DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Правила | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
avia.авиационные правилаnormative aeronautiche (gorbulenko)
lawадминистративное правилоregola amministrativa
math.алгебраическое правилоregola algebrica
sport.антидопинговые правилаle regole anti-doping (Andrey Truhachev)
math.бинарное правилоregola binaria
gen.быть исключением из правилfare uno strappo alla regola (Avenarius)
lawв отступление от правила, изложенного в статьеin deroga alla norma di cui all'articolo (massimo67)
lawв соответствии с Правила международного торгового, коммерческого арбитражаsecondo le Regole di Arbitrato (massimo67)
lawв соответствии с правиламиconformemente alla norma (conformemente alla norma contenuta nel secondo capoverso,numero 3 massimo67)
lawв соответствии с правиламиsecondo le norme (secondo le norme stabilite nella legislazione... massimo67)
gen.в соответствии с Правилами надлежащей производственной практикиconformemente alle buone pratiche di fabbricazione (massimo67)
lawв соответствии с Правилами торгового, коммерческого арбитража Палаты национального и международного арбитража Миланsecondo le Regole di Arbitrato della Camera Arbitrale Nazionale e Internazionale di Milano (massimo67)
econ.валютные правилаdisposizioni valutarie
gen.взять себе за пра́вилоporre per norma
gen.взять себе за пра́вилоporre per regola
gen.взять себе за правилоtenere per massima
gen.вопреки всем правиламin barba a tutte le regole
gen.всё должно быть сделано по всем правилам искусстваtutto deve esser fatto a uso d'arte
math.выводимое правилоregola deducibile
fig.выполнено по всем правиламfatto con tutte le virgole
gen.выполняемое правилоregolamento attuativo (massimo67)
econ.выполнять правилаadempiere le nonne
lawвыполнять таможенные правилаadempiere le norme doganali
fin.Гаагские правилаRegole dell'Aja (коносаментные перевозки)
gen.главные правилаconsigli principe (“mai aprire gli allegati” e “mai cliccare su link sospetti” sono i due consigli principe per proteggersi; достаточно придерживаться нескольких основных советов; главные советы для начинающих лыжников massimo67)
gen.городские правила общественного порядкаdecoro urbano (l Compendio riassume principi e criteri volti alla conservazione e al miglioramento dell'ambiente urbano, quale bene primario della comunità locale, ai quali i cittadini devono attenersi per assicurare adeguati livelli qualitativi che garantiscano la piena fruibilità del bene comune. Un insieme di norme, di comportamenti e di attività svolte nel territorio comunale finalizzate a tutelare la convivenza civile, la qualità della vita, a salvaguardare la sicurezza dei cittadini, il decoro dell'ambiente urbano con particolare riferimento ai beni di interesse storico, artistico, ambientale, nonché ai beni espressione dei valori di civiltà propri della comunità locale. Obiettivo della raccolta è agevolare il cittadino nella conoscenza di divieti e obblighi, nonché quello di incentivare forme di collaborazione e partecipazione responsabile dei cittadini al decoro della città: правилам общественного сосуществования massimo67)
lawгосударственные правила, регламентирующие расхождение судовnorme governative sul diritto di rotta (massimo67)
lawградостроительные нормы и правилаnorme urbanistiche ed edilizie (massimo67)
gen.грамматические правилаregole grammaticali
gen.грамматические правилаle leggi della grammatica
gen.действующие правилаnorme vigenti
gen.делать исключение из правилfare uno strappo alla regola (gorbulenko)
gen.делать что-л. по всем правиламfar q.c. in regola
lawдисциплинарные правилаregolamenti disciplinari (massimo67)
lawдисциплинарные правилаnorme disciplinari (pincopallina)
math.допустимое правилоregola ammissibile
math.допустимое решающее правилоregola di decisione ammissibile
lawевропейские пенитенциарные правилаregole penitenziarie europee (massimo67)
fin.единые правилаregole uniforme
fin.единые правилаnorme uniformi
fin.Единые правила и обычаи по истолкованию торговых терминовRegole e usi uniformi per l'interpretazione dei termini commerciali
gen.Единые правила к договору о международных перевозках пассажиров железнодорожным транспортом ЦИВCIV (armoise)
lawесли того требуют установленные законодательством правилаse dovuto (InnaPg)
gen.железное правилоregola ferrea (строгое правило: In base alle regole non scritte ma ferree massimo67)
inf.жениться по всем правиламsposarsi secondo tutti i crismi (Olguccia)
philos.золотое правилоregola aurea (La regola aurea (regola d'oro) consiste nell' "Amare il prossimo tuo come te stesso", principio morale che troviamo nel Vangelo ma anche in molte religioni e culture del mondo. Avenarius)
math.игра по правиламgioco equo
sport.игра против правилfallo di antigioco (spanishru)
sport.игра против правилantigioco (spanishru)
lawизложение правилenunciazione di regole
lawизъятие из правилderoga
gen.иллюстрировать правила примерамиaccompagnare le regole con gli esempi
AI.исключающее правилоregola esclusiva (ssn)
lawисключение из общего правилаeccezione alla regola generale
gen.исключение из правилeccezione alla regola (Taras)
gram.исключение из грамматических правилagrammaticalità (Non rispondenza di un enunciato all’uso grammaticale comunem. accettato gorbulenko)
gen.исключение из правилuno strappo alla regola (gorbulenko)
lawисключение из правилderoga
gen.исключение из правилuno strappo alle regole
obs.исключение из правилаfallenza (тж. см. eccezione alla regola Taras)
gen.исключение из правилаeccezione alla regola (Taras)
gen.исключением из этого правила являются следующие существительныеda questa regola vengono eccettuati i seguenti nomi
lawк договору мены применяются правила о купле-продаже, если это не противоречит существу меныle norme stabilite per la vendita si applicano alla permuta in quanto siano con questa compatibili
lawк договору мены применяются правила о купли - продаже, если это не противоречит существу меныle norme stabilite per la vendita si applicano alla permuta in quanto siano con questa compatibile
weav.Кади-тяжёлая ткань, как правило, из шёлка или дорогого ацетата. Бывает атласное кади атласное переплетение на лицевой стороне, креп-кади ярко выраженное креповое переплетение. Главная особенность кади – его необычайно тяжёлая и упругая драпировка.cady (Sveta_Sveta)
gen.как пра́вилоusualmente
gen.как пра́вилоdi solito
gen.как правилоin via generale (massimo67)
gen.как правилоin maggioranza (Himera)
gen.как правилоgenericamente (Tali fiori crescono genericamente a livello del terreno, nascondendosi tra le erbe per meglio mimetizzarsi e sopravvivere. I. Havkin)
gen.как правилоsi e' soliti (Taras)
gen.как правилоdi norma
gen.как правилоal solito
gen.как правилоdi regola
gen.как правилоabitualmente (I. Havkin)
gen.как правилоcome di solito (gorbulenko)
gen.как правилоcome al solito (gorbulenko)
gen.как правилоtipicamente (gorbulenko)
tech.как правилоIn linea generale (massimo67)
gen.как правилоcomunemente (I. Havkin)
gen.как правилоsolitamente (I. Havkin)
gen.как правилоgeneralmente (gorbulenko)
gen.как правилоcome di norma (Vladimir Shevchuk)
lawконституционное правилоregola costituzionale
math.логическое правилоregola logica
fig.ломка правилeffrazione (deliberata violazione, spesso con gusto polemico, di norme e principi consolidati dalla tradizione: l'effrazione stilistica della poesia del Novecento Avenarius)
lawмеждународные правилаregolamento internazionale
abbr.Международные правила перевозки опасных грузов железнодорожным транспортомRID (giummara)
lawМеждународные правила предупреждения столкновений судов в мореNorme Regolamneto Internazionali per Prevenire gli Abbordi in Mare (massimo67)
math.метаматематическое правилоregola metamatematica
math.мнемоническое правилоregola mnemonica
offic.Муниципальные строительные нормы и правила, санитарно-гигиенические правила и нормы обеспечения городского правопорядкаRegolamenti comunali di Edilizia, Igiene e Polizia Urbana (giummara)
lawнавигационные правилаcodice della navigazione
lawнавигационные правилаcodice nautico
account.налоговые правилаnorme tributarie (massimo67)
lawналоговые правила: положения о порядке налогообложенииdisposizioni fiscali (massimo67)
lawнарушать дорожные правилаcommettere un'infrazione al codice della strada
gen.нарушать пра́вилоviolare il regolamento
gen.нарушать пра́вилоa trasgredire le regole
lawнарушать правилаcontravvenire alle regole
gen.нарушать правилаuscire dalla regol
econ.нарушать правилаtrasgredire le nonne
gen.нарушать правилаstracciare le regole (Taras)
gen.нарушать правилаtrasgredire le regole
gen.нарушение правил уличного движенияinfrazione del codice della strada (Taras)
fin.нарушение правилаinfrazione della norma
lawнарушить правила дорожного движенияviolare il Codice della Strada (pincopallina)
lawнарушить правила дорожного движенияcommettere un infrazione al codice della strada (pincopallina)
lawнарушить правила дорожного движенияcommette un'infrazione stradale (pincopallina)
lawнарушить правилоtrasgredire una regola
lawнарушить правилоcontravvenire a una regola
gen.нарушить правилоinfrangere il regolamento
math.начальное правилоregola iniziale
gen.не соблюдающий правил приличияinosservante del decoro
gen.негласное правилоtacita regola (dodo18)
math.недвусмысленное правилоregola non ambigua
gen.неподчинение правиламtrasgressione (Assiolo)
gen.непреложное пра́вилоlegge immutabile
lawнесоблюдение правилla mancata osservanza delle regole
gen.нет пра́вила без исключенияnon c'è regola senz'eccezione
saying.нет правила без исключенияogni regola ha la sua eccezione
gen.нетрадиционный, новаторский, играющий по особым правилам, выбивающийся из общих схемfuori scala (Briciola25)
gen.нормы и правилаi codici e le normative (Валерия 555)
gen.нормы правила поведенияcodici di condotta (massimo67)
math.обобщённое правило решения Бейесаregola di decisione di Bayes generalizzata
math.обратимое правилоregola reversibile
math.обратное тройное правилоregola del tre inversa
gen.обходить правилаaggirare gli standard (vpp)
gen.общее пра́вилоregola generale
gen.общепринятыми правилами благоразумия и осмотрительностCOMUNE DILIGENZA E PRUDENZA (правила выполнения требований законодательства о проявлении должной осмотрительности и осторожности при, никогда не забывайте о разумной осторожности и осмотрительности massimo67)
gen.общепринятыми правилами благоразумия и осмотрительностиcomune diligenza e prudenza (правила выполнения требований законодательства о проявлении должной осмотрительности и осторожности при, никогда не забывайте о разумной осторожности и осмотрительности massimo67)
gen.общепринятыми правилами благоразумия и осмотрительностиcomune diligenza e prudenza (massimo67)
corp.gov.Общие правилаRegolamento generale
corp.gov.Общие правилаRegolamento generale dell'Organizzazione
lawобщие правилаnorme generali (pincopallina)
corp.gov.Общие правила ОрганизацииRegolamento generale
corp.gov.Общие правила ОрганизацииRegolamento generale dell'Organizzazione
lawобычно, как правилоdi regola
econ.определённые заранее правилаmodalita prefissate
gen.основные правилаregole fondamentali
gen.основные правила безопасности труда и производственной санитарииrequisiti essenziali di sicurezza e tutela della salute (massimo67)
gen.основные правила техники безопасности и производственной гигиеныrequisiti essenziali di sicurezza e tutela della salute (massimo67)
lawотступление от правилderoga
fin.отступление от правилаderoga a una norma
gen.педантично следовать правилам Флорентийской Академии делла Крускаcruscheggiare
gen.первое правило техники безопасности приprimo comandamento in materia di sicurezza di (arrestarsi e ricordare il primo comandamento in materia di sicurezza delle armi da fuoco massimo67)
lawпо всем правиламin piena regola
gen.по всем правиламsecondo tutte le regole
gen.по всем правиламcon tutti i crismi (Olya34)
ironic., avunc.по всем правилам искусстваcon tutti i sacramenti
ironic.по всем правилам искусстваsecondo tutte le regole dell'arte
gen.по всем правилам искусстваa regola d'arte
gen."по всем правилам искусства"alla buona regola d'arte (Lipperloro)
tech.по общему правилуIn linea generale (massimo67)
gen.по общему правилуda buona norma (massimo67)
lawПо общему правилу, закреплённомуla regola generale di cui all’articolo in materia (massimo67)
lawПо общему правилу, закреплённомуsecondo una norma generale presente anche all'articolo (massimo67)
gen.положить себе за пра́вилоprendersi per regola
gen.положить себе за пра́вилоprendersi per norma
lawпортовые правилаregolamento portuale
gen.поставить себе за пра́вилоprendersi per norma
gen.поставить себе за пра́вилоprendersi per regola
gen.поступать против правилfar q.c. contro le regole
gen.пра́вила внутреннего распорядкаregolamento d'ordine interno
gen.пра́вила внутреннего распорядкаregolamento d'ordine interno
gen.пра́вила игрыregole del gioco
gen.пра́вила поведенияregole di buona condotta
gen.пра́вила приличияregole dell'etichetta
gen.пра́вила приличияregole delle convenienze sociali
gen.пра́вила пунктуацииregole d'interpunzione
gen.пра́вила расстановки ударенийregole dell' accentuazione
gen.пра́вила социалистического общежитияnorme della convivenza socialista
gen.пра́вила уличного движенияcodice stradale
gen.пра́вила уличного движенияcodice della stradale
gen.пра́вила уличного движенияcodice della strada
gen.пра́вила хорошего тонаregole del buon tono
gen.пра́вила хорошего тонаnorme delle buone creanze
gen.пра́вила хорошего то́наprecetti di buona educazione
lawправила арбитражной процедурыregole d'arbitraggio
tech.правила техники безопасностиnorme di sicurezza
econ.правила безопасностиnonne di sicurezza
tech.правила техники безопасностиnorme antinfortunistiche
lawправила безопасностиpresidi di sicurezza (massimo67)
gen.правила безопасностиnorme di sicurezza (sadbabby)
cleric.правила богослуженияrubricaf
mil.правила бояregole d'ingaggio (Taras)
mil.правила бояingaggio (тж. см. regole d'ingaggio Taras)
account.правила бухгалтерского учётаnorme contabili
lawправила в отношении свободного обращения персональных данныхnorme relative alla libera circolazione dei dati personali (massimo67)
gen.правила в отношении соблюдения конфиденциальности данныхinformativa per il trattamento di dati personali, Privacy Policy (massimo67)
econ.правила валютных операцийdisciplina valutaria
mil.правила ведения боевых действийregole d'ingaggio (Taras)
mil.правила ведения бояingaggio (Taras)
mil.правила ведения бояregole d'ingaggio (Taras)
mil.правила ведения бояingaggio (тж. см. regole d'ingaggio Taras)
lawправила ведения бухгалтерского учётаregole della contabilita
lawправила вежливостиregole della creanza (в дипломатическом праве)
gen.правила внутреннего распорядкаregolamento condominiale (в многоквартирном доме spanishru)
lawправила внутреннего распорядкаregolamento d'organizzazione (компании Leonid Dzhepko)
gen.правила внутреннего распорядкаregolamento interno
gen.правила внутреннего распорядка представительстваregolamento di rappresentanza (ulkomaalainen)
lawправила внутреннего трудового распорядкаregolamento disciplinare ("Regolamento Disciplinare" (anche "Codice Disciplinare") massimo67)
lawправила внутреннего трудового распорядкаcodice disciplinare aziendale (In ogni azienda il lavoratore è tenuto a rispettare una serie di regole necessarie per garantire uno svolgimento corretto e ordinato dell'attività lavorativa, normalmente racchiuso nel cosiddetto codice disciplinare aziendale. massimo67)
lawправила внутреннего трудового распорядкаcodice disciplinare ("Regolamento Disciplinare" (anche "Codice Disciplinare") massimo67)
gen.правила внутреннего трудового распорядкаregolamento interno aziendale (giummara)
gen.правила внутреннего трудового распорядка для сотрудников...ordinamento del personale (Ordinamento del personale del Corpo nazionale dei vigili del fuoco; правил внутреннего служебного распорядка органов внутренних дел Российской Федерации massimo67)
mil.правила вступления в боестолкновениеregole d'ingaggio (Taras)
gen.правила гигиеныi precetto i d'igiene
gen.правила делового поведения сотрудниковstandard di comportamento aziendale (massimo67)
fin.правила денежно-кредитной политикиnormativa monetaria
fin.правила денежно-кредитной политикиregole monetarie
econ.правила денежно-кредитной политикиregole di politica monetaria
lawправила доказыванияregole della produzione delle prove
gen.правила дорожного движенияCodice della Strada (Giulietta)
gen.правила дорожного движенияcodice stradale
gen.правила доступа к информацииinformativa per il trattamento di dati personali, Privacy Policy (massimo67)
gen.правила защиты персональных данныхinformativa per il trattamento di dati personali, Privacy Policy (massimo67)
econ.правила здравого смыслаregole della prudenza (Валерия 555)
fin.правила и нормыnorme e regolamenti
econ.правила импорта полуфабрикатовnorme sull'importazione di semilavorati
lawправила использованияnorme d'uso
econ.правила использованияmodalita di utilizzo
tech.правила использованияuso consentito (пункт инструкции spanishru)
econ.правила конкуренцииregole del gioco concorrenziale
sec.sys.Правила международной перевозки опасных грузов по железным дорогамRID regolamento internazionale concernente il trasporto di merci pericolose per ferrovia (RID: Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail massimo67)
fin.правила международной торговлиregole del commercio internazionale
mil.правила навигацииregole di navigazione
lawПравила надлежащей производственной практикиRegole di buona tecnica (massimo67)
gen.правила написанияregole grafiche
pharma.правила НППnorme di buona fabbricazione (Правила надлежащей производственной практики massimo67)
corp.gov.Правила о персоналеregolamento del personale
environ.правила обращения с опасными товарамиdisposizioni sui prodotti pericolosi (Правила обращения с товарами или веществами, способными представлять серьезный риск для здоровья, безопасности или имущества и которые при обычных условиях требуют особого внимания при транспортировке)
mil.правила обслуживанияregole di servizio
gen.правила общежитияconvenzioni sociali
gen.правила общения в сети Интернетnetiquette (Taras)
astr.правила отбораregole di selezione
mil.правила открытия огняregole d'ingaggio (Taras)
econ.правила оформления сельскохозяйственного кредитаprocedure di credito agrario
gen.Правила перевозок пассажировCondizioni di trasporto (massimo67)
construct.правила по технике безопасностиnorme di prevenzione infortuni
tech.правила по технике безопасностиregolamento antinfortunistico
lawправила поведенияregole di condotta
lawправила поведенияnorme di condotta
lawправила поведенияregole di comportamento
lawправила поведенияnorme di comportamento
lawправила поведенияnorme comportamentali
OHSправила поведения в аварийных ситуацияхgestione di emergenza (Fiorina)
cook.правила подбора вин к блюдамenogastronomia (I. Havkin)
fin.правила поддержания банковской ликвидностиregole di liquidita
gen.правила пожарной безопасностиnormative sicurezza antincendio (katherines7)
fin.правила пользованияnorme di uso
gen.правила пользованияistruzione per l'uso
chem.правила пользованияregole d’uso
tech.правила пользованияnorme di impiego
econ.правила пользованияistruzioni per l'uso
gen.правила пользованияnorme per l'uso
real.est.правила пользования многоквартирным домомregolamento di condominio (JutiaRy)
lawправила приличияregole della decenza
gen.правила приличияregole di convenienza
mil.правила применения силыregole d'ingaggio (Taras)
fin.правила проведения валютных операцийnorme valutarie
fin.правила проведения валютных операцийdisciplina valutaria
lawправила продажиdisciplinare di vendite (I. Havkin)
gen.правила проживанияregole di soggiorno (tania_mouse)
gen.правила проживанияregolamento della casa (Cosa scrivere nelle regole della casa Airbnb; Regolamento affitto appartamenti per breve e lungo periodo; La preghiamo di leggere il regolamento della casa massimo67)
gen.правила проживанияregolamento condominiale (tania_mouse)
gen.правила производстваdisciplinare di produzione (massimo67)
gen.правила производственной гигиеныmisure igieniche industriali (giummara)
met.правила противопожарной безопасностиnorme antiincendie
construct.правила противопожарной безопасностиnorme antincendio
chem.правила противопожарной безопасностиnorme anti-incendio
tech.правила противопожарной безопасностиregolamento antincendio
org.name.Правила процедурыRegolamento
org.name.Правила процедурыRegolamento interno
fin.правила работыnorme di lavoro
mil.правила радиообменаregole di scambio dei radiomessaggi
yacht.правила расхождения судовdiritto di rotta in mare (diritto di rotta in mare è l'insieme di regole che disciplinano le precedenze delle unità in navigazione massimo67)
gen.правила реализацииnorme di attuazione (Валерия 555)
mil.правила ремонта и технического обслуживанияregole di manutenzione
gen.правила соблюдения конфиденциальностиinformativa per il trattamento di dati personali, Privacy Policy (massimo67)
econ.правила соглашенияnonne dell'accordo
mil.правила стрельбыregole di tiro
lawправила судопроизводстваnorme di procedura giudiziaria
mil.правила схваткиingaggio (Taras)
econ.правила техники безопасностиnonne antifortunistiche
fin.правила техники безопасностиnorme antifortunistiche
fin.правила техники безопасностиnorme di sicurezza
tech.правила техники безопасностиnorme antinfortunistiche (по предупреждению несчастных случаев massimo67)
lawправила техники безопасностиpresidi di sicurezza (massimo67)
tech.правила техники безопасностиnorme di prevenzione degli infortuni
met.правила техники безопасностиnorme di prevenzione infortuni
tech.правила техники безопасностиistruzioni di sicurezza (Валерия 555)
tech.правила технической эксплуатацииnorme tecniche d’esercizio
econ.правила торговлиnonne commerciali
fin.правила торговлиnorme commerciali
econ.правила торговлиdisciplina del commercio
gen.правила уличного движенияcodice del traffico stradale
gen.правила уличного движенияregole di circolazione stradale
econ.правила установления тарифовnorme di determinazione delle tariffe
electr.eng.Правила устройства электроустановокRegolamento sull'allacciamento d'impianti elettrici (gorbulenko)
gen.Правила устройства электроустановокnorme di messa in opera degli impianti elettrici (vpp)
tech.правила ухода и эксплуатацииnorme di manutenzione
econ.правила функционированияmodalita di funzionamento
gen.правила хорошего тонаgalateo (Avenarius)
lawправила хорошего тонаnorme del galateo
gen.правила хорошего тонаi precetti di buona educazione
tech.правила эксплуатацииnorme di sfruttamento
tech.правила эксплуатацииnorme per l’uso
mil.правила эксплуатацииregole di esercizio
mil.правила эксплуатацииregole di manutenzione
tech.правила эксплуатацииregolamento di esercizio
tech.правила эксплуатацииnorme di esercizio
gen.правила этикетаle formule dell'etichetta
gen.Правилами пользования жилыми помещениямиNorme per l'utilizzo dei locali di abitazione (massimo67)
tech.правило Ампераregola di Ampère
electr.eng.правило большого пальцаregola del pollice
electr.eng.правило буравчикаregola del cavaturaccioli
electr.eng.правило буравчикаregola del cavatappi
math.правило введенияregola di introduzione
math.правило внесенияregola di importazione
gen.правило выборочного контроляregola del controllo a campione (giummara)
math.правило выводаregola di deduzione
math.правило выводаregola d'inferenza
math.правило выводаregola di inferenza
math.правило вынесенияregola di esportazione
math.правило вычисленияregola di calcolo
tech.правило фаз Гиббсаregola di Gibbs
math.правило двойного отрицанияregola della doppia negazione
math.правило двойственностиregola di dualità
tech.правило дедукцииregola di deduzione
math.правило дифференцированияregola di differenziazione
math.правило дифференцированияregola di derivazione
math.правило дополненияregola di complementazione
math.правило заключенияregola della conclusione
math.правило замыкающего вектораregola del punta-coda
math.правило знаковregola dei segni
math.правило игрыregola del gioco
math.правило импортацииregola di importazione
math.правило интегрированияregola di integrazione
math.правило исключенияregola di esclusione
math.правило квантованияregola di quantificazione
math.правило контрапозицииregola di contrapposizione
math.правило Кочранаregola di Cochran
electr.eng.правило левой рукиregola della mano sinistra
electr.eng.правило Ленцаlegge di Lenz
math.правило ложного положенияregola della falsa posizione
math.правило Лопиталяregola di Hospital
electr.eng.правило Максвеллаregola di Maxwell
math.правило насыщенияregola di saturazione
lawправило о единогласном принятии решенийregola dell'unanimità
math.правило обобщенияregola di generalizzazione
math.правило образованияregola di formazione
math.правило опроверженияregola di refutazione
math.правило ослабленияregola di attenuazione
math.правило остановкиregola di arresto
math.правило отбораregola di selezione
tech.правило отбораprincipio di selezione
math.правило отделенияprincipio di separazione
math.правило параллелограммаregola del parallelogramma
tech.правило параллелограммаregola del parallelogrammo
math.правило перенесенияprincipio del trasporto
math.правило переносаprincipio del trasporto
math.правило перестановки посылокregola di permutazione delle premesse
mil.правило площадейregola delle aree
energ.ind.правило по биотопливуnorma in materia di biocombustibili
gen.правило поведенияcodice di condotta (vpp)
lawправило поведенияnorma di comportamento
lawправило поведенияregola di condotta
gen.правило поведенияdettame (Taras)
math.правило поглощенияregola di cancellazione
math.правило подстановкиregola di sostituzione
electr.eng.правило правой рукиregola della mano destra
electr.eng.правило правой рукиregola di Fleming
lawправило процедурыregola procedurale
lawправило процедурыnorma di procedura
math.правило разъединенияregola di separazione
math.правило разъединенияregola di distacco
math.правило силлогизмаregola del sillogismo
math.правило сложенияregola di addizione
tech.правило сложения движенийregola di composizione di movimenti
tech.правило сложения силregola di composizione di forze
math.правило смешенияregola di alligazione
chem.правило смешенияregola dei miscugli
chem.правило смешенияregola delle miscele
math.правило смешенияregola d'alligazione
chem.правило смешенияregola delle mescolanze
chem.правило смещенияlegge di spostamento
math.правило соединения посылокregola di unione delle premesse
math.правило сокращенияregola di semplificazione
math.правило сокращенияregola di contrazione
math.правило соответствияregola di corrispondenza
math.правило Стёрджесаregola di Sturges
math.правило суммregola di somme
math.правило суммирования Эйнштейнаconvenzione del indice ripetuto
math.правило суммирования Эйнштейнаconvenzione di Einstein
law, hist.в римском праве правило, сформулированное Катоном, согласно которому обязательная сила завещания расценивается так, как если бы завещатель умер во время совершения завещанияregola catoniana
math.правило Томпсонаregola di Thomson
math.правило трапецииregola del trapezio
math.правило трёх сигмregola delle tre sigma
math.правило удаленияregola di esclusione
math.правило умноженияregola di moltiplicazione
chem.правило фазteoria delle fasi
chem.правило фазregola delle fasi
electr.eng.правило Флемингаregola di Fleming
tech.правило часовой стрелкиregola dell’orologio
math.правило чётной цифрыregola del numero pari (при округлении чисел)
math.правило штопораregola del cavaturaccioli
math.правило штопораregola del cavatappi
math.правило экспортацииregola di esportazione
lawпридерживаться правилattenersi alle regole
gen.придерживаться правилattenersi alle norme
gen.придерживаться правилаtenere per massima
gen.придерживаться правилаattenersi a una regola
gen.принять за пра́вилоmettere per regola
gen.принять за пра́вилоprendere per regola
construct.проверка соответствия возведенного объекта и застройки земельного участка градостроительным, строительным нормам и правилам.verifica edilizia (Соответствие возведенных объектов (в том числе самовольно возведенных) и застройки земельного участка градостроительным, строительным нормам и правилам. Проверка соответствия выполняемых работ требованиям технических регламентов (норм и правил) verifica edilizia, cioè il controllo del possesso dei requisiti edilizi ed igienico sanitari da parte del locale. Verifica conformità edilizia Cos'è la conformità urbanistica-edilizia? Cos'e la conformità catastale? CONFORMITA' URBANISTICA-EDILIZIA: è la corrispondenza tra lo stato di fatto dell'immobile e l'insieme dei titoli edilizi abilitativi rilasciati in tutta la storia costruttiva dell'edificio. CONFORMITA' CATASTALE: si tratta della corrispondenza tra lo stato di fatto dell'unità immobiliare ed i relativi dati catastali nonchè della corrispondente planimetria. A COSA SERVE LA VERIFICA: a riscontrare la presenza o meno di abusi o difformità che potrebbero ritardare la presentazione di pratiche edilizie, rendere nulli gli atti notarili e/o aprire la strada a possibili contenziosi. QUANDO VA VERIFICATA: prima di ogni intervento edilizio, prima di avanzare una richiesta di mutuo ponendo a garanzia lo stesso immobile, prima di un'eventuale cessione. COME SI VERIFICA LA CONFORMITA' URBANISTICA-EDILIZIA: mediante sopralluogo è necessario confrontare lo stato di fatto con lo stato legittimato e quindi quanto riportato nel progetto assentito e depositato presso l'archivio comunale. massimo67)
math.производное правилоregola derivata
gen.производственные правилаdisciplinare di produzione (massimo67)
math.простое тройное правилоregola del tre semplice
math.прямое тройное правилоregola del tre diretta
math.расширенное решающее правило Бейесаregola di decisione estesa di Bayes
math.решающее правило Бейесаregola di decisione di Bayes
gen.свод геральдических правилblasone (Avenarius)
lawсвод правилquadro di regole (Fiorina)
gen.свод правилmassimario
fig.сделано по всем правиламfatto con tutte le virgole
gen.сделать что-л. по всем правиламfare q.c. con tutti i sacramenti
gen.сертификат соответствия гигиеническим нормам и санитарным правиламdichiarazione di conformita igienico-sanitaria (нормам и требованиям санитарного регламента massimo67)
math.синтаксическое правилоregola della sintassi
gen.следовать правиламconformarsi alle regole
gen.следовать какому-л. правилуseguire una norma
math.сложное тройное правилоregola del tre composto
fig.слом правилeffrazione (Avenarius)
gen.соблюдать пра́вилоa osservare le regole
fin.соблюдать правилаrispettare le norme
busin.соблюдать правилаrispettare le regole (aht)
econ.соблюдать правилаrispettare le nonne
fin.соблюдать правилаrispettare le condizioni
fin.соблюдать правилаseguire le norme
lawсоблюдать правилаosservare le regole
gen.соблюдать правилаtenersi alle regole
gen.соблюдать правила дорожного движенияrispettare la segnaletica stradale (Lantra)
lawсоблюдать правилоosservare una regola
gen.соблюдать правилоstare alla regola
lawсоответствии объекта, застройки земельного участка градостроительным и строительным нормам и правиламconformita regolarita edilizia e urbanistica (massimo67)
busin.соответствовать правилам процедурыessere in regola (Незваный гость из будущего)
gen.спортивное состязание между двумя конкурирующими командами, как правило, футбольными из одного города или региона.derby (competizione sportiva fra due squadre della stessa città o regione: derby stracittadino, derby lombardo Taras)
gen.стандартная рабочая процедура, типовая инструкция, установленный, стандартный порядок действий, организационные правила, процедура, порядок выполнения работ, план действийprotocollo operativo, procedura organizzativa, protocollo standard operativo, SOP (massimo67)
math.статистическое решающее правилоregola di decisione statistica
gen.строгие правилаregole austere
gen.строгое правилоstretta regola
construct.строительные нормы и правилаNTC 2018 (единый свод законов, стандарты. Le Norme Tecniche per le Costruzioni (NTC) per la legislazione italiana sono attualmente definite nel decreto ministeriale 17 gennaio 2018 che dal 22 marzo 2018 sostituisce il D.M. 14 gennaio 2008. Le norme tecniche per le costruzioni mantengono l'impostazione delle precedenti, raccogliendo in un unico testo le norme prima distribuite in diversi decreti ministeriali e "definiscono i principi per il progetto, l'esecuzione e il collaudo delle costruzioni, Стандарты на процессы выполнения работ по строительству, реконструкции, капитальному ремонту объектов капитального строительства massimo67)
construct.строительные нормы и правилаregolamento di costruzione
construct.строительные нормы и правилаregolamento edilizio
GOST.строительные нормы и правилаcodice edilizio (igisheva)
GOST.строительные нормы и правилаnorme e regolamento edilizio (igisheva)
construct.строительные нормы и правилаnorme tecniche per le costruzioni (единый свод законов, стандарты. Le Norme Tecniche per le Costruzioni (NTC) per la legislazione italiana sono attualmente definite nel decreto ministeriale 17 gennaio 2018 che dal 22 marzo 2018 sostituisce il D.M. 14 gennaio 2008. Le norme tecniche per le costruzioni mantengono l'impostazione delle precedenti, raccogliendo in un unico testo le norme prima distribuite in diversi decreti ministeriali e "definiscono i principi per il progetto, l'esecuzione e il collaudo delle costruzioni, Стандарты на процессы выполнения работ по строительству, реконструкции, капитальному ремонту объектов капитального строительства massimo67)
tech.строительные нормы и правила, СНиПregolamento edilizio
tech.строительные нормы и правила, СНиПregolamento di costruzione
math.структурное правилоregola strutturale
econ.таможенные правилаnonne doganali
fin.таможенные правилаnorme doganali
lawтаможенные правилаregolamento doganale
lawтаможенные правилаregole doganali
econ.таможенные правилаnormativa doganale
econ.таможенные правилаregolamenti doganali
lawтиповые правилаregole tipo
math.тройное правилоregola del tre semplice
math.тройное правилоregola aurea
math.тройное правилоregola del tre
fin.унифицированные правилаnorme uniformi
gen.унифицированные правила для гарантий по требованиюURDG (armoise)
gen.Унифицированные правила для гарантий по требованиюNorme Uniformi per la Garanzia a Richiesta URDG (armoise)
fin.унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивовnorme e usi uniformi relativi ai crediti documentari
fin.унифицированные правила проведения банковских операцийnorme uniformi bancarie
math.упрощённое правилоregola veloce
math.уравнитель решающего правилаregola di decisione equalizzante
gen.усваивать арифметические пра́вилаapprendere le regole di aritmetica
tech.устанавливать основные правила и критерииfissare delle regole e dei criteri di base (massimo67)
econ.устанавливать правилаdettare disposizioni (spanishru)
lawустанавливать правилаaccertare le regole (Translation Station)
lawустанавливать правила относительно захвата трофеев на суше и на мореstabilire norme relative alle prede in terra e in mare
fin.установить правилаstabilire le regole
fin.установить правилаstabilire le norme
lawустановленные правилаnorme stabilite
lawустановленные правила купли-продажиnorme stabilite per la vendita
org.name.Финансовые положения и правилаRegolamento finanziario e regole finanziarie
econ.формулировать правилаdettare disposizioni (spanishru)
math.цепное пра́вилоregola catenaria
math.цепное правилоregola di derivazione
math.цепное правилоregola della catena
math.цепное правилоregola congiunta
math.цепное правилоregola catenario
gen.церковные правилаprecetti religiosi (о посещении богослужений и т.п.)
gen.чёткие правилаregole ferre (PavelSavinov)
gen.элементарные пра́вила поведенияregole elementari di condotta
gen.элементарные правилаi primi rudimenti
tech.эмпирическое правилоregola empirica
gen.это не в его правилахnon è da lui
gen.это не в его правилахnon è il suo fare
Showing first 500 phrases