Russian | Vietnamese |
бежать со всех ног | chạy bán sống bán chết |
бежать со всех ног | chạy ba chân bốn cẳng |
борьба нового со старым | cuộc đấu tranh của cái mới với cái cũ |
борьба нового со старым | cuộc đấu tranh giữa cái mới và cái cũ |
бросаться со всех ног | chạy ba chân bốn cẳng |
броситься со всех ног | chạy ba chân bốn cẳng |
бумаги слетели со стола | giấy tờ trên bàn rơi xuống |
в чужой монастырь со своим уставом не ходят | nhập gia tùy tục |
вернуться со щитом | thắng lợi trở về |
встать со своего места | đứng lên |
встать со стула | đứng dậy khỏi ghế |
встречать сопротивление со стороны | gặp sự phản kháng kháng cự, chống lại, đề kháng cùa (кого-л., ai) |
всё полетело со стола | mọi vật từ trên bàn rơi xuống hết |
выйти со станции | khởi hành từ ga (о поезде) |
выйти со станции | rời khỏi ga (о поезде) |
выступать в печати со статьёй | đăng bài phát biểu trên báo |
выступить в печати со статьёй | đăng bài phát biểu trên báo |
выходить со станции | khởi hành từ ga (о поезде) |
выходить со станции | rời khỏi ga (о поезде) |
говорить со злостью | nói giận dữ |
говорить со злостью | hằn học nói |
дом не защищён со стороны моря | nhà không được che chở về phía biển |
иди со мной | hãy đi theo tôi |
идти со знамёнами | mang cờ đi diễu |
исполнилось 20 лет со дня окончания войны | vừa đúng 20 năm kề từ ngày chiến tranh kết thúc |
кататься со смеху | cười bò kềnh bò càng |
кататься со смеху | cười lăn cười lóc |
кататься со смеху | cười bò lăn bò lóc |
квартира со всеми удобствами | căn nhà có đủ tiện nghi |
кража со взломом | trộm có phá phách |
кража со взломом | vụ trộm đào ngạch nạy cửa |
кража со взломом | vụ trộm bẻ khóa |
лететь со скоростью звука | bay với tốc độ của tiếng động |
матч закончился со счётом 3:1 | trận đấu kết thúc với tỷ số ti số 3:1 |
мы ждём его со дня на день | chúng tôi chờ anh ấy nay mai sẽ đến |
наряду со всеми | ngang hàng với mọi người |
не знаю, что со мной делается | không hiểu sao trong người tôi lạ thế này |
не знаю, что со мной делается | không hiểu cái gì xảy ra với tôi |
одевать ребёнка со вкусом | cho trẻ con ăn mặc một cách có khiếu thầm mỹ |
одеваться со вкусом | ăn mặc trang nhã |
одеть ребёнка со вкусом | cho trẻ con ăn mặc một cách có khiếu thầm mỹ |
он со сна ничего не понял | đang mê ngủ nó không hiểu gì cả |
он уклоняется от встречи со мной | hắn tránh mặt mình |
он уклоняется от встречи со мной | anh ấy lánh mặt tôi |
он уклоняется от встречи со мной | no tránh gặp tôi |
он хорошо справляется со своим делом | anh ta làm tốt việc cùa mình |
они выиграли со счётом три — ноль | họ đã thắng với tỉ số ba không |
откладывать что-л. со дня на день | hoãn lại cái gì từ ngày này sang ngày khác |
поесть со вкусом | ăn ngon |
покатиться со смеху | cười lăn |
покатиться со смеху | cười rộ |
покатиться со смеху | cười giòn tan |
покатиться со смеху | cười vang |
послушать дело о краже со взломом | xử vụ trộm đào ngạch |
пот катился у него со лба | trán nó nhễ nhại mò hôi |
пот катился у него со лба | mồ hôi trán anh ta chảy nhễ nhại |
продавать что-л. со скидкой | bán hạ giá cái (gì) |
продажа товаров со скидкой на 20 процентов | sự bán hạ giá hàng xuống 20 phần trăm |
разбраниться со всеми | cãi lộn cãi nhau, chửi nhau, sinh sự với mọi người |
разойтись со старым другом | thôi đi lại thôi chơi, cắt đứt liên hệ, đoạn tuyệt với người bạn cũ |
рассматривать вопрос со всех сторон | nghiên cứu vấn đề về mọi phương diện (khía cạnh) |
рассматривать вопрос со всех сторон | xét mọi mặt của vấn đề |
рассматривать вопрос со всех сторон | xem xét toàn diện vấn đề |
родственник со стороны матери | người họ hàng về đằng mẹ |
ронять книги со стола | đánh rơi làm rơi sách từ bàn xuống |
руководи́ть чем-л. со зна́нием де́ла | chỉ đạo cái gì có am hiểu công việc |
сбивать кого-л. со следа | đánh lạc sự theo đuổi của (ai) |
сбивать кого-л. со следа | đánh lạc hướng (ai) |
сбить кого-л. со следа | đánh lạc sự theo đuổi của (ai) |
сбить кого-л. со следа | đánh lạc hướng (ai) |
сбиться со следа | bị lạc mất dấu vết |
сбиться со счёта | đang đếm thì bị quên lẫn |
сбрасывать со счетов | không chú ý đến (nữa) |
сбрасывать со счетов | không đếm xỉa đến (nữa) |
сбрасывать со счетов | không tính đến (nữa) |
сгорать со стыда | thẹn đỏ cả mặt |
сгорать со стыда | rát mặt |
сгорать со стыда | ngượng chín người |
сгореть со стыда | rát mặt |
сгореть со стыда | thẹn đỏ cả mặt |
сгореть со стыда | ngượng chín người |
сделать что-л. со зла | làm cái gì vì bực tức |
сжить кого-л. со света | hãm hại ám hại, trù (ai) |
слушать дело о краже со взломом | xử vụ trộm đào ngạch |
слушать со вниманием | chăm chú lắng nghe |
слушать со вниманием | chú ý nghe |
смотреть на что-л. со стороны | đứng ngoài cuộc mà xem xét cái (gì) |
смотреть на что-л. со стороны | nhìn cái gì một cách khách quan |
снимать картину со стены | cất lấy bức tranh treo ở tường đi |
снимать скатерть со стола | cất khăn bàn đi |
снять картину со стены | cất lấy bức tranh treo ở tường đi |
снять скатерть со стола | cất khăn bàn đi |
со временем | sau này |
со временем | về sau |
со всего мира | từ khắp địa cầu |
со всего мира | từ khắp nơi trên trái đất |
со всеми вытекающими отсюда последствиями | với tất cà các hậu quà của nó |
со всеми потрохами | với tắt cả mọi thứ |
со всеми потрохами | tuốt tuồn tuột |
со всеми потрохами | toàn bộ |
со всеми чадами и домочадцами | cà nhà |
со всеми чадами и домочадцами | cả bầu đoàn |
со всеми чадами и домочадцами | cà bầu đoàn thê tử |
со всех концов | từ mọi ngả |
со всех концов | từ bốn phương |
со всех концов | từ khắp nơi |
со всех ног | chạy rống bái công |
со всех ног | chạy bán sống bán chết |
со всех ног | chạy ba chân bốn cẳng |
со всех сторон | từ tứ phía (đến) |
со всех сторон | từ khắp nơi (đến) |
со всех сторон | từ bốn phương (đến) |
со дня на день | từ hôm này sang hôm khác |
со дня на день | trong một ngày gần đây (в ближайшее время) |
со дня на день | ngày một ngày hai |
со дня на день | nay mai (в ближайшее время) |
со дня на день | từ ngày nọ đến ngày kia |
со значительным видом | có vẻ quan trọng |
со мной произошёл аналогичный случай | tôi đã gặp trường hợp giống tương tự như vậy |
со мной этого никогда не бывало | tôi chẳng bao giờ gặp phải những điều như thế |
со свежими силами | với sức lực tráng kiện |
со свежими силами | với những lực lượng mới mẻ |
со свойственной ему искренностью он... | anh ta... |
со свойственной ему искренностью он... | với lòng chân thành vốn có (cố hữu) |
со свойственным ему напором | với tính kiên trì vốn có cùa nó |
со скоростью сто километров в час | với vận tốc một trăm cây số trong một giờ |
со скоростью сто километров в час | với tốc độ một trăm kilômet/giờ |
со спокойной совестью | an tâm |
со спокойной совестью | yên lòng |
со спокойной совестью | yên tâm |
со спокойной совестью | yên trí |
со старта срывались самолёты | những chiếc máy bay vút lên từ đường xuất phát |
со стороны | về phía mặt cái (чего-л., gì) |
со стороны виднее | người ngoài ngoài cuộc thì thấy rõ hơn |
со школьной скамьи | ngay từ khi thôi học ngay từ khi thôi mài đũng quần trên ghế nhà trường |
согнуть руку в локте со | gập khuỷu tay |
согнуть руку в локте со | tay |
сойти со сцены | biến mất |
сойти со сцены | rời khỏi vũ đài |
соскакивать со стула | bật đứng dậy khỏi ghế |
соскочить со стула | bật đứng dậy khỏi ghế |
спрыгнуть со ступеньки | từ bậc thang nhảy xuống |
ссадить ребёнка со стула | giúp đứa bé xuống ghế |
стереть пыль со стола | lau bụi trên bàn |
стирать пыль со стола | lau bụi trên bàn |
столетие со дня рождения Толстого | kỷ niệm lằn thứ một trăm ngày sinh cùa Tôn-xtôi |
столетие со дня рождения Толстого | lễ kỳ niệm một trăm năm ngày sinh của Tôn-xtôi |
стянуть скатерть со стола | kéo rơi chiếc khăn bàn |
судно, идущее со скоростью 25 узлов | tàu thủy chạy với tốc độ 25 hải lý trong một giờ |
сходить со стапелей | chữa xong |
сходить со стапелей | đóng xong |
сходить со стапеля | chữa xong |
сходить со стапеля | đóng xong |
трансляция футбольного матча со стадиона | sự truyền lại truyền thanh, truyền hình trận đấu bóng từ sân vận động |
убирать со стола | dọn dẹp thu dọn, cất dọn trên bàn |
убрать посуду со стола | dọn bát đĩa khỏi bàn |
убрать со стола | dọn dẹp thu dọn, cất dọn trên bàn |
ударить кого-л. со всего размаху | thẳng tay nện (ai) |
ударить кого-л. со всего размаху | thẳng cánh đánh (ai) |
удариться со всего размаху обо | đụng phải cái gì rất mạnh (что-л.) |
удариться со всего размаху обо | va hết đà phải cái (что-л., gì) |
уйти со сцены | bồ nghề diễn viên |
уйти со сцены | rời khỏi sân khấu |
умереть со смеху | cười vỡ bụng |
уморить кого-л. со смеху | làm ai cười vỡ bụng |
уронить книги со стола | đánh rơi làm rơi sách từ bàn xuống |
уход со сцены | bò nghề diễn viên |
уход со сцены | sự rời khỏi sân khấu |
футбольная команда нашего завода проиграла со счётом 0:2 | đội bóng đá cùa nhà máy chúng tôi đã thua với tỳ số 0:2 |
ход со двора | lối đi vào từ qua sân |
человек со странностями | người tàng tàng |
человек со странностями | người kỳ cục |
человек со странностями | kẻ ngông rởm |
человек со странностями | người dờ hơi |
человек со странностями | người gàn dở |
я убедил его поехать со мной | tôi rủ được nó đi với tôi |