Subject | Russian | Italian |
avia. | авиационные правила | normative aeronautiche (gorbulenko) |
law | административное правило | regola amministrativa |
math. | алгебраическое правило | regola algebrica |
sport. | антидопинговые правила | le regole anti-doping (Andrey Truhachev) |
math. | бинарное правило | regola binaria |
gen. | быть исключением из правил | fare uno strappo alla regola (Avenarius) |
law | в отступление от правила, изложенного в статье | in deroga alla norma di cui all'articolo (massimo67) |
law | в соответствии с Правила международного торгового, коммерческого арбитража | secondo le Regole di Arbitrato (massimo67) |
law | в соответствии с правилами | conformemente alla norma (conformemente alla norma contenuta nel secondo capoverso,numero 3 massimo67) |
law | в соответствии с правилами | secondo le norme (secondo le norme stabilite nella legislazione... massimo67) |
gen. | в соответствии с Правилами надлежащей производственной практики | conformemente alle buone pratiche di fabbricazione (massimo67) |
law | в соответствии с Правилами торгового, коммерческого арбитража Палаты национального и международного арбитража Милан | secondo le Regole di Arbitrato della Camera Arbitrale Nazionale e Internazionale di Milano (massimo67) |
econ. | валютные правила | disposizioni valutarie |
gen. | взять себе за пра́вило | porre per norma |
gen. | взять себе за пра́вило | porre per regola |
gen. | взять себе за правило | tenere per massima |
gen. | вопреки всем правилам | in barba a tutte le regole |
gen. | всё должно быть сделано по всем правилам искусства | tutto deve esser fatto a uso d'arte |
math. | выводимое правило | regola deducibile |
fig. | выполнено по всем правилам | fatto con tutte le virgole |
gen. | выполняемое правило | regolamento attuativo (massimo67) |
econ. | выполнять правила | adempiere le nonne |
law | выполнять таможенные правила | adempiere le norme doganali |
fin. | Гаагские правила | Regole dell'Aja (коносаментные перевозки) |
gen. | главные правила | consigli principe (“mai aprire gli allegati” e “mai cliccare su link sospetti” sono i due consigli principe per proteggersi; достаточно придерживаться нескольких основных советов; главные советы для начинающих лыжников massimo67) |
gen. | городские правила общественного порядка | decoro urbano (l Compendio riassume principi e criteri volti alla conservazione e al miglioramento dell'ambiente urbano, quale bene primario della comunità locale, ai quali i cittadini devono attenersi per assicurare adeguati livelli qualitativi che garantiscano la piena fruibilità del bene comune.
Un insieme di norme, di comportamenti e di attività svolte nel territorio comunale finalizzate
a tutelare la convivenza civile, la qualità della vita, a salvaguardare la sicurezza dei cittadini, il decoro dell'ambiente urbano con particolare riferimento ai beni di interesse storico, artistico, ambientale, nonché ai beni espressione dei valori di civiltà propri della comunità locale. Obiettivo della raccolta è agevolare il cittadino nella conoscenza di divieti e obblighi, nonché quello di incentivare forme di collaborazione e partecipazione responsabile dei cittadini al decoro della città: правилам общественного сосуществования massimo67) |
law | государственные правила, регламентирующие расхождение судов | norme governative sul diritto di rotta (massimo67) |
law | градостроительные нормы и правила | norme urbanistiche ed edilizie (massimo67) |
gen. | грамматические правила | regole grammaticali |
gen. | грамматические правила | le leggi della grammatica |
gen. | действующие правила | norme vigenti |
gen. | делать исключение из правил | fare uno strappo alla regola (gorbulenko) |
gen. | делать что-л. по всем правилам | far q.c. in regola |
law | дисциплинарные правила | regolamenti disciplinari (massimo67) |
law | дисциплинарные правила | norme disciplinari (pincopallina) |
math. | допустимое правило | regola ammissibile |
math. | допустимое решающее правило | regola di decisione ammissibile |
law | европейские пенитенциарные правила | regole penitenziarie europee (massimo67) |
fin. | единые правила | regole uniforme |
fin. | единые правила | norme uniformi |
fin. | Единые правила и обычаи по истолкованию торговых терминов | Regole e usi uniformi per l'interpretazione dei termini commerciali |
gen. | Единые правила к договору о международных перевозках пассажиров железнодорожным транспортом ЦИВ | CIV (armoise) |
law | если того требуют установленные законодательством правила | se dovuto (InnaPg) |
gen. | железное правило | regola ferrea (строгое правило: In base alle regole non scritte ma ferree massimo67) |
inf. | жениться по всем правилам | sposarsi secondo tutti i crismi (Olguccia) |
philos. | золотое правило | regola aurea (La regola aurea (regola d'oro) consiste nell' "Amare il prossimo tuo come te stesso", principio morale che troviamo nel Vangelo ma anche in molte religioni e culture del mondo. Avenarius) |
math. | игра по правилам | gioco equo |
sport. | игра против правил | fallo di antigioco (spanishru) |
sport. | игра против правил | antigioco (spanishru) |
law | изложение правил | enunciazione di regole |
law | изъятие из правил | deroga |
gen. | иллюстрировать правила примерами | accompagnare le regole con gli esempi |
AI. | исключающее правило | regola esclusiva (ssn) |
law | исключение из общего правила | eccezione alla regola generale |
gen. | исключение из правил | eccezione alla regola (Taras) |
gram. | исключение из грамматических правил | agrammaticalità (Non rispondenza di un enunciato all’uso grammaticale comunem. accettato gorbulenko) |
gen. | исключение из правил | uno strappo alla regola (gorbulenko) |
law | исключение из правил | deroga |
gen. | исключение из правил | uno strappo alle regole |
obs. | исключение из правила | fallenza (тж. см. eccezione alla regola Taras) |
gen. | исключение из правила | eccezione alla regola (Taras) |
gen. | исключением из этого правила являются следующие существительные | da questa regola vengono eccettuati i seguenti nomi |
law | к договору мены применяются правила о купле-продаже, если это не противоречит существу мены | le norme stabilite per la vendita si applicano alla permuta in quanto siano con questa compatibili |
law | к договору мены применяются правила о купли - продаже, если это не противоречит существу мены | le norme stabilite per la vendita si applicano alla permuta in quanto siano con questa compatibile |
weav. | Кади-тяжёлая ткань, как правило, из шёлка или дорогого ацетата. Бывает атласное кади атласное переплетение на лицевой стороне, креп-кади ярко выраженное креповое переплетение. Главная особенность кади – его необычайно тяжёлая и упругая драпировка. | cady (Sveta_Sveta) |
gen. | как пра́вило | usualmente |
gen. | как пра́вило | di solito |
gen. | как правило | in via generale (massimo67) |
gen. | как правило | in maggioranza (Himera) |
gen. | как правило | genericamente (Tali fiori crescono genericamente a livello del terreno, nascondendosi tra le erbe per meglio mimetizzarsi e sopravvivere. I. Havkin) |
gen. | как правило | si e' soliti (Taras) |
gen. | как правило | di norma |
gen. | как правило | al solito |
gen. | как правило | di regola |
gen. | как правило | abitualmente (I. Havkin) |
gen. | как правило | come di solito (gorbulenko) |
gen. | как правило | come al solito (gorbulenko) |
gen. | как правило | tipicamente (gorbulenko) |
tech. | как правило | In linea generale (massimo67) |
gen. | как правило | comunemente (I. Havkin) |
gen. | как правило | solitamente (I. Havkin) |
gen. | как правило | generalmente (gorbulenko) |
gen. | как правило | come di norma (Vladimir Shevchuk) |
law | конституционное правило | regola costituzionale |
math. | логическое правило | regola logica |
fig. | ломка правил | effrazione (deliberata violazione, spesso con gusto polemico, di norme e principi consolidati dalla tradizione: l'effrazione stilistica della poesia del Novecento Avenarius) |
law | международные правила | regolamento internazionale |
abbr. | Международные правила перевозки опасных грузов железнодорожным транспортом | RID (giummara) |
law | Международные правила предупреждения столкновений судов в море | Norme Regolamneto Internazionali per Prevenire gli Abbordi in Mare (massimo67) |
math. | метаматематическое правило | regola metamatematica |
math. | мнемоническое правило | regola mnemonica |
offic. | Муниципальные строительные нормы и правила, санитарно-гигиенические правила и нормы обеспечения городского правопорядка | Regolamenti comunali di Edilizia, Igiene e Polizia Urbana (giummara) |
law | навигационные правила | codice della navigazione |
law | навигационные правила | codice nautico |
account. | налоговые правила | norme tributarie (massimo67) |
law | налоговые правила: положения о порядке налогообложении | disposizioni fiscali (massimo67) |
law | нарушать дорожные правила | commettere un'infrazione al codice della strada |
gen. | нарушать пра́вило | violare il regolamento |
gen. | нарушать пра́вило | a trasgredire le regole |
law | нарушать правила | contravvenire alle regole |
gen. | нарушать правила | uscire dalla regol |
econ. | нарушать правила | trasgredire le nonne |
gen. | нарушать правила | stracciare le regole (Taras) |
gen. | нарушать правила | trasgredire le regole |
gen. | нарушение правил уличного движения | infrazione del codice della strada (Taras) |
fin. | нарушение правила | infrazione della norma |
law | нарушить правила дорожного движения | violare il Codice della Strada (pincopallina) |
law | нарушить правила дорожного движения | commettere un infrazione al codice della strada (pincopallina) |
law | нарушить правила дорожного движения | commette un'infrazione stradale (pincopallina) |
law | нарушить правило | trasgredire una regola |
law | нарушить правило | contravvenire a una regola |
gen. | нарушить правило | infrangere il regolamento |
math. | начальное правило | regola iniziale |
gen. | не соблюдающий правил приличия | inosservante del decoro |
gen. | негласное правило | tacita regola (dodo18) |
math. | недвусмысленное правило | regola non ambigua |
gen. | неподчинение правилам | trasgressione (Assiolo) |
gen. | непреложное пра́вило | legge immutabile |
law | несоблюдение правил | la mancata osservanza delle regole |
gen. | нет пра́вила без исключения | non c'è regola senz'eccezione |
saying. | нет правила без исключения | ogni regola ha la sua eccezione |
gen. | нетрадиционный, новаторский, играющий по особым правилам, выбивающийся из общих схем | fuori scala (Briciola25) |
gen. | нормы и правила | i codici e le normative (Валерия 555) |
gen. | нормы правила поведения | codici di condotta (massimo67) |
math. | обобщённое правило решения Бейеса | regola di decisione di Bayes generalizzata |
math. | обратимое правило | regola reversibile |
math. | обратное тройное правило | regola del tre inversa |
gen. | обходить правила | aggirare gli standard (vpp) |
gen. | общее пра́вило | regola generale |
gen. | общепринятыми правилами благоразумия и осмотрительност | COMUNE DILIGENZA E PRUDENZA (правила выполнения требований законодательства о проявлении должной осмотрительности и осторожности при, никогда не забывайте о разумной осторожности и осмотрительности massimo67) |
gen. | общепринятыми правилами благоразумия и осмотрительности | comune diligenza e prudenza (правила выполнения требований законодательства о проявлении должной осмотрительности и осторожности при, никогда не забывайте о разумной осторожности и осмотрительности massimo67) |
gen. | общепринятыми правилами благоразумия и осмотрительности | comune diligenza e prudenza (massimo67) |
corp.gov. | Общие правила | Regolamento generale |
corp.gov. | Общие правила | Regolamento generale dell'Organizzazione |
law | общие правила | norme generali (pincopallina) |
corp.gov. | Общие правила Организации | Regolamento generale |
corp.gov. | Общие правила Организации | Regolamento generale dell'Organizzazione |
law | обычно, как правило | di regola |
econ. | определённые заранее правила | modalita prefissate |
gen. | основные правила | regole fondamentali |
gen. | основные правила безопасности труда и производственной санитарии | requisiti essenziali di sicurezza e tutela della salute (massimo67) |
gen. | основные правила техники безопасности и производственной гигиены | requisiti essenziali di sicurezza e tutela della salute (massimo67) |
law | отступление от правил | deroga |
fin. | отступление от правила | deroga a una norma |
gen. | педантично следовать правилам Флорентийской Академии делла Круска | cruscheggiare |
gen. | первое правило техники безопасности при | primo comandamento in materia di sicurezza di (arrestarsi e ricordare il primo comandamento in materia di sicurezza delle armi da fuoco massimo67) |
law | по всем правилам | in piena regola |
gen. | по всем правилам | secondo tutte le regole |
gen. | по всем правилам | con tutti i crismi (Olya34) |
ironic., avunc. | по всем правилам искусства | con tutti i sacramenti |
ironic. | по всем правилам искусства | secondo tutte le regole dell'arte |
gen. | по всем правилам искусства | a regola d'arte |
gen. | "по всем правилам искусства" | alla buona regola d'arte (Lipperloro) |
tech. | по общему правилу | In linea generale (massimo67) |
gen. | по общему правилу | da buona norma (massimo67) |
law | По общему правилу, закреплённому | la regola generale di cui all’articolo in materia (massimo67) |
law | По общему правилу, закреплённому | secondo una norma generale presente anche all'articolo (massimo67) |
gen. | положить себе за пра́вило | prendersi per regola |
gen. | положить себе за пра́вило | prendersi per norma |
law | портовые правила | regolamento portuale |
gen. | поставить себе за пра́вило | prendersi per norma |
gen. | поставить себе за пра́вило | prendersi per regola |
gen. | поступать против правил | far q.c. contro le regole |
gen. | пра́вила внутреннего распорядка | regolamento d'ordine interno |
gen. | пра́вила внутреннего распорядка | regolamento d'ordine interno |
gen. | пра́вила игры | regole del gioco |
gen. | пра́вила поведения | regole di buona condotta |
gen. | пра́вила приличия | regole dell'etichetta |
gen. | пра́вила приличия | regole delle convenienze sociali |
gen. | пра́вила пунктуации | regole d'interpunzione |
gen. | пра́вила расстановки ударений | regole dell' accentuazione |
gen. | пра́вила социалистического общежития | norme della convivenza socialista |
gen. | пра́вила уличного движения | codice stradale |
gen. | пра́вила уличного движения | codice della stradale |
gen. | пра́вила уличного движения | codice della strada |
gen. | пра́вила хорошего тона | regole del buon tono |
gen. | пра́вила хорошего тона | norme delle buone creanze |
gen. | пра́вила хорошего то́на | precetti di buona educazione |
law | правила арбитражной процедуры | regole d'arbitraggio |
tech. | правила техники безопасности | norme di sicurezza |
econ. | правила безопасности | nonne di sicurezza |
tech. | правила техники безопасности | norme antinfortunistiche |
law | правила безопасности | presidi di sicurezza (massimo67) |
gen. | правила безопасности | norme di sicurezza (sadbabby) |
cleric. | правила богослужения | rubricaf |
mil. | правила боя | regole d'ingaggio (Taras) |
mil. | правила боя | ingaggio (тж. см. regole d'ingaggio Taras) |
account. | правила бухгалтерского учёта | norme contabili |
law | правила в отношении свободного обращения персональных данных | norme relative alla libera circolazione dei dati personali (massimo67) |
gen. | правила в отношении соблюдения конфиденциальности данных | informativa per il trattamento di dati personali, Privacy Policy (massimo67) |
econ. | правила валютных операций | disciplina valutaria |
mil. | правила ведения боевых действий | regole d'ingaggio (Taras) |
mil. | правила ведения боя | ingaggio (Taras) |
mil. | правила ведения боя | regole d'ingaggio (Taras) |
mil. | правила ведения боя | ingaggio (тж. см. regole d'ingaggio Taras) |
law | правила ведения бухгалтерского учёта | regole della contabilita |
law | правила вежливости | regole della creanza (в дипломатическом праве) |
gen. | правила внутреннего распорядка | regolamento condominiale (в многоквартирном доме spanishru) |
law | правила внутреннего распорядка | regolamento d'organizzazione (компании Leonid Dzhepko) |
gen. | правила внутреннего распорядка | regolamento interno |
gen. | правила внутреннего распорядка представительства | regolamento di rappresentanza (ulkomaalainen) |
law | правила внутреннего трудового распорядка | regolamento disciplinare ("Regolamento Disciplinare" (anche "Codice Disciplinare") massimo67) |
law | правила внутреннего трудового распорядка | codice disciplinare aziendale (In ogni azienda il lavoratore è tenuto a rispettare una serie di regole necessarie per garantire uno svolgimento corretto e ordinato dell'attività lavorativa, normalmente racchiuso nel cosiddetto codice disciplinare aziendale. massimo67) |
law | правила внутреннего трудового распорядка | codice disciplinare ("Regolamento Disciplinare" (anche "Codice Disciplinare") massimo67) |
gen. | правила внутреннего трудового распорядка | regolamento interno aziendale (giummara) |
gen. | правила внутреннего трудового распорядка для сотрудников... | ordinamento del personale (Ordinamento del personale del Corpo nazionale dei vigili del fuoco; правил внутреннего служебного распорядка органов внутренних дел Российской Федерации massimo67) |
mil. | правила вступления в боестолкновение | regole d'ingaggio (Taras) |
gen. | правила гигиены | i precetto i d'igiene |
gen. | правила делового поведения сотрудников | standard di comportamento aziendale (massimo67) |
fin. | правила денежно-кредитной политики | normativa monetaria |
fin. | правила денежно-кредитной политики | regole monetarie |
econ. | правила денежно-кредитной политики | regole di politica monetaria |
law | правила доказывания | regole della produzione delle prove |
gen. | правила дорожного движения | Codice della Strada (Giulietta) |
gen. | правила дорожного движения | codice stradale |
gen. | правила доступа к информации | informativa per il trattamento di dati personali, Privacy Policy (massimo67) |
gen. | правила защиты персональных данных | informativa per il trattamento di dati personali, Privacy Policy (massimo67) |
econ. | правила здравого смысла | regole della prudenza (Валерия 555) |
fin. | правила и нормы | norme e regolamenti |
econ. | правила импорта полуфабрикатов | norme sull'importazione di semilavorati |
law | правила использования | norme d'uso |
econ. | правила использования | modalita di utilizzo |
tech. | правила использования | uso consentito (пункт инструкции spanishru) |
econ. | правила конкуренции | regole del gioco concorrenziale |
sec.sys. | Правила международной перевозки опасных грузов по железным дорогам | RID regolamento internazionale concernente il trasporto di merci pericolose per ferrovia (RID: Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail massimo67) |
fin. | правила международной торговли | regole del commercio internazionale |
mil. | правила навигации | regole di navigazione |
law | Правила надлежащей производственной практики | Regole di buona tecnica (massimo67) |
gen. | правила написания | regole grafiche |
pharma. | правила НПП | norme di buona fabbricazione (Правила надлежащей производственной практики massimo67) |
corp.gov. | Правила о персонале | regolamento del personale |
environ. | правила обращения с опасными товарами | disposizioni sui prodotti pericolosi (Правила обращения с товарами или веществами, способными представлять серьезный риск для здоровья, безопасности или имущества и которые при обычных условиях требуют особого внимания при транспортировке) |
mil. | правила обслуживания | regole di servizio |
gen. | правила общежития | convenzioni sociali |
gen. | правила общения в сети Интернет | netiquette (Taras) |
astr. | правила отбора | regole di selezione |
mil. | правила открытия огня | regole d'ingaggio (Taras) |
econ. | правила оформления сельскохозяйственного кредита | procedure di credito agrario |
gen. | Правила перевозок пассажиров | Condizioni di trasporto (massimo67) |
construct. | правила по технике безопасности | norme di prevenzione infortuni |
tech. | правила по технике безопасности | regolamento antinfortunistico |
law | правила поведения | regole di condotta |
law | правила поведения | norme di condotta |
law | правила поведения | regole di comportamento |
law | правила поведения | norme di comportamento |
law | правила поведения | norme comportamentali |
OHS | правила поведения в аварийных ситуациях | gestione di emergenza (Fiorina) |
cook. | правила подбора вин к блюдам | enogastronomia (I. Havkin) |
fin. | правила поддержания банковской ликвидности | regole di liquidita |
gen. | правила пожарной безопасности | normative sicurezza antincendio (katherines7) |
fin. | правила пользования | norme di uso |
gen. | правила пользования | istruzione per l'uso |
chem. | правила пользования | regole d’uso |
tech. | правила пользования | norme di impiego |
econ. | правила пользования | istruzioni per l'uso |
gen. | правила пользования | norme per l'uso |
real.est. | правила пользования многоквартирным домом | regolamento di condominio (JutiaRy) |
law | правила приличия | regole della decenza |
gen. | правила приличия | regole di convenienza |
mil. | правила применения силы | regole d'ingaggio (Taras) |
fin. | правила проведения валютных операций | norme valutarie |
fin. | правила проведения валютных операций | disciplina valutaria |
law | правила продажи | disciplinare di vendite (I. Havkin) |
gen. | правила проживания | regole di soggiorno (tania_mouse) |
gen. | правила проживания | regolamento della casa (Cosa scrivere nelle regole della casa Airbnb; Regolamento affitto appartamenti per breve e lungo periodo; La preghiamo di leggere il regolamento della casa massimo67) |
gen. | правила проживания | regolamento condominiale (tania_mouse) |
gen. | правила производства | disciplinare di produzione (massimo67) |
gen. | правила производственной гигиены | misure igieniche industriali (giummara) |
met. | правила противопожарной безопасности | norme antiincendie |
construct. | правила противопожарной безопасности | norme antincendio |
chem. | правила противопожарной безопасности | norme anti-incendio |
tech. | правила противопожарной безопасности | regolamento antincendio |
org.name. | Правила процедуры | Regolamento |
org.name. | Правила процедуры | Regolamento interno |
fin. | правила работы | norme di lavoro |
mil. | правила радиообмена | regole di scambio dei radiomessaggi |
yacht. | правила расхождения судов | diritto di rotta in mare (diritto di rotta in mare è l'insieme di regole che disciplinano le precedenze delle unità in navigazione massimo67) |
gen. | правила реализации | norme di attuazione (Валерия 555) |
mil. | правила ремонта и технического обслуживания | regole di manutenzione |
gen. | правила соблюдения конфиденциальности | informativa per il trattamento di dati personali, Privacy Policy (massimo67) |
econ. | правила соглашения | nonne dell'accordo |
mil. | правила стрельбы | regole di tiro |
law | правила судопроизводства | norme di procedura giudiziaria |
mil. | правила схватки | ingaggio (Taras) |
econ. | правила техники безопасности | nonne antifortunistiche |
fin. | правила техники безопасности | norme antifortunistiche |
fin. | правила техники безопасности | norme di sicurezza |
tech. | правила техники безопасности | norme antinfortunistiche (по предупреждению несчастных случаев massimo67) |
law | правила техники безопасности | presidi di sicurezza (massimo67) |
tech. | правила техники безопасности | norme di prevenzione degli infortuni |
met. | правила техники безопасности | norme di prevenzione infortuni |
tech. | правила техники безопасности | istruzioni di sicurezza (Валерия 555) |
tech. | правила технической эксплуатации | norme tecniche d’esercizio |
econ. | правила торговли | nonne commerciali |
fin. | правила торговли | norme commerciali |
econ. | правила торговли | disciplina del commercio |
gen. | правила уличного движения | codice del traffico stradale |
gen. | правила уличного движения | regole di circolazione stradale |
econ. | правила установления тарифов | norme di determinazione delle tariffe |
electr.eng. | Правила устройства электроустановок | Regolamento sull'allacciamento d'impianti elettrici (gorbulenko) |
gen. | Правила устройства электроустановок | norme di messa in opera degli impianti elettrici (vpp) |
tech. | правила ухода и эксплуатации | norme di manutenzione |
econ. | правила функционирования | modalita di funzionamento |
gen. | правила хорошего тона | galateo (Avenarius) |
law | правила хорошего тона | norme del galateo |
gen. | правила хорошего тона | i precetti di buona educazione |
tech. | правила эксплуатации | norme di sfruttamento |
tech. | правила эксплуатации | norme per l’uso |
mil. | правила эксплуатации | regole di esercizio |
mil. | правила эксплуатации | regole di manutenzione |
tech. | правила эксплуатации | regolamento di esercizio |
tech. | правила эксплуатации | norme di esercizio |
gen. | правила этикета | le formule dell'etichetta |
gen. | Правилами пользования жилыми помещениями | Norme per l'utilizzo dei locali di abitazione (massimo67) |
tech. | правило Ампера | regola di Ampère |
electr.eng. | правило большого пальца | regola del pollice |
electr.eng. | правило буравчика | regola del cavaturaccioli |
electr.eng. | правило буравчика | regola del cavatappi |
math. | правило введения | regola di introduzione |
math. | правило внесения | regola di importazione |
gen. | правило выборочного контроля | regola del controllo a campione (giummara) |
math. | правило вывода | regola di deduzione |
math. | правило вывода | regola d'inferenza |
math. | правило вывода | regola di inferenza |
math. | правило вынесения | regola di esportazione |
math. | правило вычисления | regola di calcolo |
tech. | правило фаз Гиббса | regola di Gibbs |
math. | правило двойного отрицания | regola della doppia negazione |
math. | правило двойственности | regola di dualità |
tech. | правило дедукции | regola di deduzione |
math. | правило дифференцирования | regola di differenziazione |
math. | правило дифференцирования | regola di derivazione |
math. | правило дополнения | regola di complementazione |
math. | правило заключения | regola della conclusione |
math. | правило замыкающего вектора | regola del punta-coda |
math. | правило знаков | regola dei segni |
math. | правило игры | regola del gioco |
math. | правило импортации | regola di importazione |
math. | правило интегрирования | regola di integrazione |
math. | правило исключения | regola di esclusione |
math. | правило квантования | regola di quantificazione |
math. | правило контрапозиции | regola di contrapposizione |
math. | правило Кочрана | regola di Cochran |
electr.eng. | правило левой руки | regola della mano sinistra |
electr.eng. | правило Ленца | legge di Lenz |
math. | правило ложного положения | regola della falsa posizione |
math. | правило Лопиталя | regola di Hospital |
electr.eng. | правило Максвелла | regola di Maxwell |
math. | правило насыщения | regola di saturazione |
law | правило о единогласном принятии решений | regola dell'unanimità |
math. | правило обобщения | regola di generalizzazione |
math. | правило образования | regola di formazione |
math. | правило опровержения | regola di refutazione |
math. | правило ослабления | regola di attenuazione |
math. | правило остановки | regola di arresto |
math. | правило отбора | regola di selezione |
tech. | правило отбора | principio di selezione |
math. | правило отделения | principio di separazione |
math. | правило параллелограмма | regola del parallelogramma |
tech. | правило параллелограмма | regola del parallelogrammo |
math. | правило перенесения | principio del trasporto |
math. | правило переноса | principio del trasporto |
math. | правило перестановки посылок | regola di permutazione delle premesse |
mil. | правило площадей | regola delle aree |
energ.ind. | правило по биотопливу | norma in materia di biocombustibili |
gen. | правило поведения | codice di condotta (vpp) |
law | правило поведения | norma di comportamento |
law | правило поведения | regola di condotta |
gen. | правило поведения | dettame (Taras) |
math. | правило поглощения | regola di cancellazione |
math. | правило подстановки | regola di sostituzione |
electr.eng. | правило правой руки | regola della mano destra |
electr.eng. | правило правой руки | regola di Fleming |
law | правило процедуры | regola procedurale |
law | правило процедуры | norma di procedura |
math. | правило разъединения | regola di separazione |
math. | правило разъединения | regola di distacco |
math. | правило силлогизма | regola del sillogismo |
math. | правило сложения | regola di addizione |
tech. | правило сложения движений | regola di composizione di movimenti |
tech. | правило сложения сил | regola di composizione di forze |
math. | правило смешения | regola di alligazione |
chem. | правило смешения | regola dei miscugli |
chem. | правило смешения | regola delle miscele |
math. | правило смешения | regola d'alligazione |
chem. | правило смешения | regola delle mescolanze |
chem. | правило смещения | legge di spostamento |
math. | правило соединения посылок | regola di unione delle premesse |
math. | правило сокращения | regola di semplificazione |
math. | правило сокращения | regola di contrazione |
math. | правило соответствия | regola di corrispondenza |
math. | правило Стёрджеса | regola di Sturges |
math. | правило сумм | regola di somme |
math. | правило суммирования Эйнштейна | convenzione del indice ripetuto |
math. | правило суммирования Эйнштейна | convenzione di Einstein |
law, hist. | в римском праве правило, сформулированное Катоном, согласно которому обязательная сила завещания расценивается так, как если бы завещатель умер во время совершения завещания | regola catoniana |
math. | правило Томпсона | regola di Thomson |
math. | правило трапеции | regola del trapezio |
math. | правило трёх сигм | regola delle tre sigma |
math. | правило удаления | regola di esclusione |
math. | правило умножения | regola di moltiplicazione |
chem. | правило фаз | teoria delle fasi |
chem. | правило фаз | regola delle fasi |
electr.eng. | правило Флеминга | regola di Fleming |
tech. | правило часовой стрелки | regola dell’orologio |
math. | правило чётной цифры | regola del numero pari (при округлении чисел) |
math. | правило штопора | regola del cavaturaccioli |
math. | правило штопора | regola del cavatappi |
math. | правило экспортации | regola di esportazione |
law | придерживаться правил | attenersi alle regole |
gen. | придерживаться правил | attenersi alle norme |
gen. | придерживаться правила | tenere per massima |
gen. | придерживаться правила | attenersi a una regola |
gen. | принять за пра́вило | mettere per regola |
gen. | принять за пра́вило | prendere per regola |
construct. | проверка соответствия возведенного объекта и застройки земельного участка градостроительным, строительным нормам и правилам. | verifica edilizia (Соответствие возведенных объектов (в том числе самовольно возведенных) и застройки земельного участка градостроительным, строительным нормам и правилам. Проверка соответствия выполняемых работ требованиям технических регламентов (норм и правил) verifica edilizia, cioè il controllo del possesso dei requisiti edilizi ed igienico sanitari da parte del locale. Verifica conformità edilizia Cos'è la conformità urbanistica-edilizia? Cos'e la conformità catastale? CONFORMITA' URBANISTICA-EDILIZIA: è la corrispondenza tra lo stato di fatto dell'immobile e l'insieme dei titoli edilizi abilitativi rilasciati in tutta la storia costruttiva dell'edificio. CONFORMITA' CATASTALE: si tratta della corrispondenza tra lo stato di fatto dell'unità immobiliare ed i relativi dati catastali nonchè della corrispondente planimetria. A COSA SERVE LA VERIFICA: a riscontrare la presenza o meno di abusi o difformità che potrebbero ritardare la presentazione di pratiche edilizie, rendere nulli gli atti notarili e/o aprire la strada a possibili contenziosi. QUANDO VA VERIFICATA: prima di ogni intervento edilizio, prima di avanzare una richiesta di mutuo ponendo a garanzia lo stesso immobile, prima di un'eventuale cessione. COME SI VERIFICA LA CONFORMITA' URBANISTICA-EDILIZIA: mediante sopralluogo è necessario confrontare lo stato di fatto con lo stato legittimato e quindi quanto riportato nel progetto assentito e depositato presso l'archivio comunale. massimo67) |
math. | производное правило | regola derivata |
gen. | производственные правила | disciplinare di produzione (massimo67) |
math. | простое тройное правило | regola del tre semplice |
math. | прямое тройное правило | regola del tre diretta |
math. | расширенное решающее правило Бейеса | regola di decisione estesa di Bayes |
math. | решающее правило Бейеса | regola di decisione di Bayes |
gen. | свод геральдических правил | blasone (Avenarius) |
law | свод правил | quadro di regole (Fiorina) |
gen. | свод правил | massimario |
fig. | сделано по всем правилам | fatto con tutte le virgole |
gen. | сделать что-л. по всем правилам | fare q.c. con tutti i sacramenti |
gen. | сертификат соответствия гигиеническим нормам и санитарным правилам | dichiarazione di conformita igienico-sanitaria (нормам и требованиям санитарного регламента massimo67) |
math. | синтаксическое правило | regola della sintassi |
gen. | следовать правилам | conformarsi alle regole |
gen. | следовать какому-л. правилу | seguire una norma |
math. | сложное тройное правило | regola del tre composto |
fig. | слом правил | effrazione (Avenarius) |
gen. | соблюдать пра́вило | a osservare le regole |
fin. | соблюдать правила | rispettare le norme |
busin. | соблюдать правила | rispettare le regole (aht) |
econ. | соблюдать правила | rispettare le nonne |
fin. | соблюдать правила | rispettare le condizioni |
fin. | соблюдать правила | seguire le norme |
law | соблюдать правила | osservare le regole |
gen. | соблюдать правила | tenersi alle regole |
gen. | соблюдать правила дорожного движения | rispettare la segnaletica stradale (Lantra) |
law | соблюдать правило | osservare una regola |
gen. | соблюдать правило | stare alla regola |
law | соответствии объекта, застройки земельного участка градостроительным и строительным нормам и правилам | conformita regolarita edilizia e urbanistica (massimo67) |
busin. | соответствовать правилам процедуры | essere in regola (Незваный гость из будущего) |
gen. | спортивное состязание между двумя конкурирующими командами, как правило, футбольными из одного города или региона. | derby (competizione sportiva fra due squadre della stessa città o regione: derby stracittadino, derby lombardo Taras) |
gen. | стандартная рабочая процедура, типовая инструкция, установленный, стандартный порядок действий, организационные правила, процедура, порядок выполнения работ, план действий | protocollo operativo, procedura organizzativa, protocollo standard operativo, SOP (massimo67) |
math. | статистическое решающее правило | regola di decisione statistica |
gen. | строгие правила | regole austere |
gen. | строгое правило | stretta regola |
construct. | строительные нормы и правила | NTC 2018 (единый свод законов, стандарты. Le Norme Tecniche per le Costruzioni (NTC) per la legislazione italiana sono attualmente definite nel decreto ministeriale 17 gennaio 2018 che dal 22 marzo 2018 sostituisce il D.M. 14 gennaio 2008. Le norme tecniche per le costruzioni mantengono l'impostazione delle precedenti, raccogliendo in un unico testo le norme prima distribuite in diversi decreti ministeriali e "definiscono i principi per il progetto, l'esecuzione e il collaudo delle costruzioni, Стандарты на процессы выполнения работ по строительству, реконструкции, капитальному ремонту объектов капитального строительства massimo67) |
construct. | строительные нормы и правила | regolamento di costruzione |
construct. | строительные нормы и правила | regolamento edilizio |
GOST. | строительные нормы и правила | codice edilizio (igisheva) |
GOST. | строительные нормы и правила | norme e regolamento edilizio (igisheva) |
construct. | строительные нормы и правила | norme tecniche per le costruzioni (единый свод законов, стандарты. Le Norme Tecniche per le Costruzioni (NTC) per la legislazione italiana sono attualmente definite nel decreto ministeriale 17 gennaio 2018 che dal 22 marzo 2018 sostituisce il D.M. 14 gennaio 2008. Le norme tecniche per le costruzioni mantengono l'impostazione delle precedenti, raccogliendo in un unico testo le norme prima distribuite in diversi decreti ministeriali e "definiscono i principi per il progetto, l'esecuzione e il collaudo delle costruzioni, Стандарты на процессы выполнения работ по строительству, реконструкции, капитальному ремонту объектов капитального строительства massimo67) |
tech. | строительные нормы и правила, СНиП | regolamento edilizio |
tech. | строительные нормы и правила, СНиП | regolamento di costruzione |
math. | структурное правило | regola strutturale |
econ. | таможенные правила | nonne doganali |
fin. | таможенные правила | norme doganali |
law | таможенные правила | regolamento doganale |
law | таможенные правила | regole doganali |
econ. | таможенные правила | normativa doganale |
econ. | таможенные правила | regolamenti doganali |
law | типовые правила | regole tipo |
math. | тройное правило | regola del tre semplice |
math. | тройное правило | regola aurea |
math. | тройное правило | regola del tre |
fin. | унифицированные правила | norme uniformi |
gen. | унифицированные правила для гарантий по требованию | URDG (armoise) |
gen. | Унифицированные правила для гарантий по требованию | Norme Uniformi per la Garanzia a Richiesta URDG (armoise) |
fin. | унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов | norme e usi uniformi relativi ai crediti documentari |
fin. | унифицированные правила проведения банковских операций | norme uniformi bancarie |
math. | упрощённое правило | regola veloce |
math. | уравнитель решающего правила | regola di decisione equalizzante |
gen. | усваивать арифметические пра́вила | apprendere le regole di aritmetica |
tech. | устанавливать основные правила и критерии | fissare delle regole e dei criteri di base (massimo67) |
econ. | устанавливать правила | dettare disposizioni (spanishru) |
law | устанавливать правила | accertare le regole (Translation Station) |
law | устанавливать правила относительно захвата трофеев на суше и на море | stabilire norme relative alle prede in terra e in mare |
fin. | установить правила | stabilire le regole |
fin. | установить правила | stabilire le norme |
law | установленные правила | norme stabilite |
law | установленные правила купли-продажи | norme stabilite per la vendita |
org.name. | Финансовые положения и правила | Regolamento finanziario e regole finanziarie |
econ. | формулировать правила | dettare disposizioni (spanishru) |
math. | цепное пра́вило | regola catenaria |
math. | цепное правило | regola di derivazione |
math. | цепное правило | regola della catena |
math. | цепное правило | regola congiunta |
math. | цепное правило | regola catenario |
gen. | церковные правила | precetti religiosi (о посещении богослужений и т.п.) |
gen. | чёткие правила | regole ferre (PavelSavinov) |
gen. | элементарные пра́вила поведения | regole elementari di condotta |
gen. | элементарные правила | i primi rudimenti |
tech. | эмпирическое правило | regola empirica |
gen. | это не в его правилах | non è da lui |
gen. | это не в его правилах | non è il suo fare |