venga assegnato, a soddisfazione del proprio credito. Передача нереализованного Имущества должника кредитору производится по акту приема-передачи в течение 15 (пятнадцати) дней с момента получения финансовым управляющим письменного согласия (заявления) кредитора на оставление предмета залога за собой.: заявление передаче кредитору выставленного на торги имущества должника; передача залоговому кредитору не реализованной в принудительном порядке недвижимости должника; прямая передача дебиторской задолженности отступным соглашением без выставления ее на торги massimo67)
заявление на бумаге с гербовой маркойdomanda in carta da bollo
заявление на выдачу визыrichiesta di rilascio del visto di ingresso (La domanda di visto deve essere presentata, su apposito modulo, compilato, sottoscritto dallo straniero e corredato di una foto tessera. massimo67)
заявление на выдачу визыdomanda di visto (modulo di richiesta; Modulo di richiesta per il visto e foto; scheda personale riempita con la foto: La domanda di visto deve essere presentata, su apposito modulo, compilato, sottoscritto dallo straniero e corredato di una foto tessera. massimo67)
заявление на выдачу визыrichiesta di visto di ingresso (modulo di richiesta: La domanda di visto deve essere presentata, su apposito modulo, compilato, sottoscritto dallo straniero e corredato di una foto tessera. massimo67)
заявление на оформление визы для въезда вrichiesta di visto di ingresso (massimo67)
заявление о внесении изменений в существующее сооружение объектDichiarazione di Nuova Costruzione (заявления о внесение изменений в кадастр ("Dichiarazione di N.C." voglia dire in realtà "Dichiarazione di Nuova Costruzione" che potrebbe essere in alternativa a "Dichiarazione di variazione" rispetto a pianta originale. massimo67)
заявление о внесении изменений в существующее сооружение объектDenuncia Variazione (заявления о внесение изменений в кадастр ("Dichiarazione di N.C." voglia dire in realtà "Dichiarazione di Nuova Costruzione" che potrebbe essere in alternativa a "Dichiarazione di variazione" rispetto a pianta originale. massimo67)
заявление о внесении изменений в существующее сооружение объектDichiarazione di N.C. (заявления о внесение изменений в кадастр ("Dichiarazione di N.C." voglia dire in realtà "Dichiarazione di Nuova Costruzione" che potrebbe essere in alternativa a "Dichiarazione di variazione" rispetto a pianta originale. massimo67)
заявление о возбуждении уголовного делаdenuncia penale (spanishru)
заявление ходатайство о вступлении в дело в качестве третьего лицаcomparsa di intervento volontario (Заявление (ходатайство) в суд общей юрисдикции о вступлении в дело в качестве третьего лица, заявляющего самостоятельные требования относительно предмета спора massimo67)
заявление о выдаче лицензииdomanda di licenza
заявление о государственной регистрации перехода права собственности на транспортное средствоvoltura al PRA (La voltura auto, meglio conosciuta come passaggio di proprietà, è un'operazione che consente di trascrivere nel P.R.A. (Pubblico Registro Automobilistico) il trasferimento di un veicolo da un soggetto all'altro. massimo67)
заявление о замене обеспечительных мер в виде ареста на имуществоistanza di conversione del pignoramento (Gioann)
заявление о кражеdenuncia di un furto
заявление о легализации рабочей силы, используемой в обход существующего законодательстваdichiarazione di emersione del lavoro irregolare
заявление о наложении ареста на имущество должникаistanza di sequestro (massimo67)
заявление о намеренияхdichiarazione di intenti
заявление о нейтралитетеdichiarazione di neutralità
заявление о неподсудности дела данному судуeccezione declinatoria
заявление о неподсудности дела данному судуdeclinatoria
заявление о пересмотр решения в порядке самостоятельной защиты прав и законных интересовriesame in autotutela (Заявление (ходатайство) о пересмотр решения в порядке самостоятельной защиты прав и законных интересов налогоплательщика: Se il contribuente ritiene che questo avviso di liquidazione sia, in tutto о in parte, infondato può chiedere che venga riesaminato in autotutela, invitando l'Agenzia delle Entrate a riconsiderare gli elementi e і dati su cui si basa. massimo67)
заявление о подлогеquerela di falso (Timote Suladze)
заявление о поступленииdomanda d'iscrizione (в учебное заведение)
заявление о предоставлении въездной визыrichiesta di visto di ingresso (massimo67)
заявление о прекращении договораdisdetta (о найме помещения, об аренде)
заявление о прекращении производства по делуrichiesta di annullamento e archiviazione istanza presentata (ходатайство; об отмене постановления и о прекращении производства по делу: richiesta di annullamento del provvedimento impugnato – заявление (ходатайство) об отмене обжалуемого (оспариваемого) постановления massimo67)
заявление о преступленииdenuncia penale (Прошу возбудить уголовное дело по данному факту (в отношении указанного лица), привлечь виновного к уголовной ответственности massimo67)
заявление о преступленииdenuncia del reato
заявление о привлечении к уголовной ответственностиdenuncia penale (Прошу возбудить уголовное дело по данному факту (в отношении указанного лица), привлечь виновного к уголовной ответственности massimo67)
заявление о признании несостоятельным, банкротомistanza di fallimento (massimo67)
заявление о принятии наследстваDichiarazione di Successione (Timote Suladze)
заявление о принятии обеспечительных мерricorso cautelare (заявление о принятии (наложении) обеспечительных мер: Ходатайство о применении обеспечительных мер; Применить обеспечительные меры, и до вынесения (судом) решения и вступления его в законную силу приостановить ...; В связи с этим истец просит суд принять обеспечительные меры в виде. massimo67)
заявление о приёмеdomanda d'iscrizione (в партию и т.д.)
заявление о приёме на работуdomanda di assunzione
заявление о регистрацииdomanda d'iscrizione
заявление о государственной регистрации акта гражданского состояния3 richiesta di trascrizione degli atti di stato civile (massimo67)
заявление о государственной регистрации акта гражданского состоянияrichiesta di trascrizione degli atti di stato civile nascita, matrimonio ecc. (massimo67)
заявление о государственной регистрации актов гражданского состоянияrichiesta di trascrizione degli atti di stato civile nascita, matrimonio ecc. (massimo67)
Заявление о государственной регистрации перехода права собственностиvoltura catastale (La voltura catastale г la domanda con la quale il contribuente comunica all’Agenzia delle Entrate un passaggio di proprietà di un bene immobile. La voltura г obbligatoria ogni volta che cambia il titolare di un diritto reale su un bene immobile, così da consentire un aggiornamento delle intestazioni catastali e delle situazioni patrimoniali. massimo67)
заявление о роде трудовой деятельностиdichiarazione circa l'attività lavorativa svolta (профессии massimo67)
заявление о рожденииdichiarazione di nascita (di un figlio; Quando nasce un bambino è obbligatorio registrarlo allo stato civile. La dichiarazione o denuncia di nascita può essere presentata presso...: Заявление о рождении ребенка должно быть сделано не позднее чем через месяц со дня рождения ребенка; mancata denuncia di un bambino allo stato civile; autocertificazione di nascita massimo67)
заявление о рожденииdenuncia di nascita (di un figlio; Quando nasce un bambino è obbligatorio registrarlo allo stato civile. La dichiarazione o denuncia di nascita può essere presentata presso...: Заявление о рождении ребенка должно быть сделано не позднее чем через месяц со дня рождения ребенка; mancata denuncia di un bambino allo stato civile; autocertificazione di nascita massimo67)
заявление о снятии арестаistanza di revoca del sequestro (preventivo: istanza di revoca del provvedimento di sequestro; иска об освобождении имущества от ареста, наложенного судом; richiesta di revoca dell'emesso sequestro; domandare la revoca del sequestro; domandare il dissequestro e la restituzione di tali beni in quanto appartenenti a terzi massimo67)
заявление о снятии ограниченийrichiesta di svincolo (заявление, ходатайство о снятии (ограничений) запрета; разблокировке, снятие ареста с расчетного счета и т.п.: I documenti richiesti per lo svincolo del conto corrente; ottenere lo svincolo delle somme; istanza di svincolo della somma depositata presso il MEF; Richiesta di svincolo polizza; Per avanzare la richiesta di svincolo; Domanda di nulla osta allo svincolo e pagamento diretto di indennità di espropriazione; Comunicazione di fine lavori e istanza di sopralluogo per svincolo del deposito cauzionale; atto di svincolo viene trasmesso a; Svincolo di veicoli sottoposti a fermo amministrativo massimo67)
заявление о снятии ограниченийistanza di svincolo (заявление, ходатайство о снятии (ограничений) запрета; разблокировке, снятии ареста с расчетного счета и т.п.: I documenti richiesti per lo svincolo del conto corrente; ottenere lo svincolo delle somme; istanza di svincolo della somma depositata presso il MEF; Richiesta di svincolo polizza; Per avanzare la richiesta di svincolo; Domanda di nulla osta allo svincolo e pagamento diretto di indennità di espropriazione; Comunicazione di fine lavori e istanza di sopralluogo per svincolo del deposito cauzionale; atto di svincolo viene trasmesso a; Svincolo di veicoli sottoposti a fermo amministrativo massimo67)
заявление о согласииdichiarazione di consenso (massimo67)
заявление о согласииdichiarazione di assenso (massimo67)
заявление об абандонеavviso di abbandono
заявление об аннулированииdichiarazione di revoca (согласия, разрешения, лицензии pincopallina)
заявление об апелляцииatto d'appello
заявление об обеспечении искаdomanda cautelare (ГПК РФ Статья 141. Рассмотрение заявления об обеспечении иска. Заявление об обеспечении иска рассматривается в день его поступления в суд без извещения ответчика, других лиц, участвующих в деле. О принятии мер по обеспечению иска судья или суд выносит определение. massimo67)
заявление об ознакомлении с материалами судебного делаrichiesta di accesso agli atti (ходатайство: Tutti i privati cittadini possono fare domanda di accesso agli atti amministrativi. richiesta di visione degli atti e/o per l'estrazione di copie degli atti relativi ai procedimenti civili; consentendole di accedere agli atti del procedimento e di svolgere le proprie osservazioni difensive; Запрос об ознакомлении с материалами судебного дела (иными материалами), о выдаче копий судебных актов может быть подан massimo67)
заявление об оказании бесплатной юридической помощиrichiesta GP (La domanda per l'ammissione al gratuito patrocinio deve essere depositata (dall'​interessato o dal suo legale di fiducia ovvero trasmessa a mezzo raccomandata)​; Accoglimento dell'istanza di gratuito patrocinio e spese: domanda GP massimo67)
заявление об оказании бесплатной юридической помощиistanza di ammissione al gratuito patrocinio (La domanda per l'ammissione al gratuito patrocinio deve essere depositata (dall'​interessato o dal suo legale di fiducia ovvero trasmessa a mezzo raccomandata)​; Accoglimento dell'istanza di gratuito patrocinio e spese massimo67)
заявление об освобождении от ответственностиdichiarazione liberatoria (расписка; quietanza liberatoria: Расписка может содержать как обоюдный отказ от претензий, так и отказ одной из сторон конфликта; sottoscrivere una apposita dichiarazione leberatoria al fine di escludere l'Amministrazione da qualsiasi responsabilita in caso di incidenti occorsi durante la pausa pranzo massimo67)
заявление об оспаривании решенияricorso (massimo67)
заявление об отказе от гражданстваdichiarazioni di rinuncia alla cittadinanza (dichiarazioni di rinuncia alla cittadinanza italiana da massimo67)
заявление об отказе от претензийdichiarazione liberatoria (расписка; quietanza liberatoria: Расписка может содержать как обоюдный отказ от претензий, так и отказ одной из сторон конфликта; sottoscrivere una apposita dichiarazione leberatoria al fine di escludere l'Amministrazione da qualsiasi responsabilita in caso di incidenti occorsi durante la pausa pranzo massimo67)
заявление об открытии наследстваdenuncia di successione
заявление об отменеdichiarazione di revoca (согласия, разрешения, лицензии pincopallina)
заявление об отсутствии причин препятствующих назначению на должностьdichiarazione attestante l'insussistenza di cause di inconferibilita (pincopallina)
заявление по вопросу регламентаmozione d'ordine
заявление по вопросу устава регламентаmozione d'ordine (I. Havkin)
заявление по повестке дняmozione d'ordine (I. Havkin)
заявление по уголовному делу частного обвиненияquerela (Заявление по делу частного обвинения подается непосредственно мировому судье в соответствии с правилами территориальной подсудности с копиями по числу лиц, в отношении которых возбуждается уголовное дело (ч. 6 ст. 318 УПК РФ): жалоба в порядке частного обвинения; заявление о привлечении к ответственности виновного за клевету; Прошу: Возбудить уголовное дело и привлечь к уголовной ответственности massimo67)
заявление под присягойverbale di giuramento (gorbulenko)
заявление потерпевшегоpiato
заявление с просьбой о зачисленииdomanda di ammissione
заявление свидетеляdichiarazione testimoniale
заявление, сделанное под присягойdichiarazione giurata
заявление, содержащее неправильные данныеdichiarazione falsa
заявлении о признании лицензии утратившей силуdichiarazione della decadenza della licenza (лицензии, разрешения, dichiarazione di decadenza: dichiarazione di decadenza dall'autorizzazione all'esercizio di una farmacia; dichiarare la decadenza della licenza edilizia; decadenza della licenza d'esercizio; Comune dispone la decadenza della licenza o dell'autorizzazione massimo67)
заявления о возбуждении уголовного дела в порядке частного обвиненияquerela (заявление о возбуждении уголовного дела частного обвинения; заявление частного обвинения; заявление о преступлении; I reati perseguibili a querela di parte sono solitamente di minore gravità rispetto a quelli procedibili d'ufficio. Può trattarsi tanto di delitti quanto di contravvenzioni. La differenza fra denuncia e querela e questa: ove il reato sia procedibile d'ufficio non potrà parlarsi mai di querela ma di denuncia. Il concetto di "denuncia" va poi distinto da quello di "querela" che, seppur appartiene anch'esso all'ambito del diritto penale, e presuppone quindi un reato, ha comunque un significato diverso. La denuncia si presenta per i reati più gravi (ad esempio l'omicidio) per i quali lo Stato ha l'obbligo di agire indipendentemente dalla richiesta della vittima, la quale funge quindi da semplice segnalazione. La querela invece vale per quei reati che non possono essere puniti se non lo chiede la vittima. In buona sostanza, la parola "denuncia" si usa per i reati procedibili d'ufficio mentre la querela per quelli punibili solo a querela di parte.Частное обвинение по уголовному делу – это один из видов уголовного преследования, который осуществляется гражданином против другого гражданина;. уголовном преследовании в частном порядке; Частное обвинение — форма уголовного преследования по делам, которые возбуждаются не иначе как по жалобе потерпевшего (или его представителя); в отличие от преступлений, преследуемых в публичном и частно-публичном порядке и обусловленных обязанностью правоохранительных органов по их предварительному расследованию, по делам частного обвинения потерпевший наделен правом обращения за защитой своих нарушенных прав минуя стадию предварительного расследования непосредственно в суд: заявление о преступлении, преследуемом в порядке частного обвинения; была принята к рассмотрению жалоба П., поданная им в порядке частного обвинения в отношении Б. за клевету massimo67)
заявления о возбуждении уголовного дела в порядке частно-публичного обвиненияdenuncia (заявление о преступлении; I reati perseguibili a querela di parte sono solitamente di minore gravità rispetto a quelli procedibili d'ufficio. Può trattarsi tanto di delitti quanto di contravvenzioni. La differenza fra denuncia e querela г questa: ove il reato sia procedibile d'ufficio non potrà parlarsi mai di querela ma di denuncia. Il concetto di "denuncia" va poi distinto da quello di "querela" che, seppur appartiene anch'esso all'ambito del diritto penale, e presuppone quindi un reato, ha comunque un significato diverso. La denuncia si presenta per i reati più gravi (ad esempio l'omicidio) per i quali lo Stato ha l'obbligo di agire indipendentemente dalla richiesta della vittima, la quale funge quindi da semplice segnalazione. La querela invece vale per quei reati che non possono essere puniti se non lo chiede la vittima. In buona sostanza, la parola "denuncia" si usa per i reati procedibili d'ufficio mentre la querela per quelli punibili solo a querela di parte;в отличие от преступлений, преследуемых в публичном и частно-публичном порядке и обусловленных обязанностью правоохранительных органов по их предварительному расследованию, по делам частного обвинения потерпевший наделен правом обращения за защитой своих нарушенных прав минуя стадию предварительного расследования непосредственно в суд; Частное обвинение по уголовному делу – это один из видов уголовного преследования, который осуществляется гражданином против другого гражданина;. уголовном преследовании в частном порядке; Частное обвинение — форма уголовного преследования по делам, которые возбуждаются не иначе как по жалобе потерпевшего (или его представителя); УПК РФ Статья 147. Возбуждение уголовного дела частного и частно-публичного обвиненияе; Уголовные дела частно-публичного обвинения возбуждаются не иначе как по заявлению потерпевшего или его законного представителя, но прекращению в связи с примирением потерпевшего с обвиняемым не подлежат. massimo67)
заявления о пересмотре судебного акта по вновь открывшимся обстоятельствамistanza di riesame (massimo67)
заявления о пересмотре судебного акта по вновь открывшимся обстоятельствамrichiesta di riesame (massimo67)
заявления о пересмотре судебного акта по вновь открывшимся обстоятельствамistanza per il riesame di atti giudiziari sulla base di nuove circostanze dimostrate (revisione degli atti giurisdizionali in base a prove/circostanze nuove o di nuova scoperta massimo67)
заявления о регистрации брака заключённого за рубежомRichiesta di trascrizione di matrimonio celebrato all'estero (massimo67)
заявления обвиняемого были опровергнуты показаниями свидетелейle dichiarazioni dell imputato furono inficiate dalle prove dei testi (massimo67)
Информационная система регистрации учёта заявлений и сообщений о преступленияхRegistro Informatizzato delle Notizie di Reato (massimo67)
исковое заявлениеmemoria
исковое заявлениеcitazione (по контексту, так как при направлении искового заявления ответчику производится фактическое его уведомление (приглашение) о явке в суд с указанием даты первого заседания: immobili descritti in citazione massimo67)
исковое заявлениеquerela
исковое заявлениеdichiarazione di credito (по контексту massimo67)
исковое заявлениеdichiarazione accusatoria
исковое заявление в суд должно быть подано в течение двухмесячного срокаistanza deve essere proposta nel termine di due mesi (Il diritto di prelazione deve essere esercitato nel termine di 2 mesi dall'ultima delle notificazioni massimo67)
исковое заявление о взыскании долгаricorso decreto ingiuntivo (katherines7)
исковое заявление о возврате ребенкаistanza di rimpatrio del minore (spanishru)
исковое заявление о возврате ребенкаistanza di ritorno del minore (massimo67)
исковое заявление о возмещении убытковdomanda risarcitoria (spanishru)
исковое заявление о расторжении бракаricorso congiunto per lo scioglimento del matrimonio (massimo67)
исполнительное производство, возбуждённое по заявлениюprocedura esecutiva avviata da (на основании заявления; Исполнительное производство возбуждается на основании исполнительного документа по заявлению взыскателя; Заявление взыскателя о возбуждении исполнительного производства; Исполнительное производство возбуждено на основании исполнительного листа, выданного (наименование суда) на решение от (дата) по делу по: Effettuato l'accesso ai fascicoli, vengo a conoscenza che una procedura esecutiva è stata avviata da creditore fondiario, e l'altra da un normale creditore massimo67)
клятвенное заявлениеasseverazione con giuramento (massimo67)
Книги журнал учёта заявлений и сообщений о преступленияхRegistro delle Notizie di Reato (massimo67)
лживое заявлениеdichiarazione mendace (Esseno)
ложное заявлениеdichiarazione mendace (gorbulenko)
направить, представить, подать отзыв возражения на исковое заявлениеdepositare memoria difensiva (massimo67)
нотариально заверенное заявлениеasseverazione con giuramento (massimo67)
обратиться с заявлением в судavviare un'azione legale contro (massimo67)
обратиться с заявлением в судintraprendere un'azione legale contro (massimo67)
обратиться с заявлением в судpromuovere un'azione giudiziaria (massimo67)
обратиться с заявлением в судagire in giudizio (massimo67)
обратиться с заявлением в судadire le vie legali contro (massimo67)
обратиться с заявлением в судintraprendere un'azione giudiziaria contro (massimo67)
обратиться с заявлением о судебном запретеazione inibitoria (обратиться с ходатайством (заявлением) о судебном запрете. Английское право: Судебный запрет — это постановление суда, которое предписывает компании или лицу прекратить совершать (так называемый "запретительный судебный запрет") или, наоборот, обязывает совершать ("обязывающий судебный запрет") определенные действия. Заявление о судебном запрете может быть подано до или после начала судебного разбирательства. Суд может вынести судебный запрет до начала судебного разбирательства, если дело является срочным или если это необходимо в интересах правосудия (например, если существует реальный риск того, что средства будут растрачены или доказательства будут уничтожены). Come noto, l'azione inibitoria è finalizzata a garantire la protezione preventiva di determinati diritti, ossia una tutela giurisdizionale rivolta piuttosto verso il futuro, siccome diretta ad impedire il verificarsi o il ripetersi di comportamenti generalmente illeciti, ai quali si aggiungono le tradizionali tutele di tipo risarcitorio e restitutorio che operano solo in seguito alla violazione del diritto.: заявление о принятии обеспечительных мер; ходатайством о принятии обеспечительных мер в виде запрета на .. massimo67)
обращаться в суды и принимать участие в производстве по гражданским, уголовным и административным делам, а также по вопросам разрешения трудовых споров в судах любой подведомственности, включая кассационный суд, подавать заявления об отмена судебных решений, как в качестве истца, так и ответчикаavviare e coltivare azioni in qualunque sede giudiziaria, civile, anche in materia lavoristica, penale e amministrativa, in qualunque grado di giurisdizione e quindi anche avanti la corte di cassazione, e pure nei giudizi di revocazione, sia come attore sia come convenuto (massimo67)
одностороннее заявлениеdichiarazione unilaterale
описательная часть искового заявленияnarrativa (spanishru)
отзыв заявления из судаremissione della querela (Заявление о преступлении. Una volta proposta, la querela puo essere ritirata per remissione o rinuncia. Che cosa significa "Remissione della querela"? *dichiarazione resa all'autorità giudiziaria competente o ad un ufficiale di polizia giudiziaria con cui un soggetto, personalmente o a mezzo di un procuratore speciale, revoca la querela precedentemente presentata (art. 340). La remissione ha natura giuridica di atto di revoca della querela che, una volta accettato dal querelato, determina la cessazione dell'azione penale precedentemente iniziata e l'estinzione del reato (Corte Cost. n. 211/1995). Только если это дело частного обвинения (предусмотренное ст. 115, 116, 129 частью первой и 130 Уголовного кодекса Российской Федерации). В остальных случаях после заявления Вами о преступлении обвинение поддерживает уже государство, и Вы забрать свое заявление назад уже не сможете. Отозвать заявление из полиции можно, если потерпевшая сторона договорилась с виновником конфликта. До возбуждения дела.: отозвать (забрать, отказаться) заявление из суда (Италия) заявление об отказе в возбуждении уголовного дела или о его прекращении; Заявление гражданина о совершенном преступлении massimo67)
отзыв искового заявления из судаrevoca della querela (Che cosa significa "Remissione della querela"? *dichiarazione resa all'autorità giudiziaria competente o ad un ufficiale di polizia giudiziaria con cui un soggetto, personalmente o a mezzo di un procuratore speciale, revoca la querela precedentemente presentata (art. 340). La remissione ha natura giuridica di atto di revoca della querela che, una volta accettato dal querelato, determina la cessazione dell'azione penale precedentemente iniziata e l'estinzione del reato (Corte Cost. n. 211/1995).: отозвать (забрать) исковое заявление из суда massimo67)
отзыв на исковое заявлениеmemoria difensiva avverso ricorso istanza (massimo67)
отзыв на исковое заявлениеmemoria difensiva (АПК massimo67)
Отзыв на исковое заявление третьего лицаMemoria per il terzo opponente (massimo67)
Отзыв третьего лица на исковое заявлениеMemoria per il terzo opponente (atto difensivo del terzo che fa opposizione – può essere terzo che fa opposizione all’esecuzione ( pignorano casa mia invece di quella di un altro – mi oppongo per dire che г mia e non c’entro, oppure impugno una sentenza fra due soggetti diversi , io sono terzo, e dico che quella sentenza non mi riguarda massimo67)
отзывать исковое заявлениеrinunciare agli atti ( La rinunzia agli atti del giudizio comporta l'estinzione del processo se è accettata da tutte le parti interessate alla sua prosecuzione in quanto l'accoglimento delle loro richieste potrebbe procurare loro un'utilità maggiore da quella che riceverebbero dalla semplice chiusura del processo massimo67)
отказ в принятии искового заявленияrigetto delle pretese dell'attore (massimo67)
отказ в принятии искового заявленияnon procedibilita della domanda giudiziale (massimo67)
отказ в принятии искового заявленияrigetto della domanda dell'attore (massimo67)
отказать в принятии искового заявленияrigettare la domanda dell'attore (In un causa di risarcimento danni e/o rimborso caparra per una vacanza il G.d.P. rigetta la domanda dell'attore, ritenendola non provata massimo67)
отмежеваться от сделанного заявленияsconfessare una dichiarazione
официальное заявлениеdichiarazione ufficiale
официальное заявление о своей невиновностиprotesta di innocenza
перечень документов, которые необходимо приложить к заявлениюelenco della documentazione da allegare alla domanda
письменное заявлениеdomanda scritta
письменное заявление лица, заверенное нотариусомasseverazione con giuramento (Аффидевит – письменные показания, данные под присягой и заверенные уполномоченным лицом massimo67)
по жалобе, по ходатайству, по исковому заявлениюdietro ricorso, richiesta, istanza (massimo67)
по заявлению стороныsu istanza di parte (massimo67)
повторная подача заявленияriproposizione della domanda (иска A tale ultimo proposito, l'inefficacia conseguente all'omessa notificazione non preclude, secondo il disposto dell'art. 644 c.p.c., la riproposizione della domanda. massimo67)
подавать жалобы, подписывать и предъявлять или отзывать исковые заявленияsporgere o ritirare querele e denuncie penali (giummara)
подавать заявленияpresentare petizioni (petizione -Richiesta rivolta per iscritto alle autorità pubbliche massimo67)
подавать заявленияpresentare richieste
подавать заявления, ходатайства об ознакомлении с делом, документами по делу, материалами делаeffettuare istanze di accesso agli atti (massimo67)
подавать и отзывать заявленияproporre e rinunciare alla proposizione della querela (AnastasiaRI)
податель заявленияparte intestataria (податель заявления: Un nome a dominio non appartiene a nessuno, ma viene dato in gestione alla persona fisica o giuridica intestataria della richiesta di registrazione massimo67)
податель заявленияricorrente (massimo67)
податель искового заявленияricorrente (massimo67)
подать административное исковое заявлениеdepositare il ricorso amministrativo (pincopallina)
подать административное исковое заявлениеdepositare ricorso gerarchico (pincopallina)
подать административное исковое заявлениеdepositare ricorso amministrativo in opposizione (pincopallina)
подать административное исковое заявлениеpresentare il ricorso amministrativo (massimo67)
подать административное исковое заявлениеproporre un ricorso contro un atto amministrativo (КАС, административная жалоба (иск) - старый ГПК, АПК. АС РФ хотя и вводит в оборот понятие "административный иск", не содержит соответствующей нормы-дефиниции (определения понятия). Административный иск можно определить как обращенное в суд первой инстанции требование о защите публичных материальных прав, свобод и законных интересов. Административное исковое заявление – документ, который может содержать несколько административных исков. Например, административным истцом заявлено более одного материально-правового требования.: Административное исковое заявление о признании недействующим нормативного правового акта органа государственной власти/о признании незаконными постановления, решения, действия (бездействия) органа, организации, лица, наделенных государственными или иными публичными полномочиями/об оспаривании бездействия massimo67)
подать в суд на, подать иск исковое заявление в суд с требованием признать ..., противchiamare in causa (Tizio chiama in causa Caio per regolare i confini dei loro terreni adiacenti massimo67)
подать дополнительную апелляционную жалобу, заявление по дополнительным основаниямesperire il ricorso per motivi aggiunti (massimo67)
подать дополнительную апклляционную жалобу, заявление по дополнительным основаниямesperire il ricorso per motivi aggiunti (КАС, codice del processo amministrativo I requisiti perché si possa esperire il ricorso per motivi aggiunti sono essenzialmente due: che il privato non conoscesse gli atti censurati fin dal momento della proposizione del ricorso introduttivo a causa di un comportamento dell'amministrazione; che il ricorso sia diretto ad impugnare il medesimo provvedimento dedotto con il ricorso introduttivo, o un provvedimento ad esso connesso. massimo67)
подать заявление в прокуратуруpresentare un esposto in Procura (nell'ordinamento giuridico italiano, г una segnalazione all'autorità di pubblica sicurezza di un dissidio tra privati, con il quale si richiede a tale autorità di intervenire per comporre il contrasto massimo67)
подать заявление на гербовой бумагеfare richiesta in carta da bollo (essere redatta in carta bollata; Fac-simile di domanda da presentare in carta legale da € 16,00 o in carta semplice; il rilascio di certificati in carta libera massimo67)
подать заявление на гербовой бумагеpresentare una domanda in bollo da 16,00 euro (с подтверждением оплаты гербового сбора (государственной пошлины ) massimo67)
подать заявление о возбуждении уголовного дела в порядке частного обвиненияsporgere querela contro (massimo67)
подать заявление о выдаче судебного приказаricorrere al procedimento d'ingiunzione (о рассмотрении в порядке приказного производства massimo67)
подать заявление о ликвидацииpresentare l'istanza di liquidazione (massimo67)
подать заявление о пересмотре решения судаproporre una istanza di revocazione (massimo67)
подать заявление о преступленииinoltrare una denuncia (in diritto penale, atto formale con cui si dà notizia alla competente autorità di un reato perseguibile d'ufficio: presentare d.] ≈ ‖ esposto, querela. Espressioni: sporgere (o presentare) denuncia (contro qualcuno) ≈ denunciare, accusare; incriminare. Il concetto di "denuncia" va poi distinto da quello di "querela" che, seppur appartiene anch'esso all'ambito del diritto penale, e presuppone quindi un reato, ha comunque un significato diverso. La denuncia si presenta per i reati più gravi (ad esempio l'omicidio) per i quali lo Stato ha l'obbligo di agire indipendentemente dalla richiesta della vittima, la quale funge quindi da semplice segnalazione. La querela invece vale per quei reati che non possono essere puniti se non lo chiede la vittima. In buona sostanza, la parola "denuncia" si usa per i reati procedibili d'ufficio mentre la querela per quelli punibili solo a querela di parte.: подать заявление в полицию; О порядке подачи заявления о преступлении, административном правонарушении, происшествии. massimo67)
подать заявление о преступленииsporgere una denuncia (in diritto penale, atto formale con cui si dà notizia alla competente autorità di un reato perseguibile d'ufficio: presentare d.] ≈ ‖ esposto, querela. Espressioni: sporgere (o presentare) denuncia (contro qualcuno) ≈ denunciare, accusare; incriminare. Il concetto di "denuncia" va poi distinto da quello di "querela" che, seppur appartiene anch'esso all'ambito del diritto penale, e presuppone quindi un reato, ha comunque un significato diverso. La denuncia si presenta per i reati più gravi (ad esempio l'omicidio) per i quali lo Stato ha l'obbligo di agire indipendentemente dalla richiesta della vittima, la quale funge quindi da semplice segnalazione. La querela invece vale per quei reati che non possono essere puniti se non lo chiede la vittima. In buona sostanza, la parola "denuncia" si usa per i reati procedibili d'ufficio mentre la querela per quelli punibili solo a querela di parte.: подать заявление в полицию; О порядке подачи заявления о преступлении, административном правонарушении, происшествии. massimo67)
подать заявление о преступленииpresentare una denuncia (in diritto penale, atto formale con cui si dà notizia alla competente autorità di un reato perseguibile d'ufficio: presentare d.] ≈ ‖ esposto, querela. Espressioni: sporgere (o presentare) denuncia (contro qualcuno) ≈ denunciare, accusare; incriminare. Il concetto di "denuncia" va poi distinto da quello di "querela" che, seppur appartiene anch'esso all'ambito del diritto penale, e presuppone quindi un reato, ha comunque un significato diverso. La denuncia si presenta per i reati più gravi (ad esempio l'omicidio) per i quali lo Stato ha l'obbligo di agire indipendentemente dalla richiesta della vittima, la quale funge quindi da semplice segnalazione. La querela invece vale per quei reati che non possono essere puniti se non lo chiede la vittima. In buona sostanza, la parola "denuncia" si usa per i reati procedibili d'ufficio mentre la querela per quelli punibili solo a querela di parte.: подать заявление в полицию; О порядке подачи заявления о преступлении, административном правонарушении, происшествии. massimo67)
подать заявление о признании несостоятельным, банкротомpresentare istanza per la dichiarazione di fallimento (massimo67)
подать заявление об увольненииconsegnare la lettera di dimissioni (massimo67)
подать иск исковое заявление против, наcitare in giudizio (massimo67)
подать исковое заявлениеproporre una domanda giudiziale (Per proporre una domanda giudiziale o per contraddire alla stessa massimo67)
подать исковое заявление в судintraprendere un'azione legale contro (massimo67)
подать исковое заявление в судpromuovere un'azione giudiziaria (massimo67)
подать исковое заявление в судintraprendere un'azione giudiziaria contro (massimo67)
подать исковое заявление в судconsegnare in cancelleria (место подачи: Il ricorso al giudice di pace, invece, deve essere inviato mediante raccomandata A.R. oppure consegnato personalmente in cancelleria; Il ricorso può essere depositato direttamente presso l'Ufficio del Giudice di Pace; Ricorso è proposto davanti al Giudice di Pace del luogo dove l'infrazione è stata ...; Il ricorso al Giudice di pace va presentato entro 30 gg dalla notifica; Il ricorso per cassazione viene depositato presso la cancelleria del giudice massimo67)
подать исковое заявление в судavviare un'azione legale contro (massimo67)
подать исковое заявление в судadire le vie legali contro (massimo67)
подать исковое заявление в судagire in giudizio (massimo67)
подать исковое заявление в судpresentare l'istanza presso il tribunale (Il richiedente deve presentare l'istanza presso il Tribunale del luogo in cui...; Il ricorso (MODULO linkabile) deve essere presentato su apposito modulo in uso presso il Tribunale di massimo67)
подача заявленияproposizione della denuncia, querela (I reati perseguibili a querela di parte sono solitamente di minore gravità rispetto a quelli procedibili d'ufficio. Può trattarsi tanto di delitti quanto di contravvenzioni. La differenza fra denuncia e querela г questa: ove il reato sia procedibile d'ufficio non potrà parlarsi mai di querela ma di denuncia. Il concetto di "denuncia" va poi distinto da quello di "querela" che, seppur appartiene anch'esso all'ambito del diritto penale, e presuppone quindi un reato, ha comunque un significato diverso. La denuncia si presenta per i reati più gravi (ad esempio l'omicidio) per i quali lo Stato ha l'obbligo di agire indipendentemente dalla richiesta della vittima, la quale funge quindi da semplice segnalazione. La querela invece vale per quei reati che non possono essere puniti se non lo chiede la vittima. In buona sostanza, la parola "denuncia" si usa per i reati procedibili d'ufficio mentre la querela per quelli punibili solo a querela di parte.Частное обвинение по уголовному делу – это один из видов уголовного преследования, который осуществляется гражданином против другого гражданина;. уголовном преследовании в частном порядке; Частное обвинение — форма уголовного преследования по делам, которые возбуждаются не иначе как по жалобе потерпевшего (или его представителя);: подать заявление в полицию; О порядке подачи заявления о преступлении, административном правонарушении, происшествии. massimo67)
подача, предъявление искового заявления гражданского иска в уголовном процессеatto di costituzione di parte civile nel processo penale (massimo67)
подача, предъявление искового заявления гражданского иска в уголовном процессеpresentazione della dichiarazione di costituzione di parte civile (massimo67)
подача, предъявление искового заявления в уголовном процессеesperire l'azione civile in sede penale (massimo67)
посредством письменного заявления, в том числе поданного электронным способом, или устного заявленияmediante dichiarazione scritta, anche attraverso mezzi elettronici, o orale (massimo67)
предъявление заявления заказчикаproduzione della dichiarazione del committente
признание путём одностороннего заявленияriconoscimento unilaterale
принятие искового заявления к производствуaccettazione dell'istanza (avvenuta accettazione della domanda e l'avvio del relativo procedimento, A seguito di accettazione dell'istanza, il Prefetto emette un Decreto di massimo67)
принять заявление к рассмотрениюdichiarare l'istanza ricevibile (massimo67)
присяжные заявленияdichiarazioni asseverate (в частности, показания в полиции поотерпевших и пр. ulkomaalainen)
публичное заявлениеdichiarazione pubblica
рассмотреть исковое заявлениеesamina l'istanza di parte (massimo67)
свидетельство или заявление о нуждаемостиattestato o la dichiarazione d'indigenza (Procedura attestazione stato di indigenza ai sensi. Dichiarazione di indigenza ... sotto la propria responsabilità ed ai sensi di legge D I C H I A R A di essere privo di risorse economiche sufficienti e di avere a carico i seguenti familiari: nome cognome grado di parentela massimo67)
сделать заявлениеrendere una dichiarazione
сделать заявлениеrilasciare una dichiarazione
сделать заявление о преступлении в письменной формеpresentare la denuncia per iscritto
сделать заявление о преступлении в устной формеpresentare la denuncia oralmente
собственноручное заявлениеdichiarazione autografa (una dichiarazione che l'interessato sottoscrive di suo pugno; scritto di propria mano dall'autore: autocertificazione può essere sottoscritta anche con firma autografa massimo67)
собственноручное заявлениеautocertificazione (Dichiarazioni sostitutive di certificazioni (autocertificazioni): mediante apposite dichiarazioni sottoscritte (firmate) dall'interessato; Le motivazioni, dettagliate, che hanno impedito la consumazione dei pasti potranno essere attestate anche mediante autocertificazione massimo67)
собственноручное заявление, заменяющее нотариально заверенное заявлениеdichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietà (заявление, заверенное собственноручной подписью Нотариально заверенное заявление является официальным документом, в котором подлинность подписи заявителя засвидетельствована нотариусом. ... Подпись под заявлением ставится заявителем собственноручно в присутствии нотариуса massimo67)
совместное заявлениеrichiesta congiunta
совместное заявление супругов, не имеющих общих детей, не достигших совершеннолетияdomanda congiunta dei coniugi in assenza di figli in comune che siano minori (I coniugi- in presenza di figli minori, in assenza di figli minori; nel caso in cui i coniugi (non, coniugi richiedenti non abbiano in comune figli minori o maggiorenni incapaci/portatori di handicap) abbiano figli in comune minori, maggiorenni economicamente non autosufficienti o incapaci (maggiorenni non autosufficienti); Devono essere considerati unicamente i figli comuni dei coniugi richiedenti: Ricorso per separazione consensuale senza figli (minorenni); Ricorso su domanda congiunta per figli di genitori non legati da vincolo di coniugio; Tale accordo è valido anche in presenza di figli minori massimo67)
совместное заявление супругов о расторжении бракаdomanda congiunta dei coniugi (I due coniugi devono presentarsi insieme all'Ufficio Ruolo per firmare la domanda; Divorzio su ricorso congiunto; La domanda congiunta dei coniugi indica compiutamente le condizioni inerenti ai rapporti personali ed economici e il Tribunale stima sussistenti...: la domanda congiunta dei coniugi di scioglimento o di cessazione degli effetti civili del matrimonio; Domanda di separazione proposta congiuntamente dai coniugi in presenza di figli minorenni; Se si parla di separazione legale, i coniugi possono riconciliarsi tramite l'accertamento giudiziario o dichiarazione congiunta dei coniugi presso il Comune; domanda di separazione personale dei coniugi si propone al tribunale del luogo dell'ultima residenza comune dei coniugi; domanda congiunta di separazione consensuale e divorzio; Divorzio su ricorso congiunto senza figli minori; Ricorso per cessazione degli effetti civili/scioglimento del matrimonio su domanda congiunta massimo67)
совместное заявлении о расторжении бракаricorso congiunto per lo scioglimento del matrimonio (В Италии через суд massimo67)
срок для заявления возраженийtermine oppositivo
талон-уведомление о приеме и регистрации заявленияvisto per la ricezione di denuncia (в полиции spanishru)
течение срока исковой давности приостанавливается подачей искового заявления в Судcorso della prescrizione e interrotto dall'istanza presentata a (massimo67)
торжественное заявлениеdichiarazione solenne
требования, содержащиеся в заявлении о вступлении в делоconclusioni dell'istanza d'intervento (massimo67)
уголовное дело, возбуждаемое путём подачи заявленияreato perseguibile a querela
условие для принятии искового заявления к производству судаcondizione di procedibilita della domanda giudiziale (для возбуждения производства по делу; Препятствий для принятия заявления к производству суда не имеется; Поводы и основание для возбуждения уголовного дела: In mancanza di una condizione di procedibilità o proseguibilità dell'azione penale, quest'ultima perde la propria ragion d'essere. sentenza di non doversi procedere per estinzione del reato (amnistia, morte del reo ecc.); Il giudice pronuncia sentenza di non doversi procedere anche quando la prova dell'esistenza di una condizione di procedibilità è insufficiente o contraddittoria; При отсутствии основания для возбуждения уголовного дела руководитель следственного органа, следователь, орган дознания или дознаватель выносит постановление об отказе в возбуждении уголовного дела massimo67)
устное заявлениеdichiarazione orale
участник/акционер выходящий из хозяйственного общества, подавший заявление о выходе из обществаsocio recedente (massimo67)