DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing терять | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.аппетит теряется食欲在减退
gen.как + ~ безвозвратно терять一去不复返地失去
gen.борьба за выгоду — всё равно что в погоне за ноготком терять всю ладонь争利如蚤甲而丧其掌
gen.动词 + ~ бояться терять害怕浪费
gen.动词 + ~ бояться терять害怕亏损
gen.как + ~ быстро терять减少得快
gen.вещи теряют своё назначение物失其基
gen.что + ~ется вещи теряются物品丢失
gen.взгляд теряется目光不安
gen.внешне зарабатывать деньги, но реально их терять名盈实亏
gen.водитель теряет скорость司机减速
gen.впустую терять白白浪费
gen.голова терялась头脑茫然
gen.гул моторов терялся马达轰隆声听不见了
gen.далеко теряться在远处消失
gen.даром терять白白浪费
gen.деревья во дворе листву теряют庭树摵
gen.добро терялось на дороге行装在路上丢了
gen.дорожка теряется во ржи小路在黑麦地里消
gen.если много лет не играть в шахматы, техника теряется多年不下棋,荒了
gen.если у большой дороги много ответвлений, овцы теряются大道以多歧亡羊 (см. 歧路亡羊)
gen.~ + инф. жалко терять старых друзей惋惜失去老友
gen.желание теряется愿望在消失
gen.какой-л. запах терялся...气味嗅不岀来
gen.звуки терялись声音消逝听不见了
gen.золотое время терять失掉宝贵的时间
gen.Золотой время терять失掉宝贵的时间
gen.зрение теряется视力减退
gen.зря терять旷废
gen.зря терять время白耗费时间
gen.из-за малого терять большое因小失大
gen.интерес теряется兴趣在减弱
gen.к старости память теряется将近老年时记忆力减退
gen.К старости теряется память到老年时记忆力减退
gen.когда много раз видишь, - прелесть новизны теряется数见不鲜
gen.крыши башен теряются塔顶消失
gen.линии теряют свою чёткость轮廓变得模糊
gen.линия горизонта теряется地平线消失
gen.машина теряет скорость汽车行驶得愈来愈慢
gen.медленно терять慢慢减少
gen.минутами больной теряет сознание病人有时短时间地昏厥
gen.~ + как много 或 мало терять亏损大
gen.можно найти выход из любой сложной ситуации, если сохранять безмятежность и спокойствие не теряя головы在危急之时,若能清明在躬,不要乱了心思,自能想出解决的办法
gen.что + ~ется надежда теряется希望在丧失
gen.напрасно терять白白浪费
gen.не делать ошибок и не терять不愆不忘
gen.не делать промахов и не терять不愆不忘
gen.не нужно терять веры不要失了信心
gen.не теряй времени!毋失时
gen.не теряй зря время!别荒废时候了
gen.не теряй самообладания沉住气,不要慌
inf.не теряйся!不要胆怯! (какое-л.)
gen.не теряйте времени毋失时,时间不容息
gen.не терять времени一刻不歇
gen.не терять времени机不可失
gen.не терять голову не пасовать перед смертельной опасностью临危不顾
gen.не терять голову не пасовать перед смертельной опасностью临难不顾
gen.не терять голову не пасовать перед смертельной опасностью临难不屈
gen.не терять голову не пасовать перед смертельной опасностью临危不惮
gen.не терять голову не пасовать перед смертельной опасностью临危不乱
gen.не терять голову не пасовать перед смертельной опасностью临危不惧
gen.не терять головы有自制力
gen.не терять головы不张皇失措
gen.не терять достоинства温克 (от вина)
gen.не терять и не забывать莫失莫忘
gen.не терять надежду留得青山在,不愁没柴烧
gen.не терять надежды不见棺材不下泪
gen.не терять надежды不见棺材不掉泪
gen.не терять надежды不见棺材不流泪
gen.не терять надежды不见棺材不落泪
gen.не терять ни секунды争分夺秒
gen.не терять самообладания谈笑自若
gen.не терять связь保持联络
gen.не теряя ни минуты机不可失
gen.не теряя ни минуты抓紧时间
gen.не теряя ни минуты日不移影
gen.неизбежно теряться必然衰退
gen.нечего больше терять失无所失
gen.никогда не теряться总能沉住气
gen.нисколько не теряться毫未衰退
gen.ничего не терять毫无损失
gen.носовые платки теряются手帕常丢
gen.окончательно терять彻底丧失
gen.он не теряется ни в какой обстановке处于任何环境,他都有办法
gen.кто-что + ~ется он терялся他局促不安
gen.остроты теряются俏皮话在减少
gen.отдельные недостатки романа теряются рядом с его большими достоинствами长篇小说个别缺点淹没在它的巨大成就里
gen.пиво теряет вкус啤酒变味
gen.письма теряются信件常遗失
gen.подковы теряются马掌掉落
gen.поезд 或 корабль теряет ход火车轮船减缓速度
gen.понапрасну терять白白浪费
gen.как + ~ понемногу теряться渐渐减退
gen.попадая в передрягу, человек теряется人到事中迷
gen.портить доброе, терять правдивое浇淳散朴 (напр. о нравах, обычаях)
gen.правительство теряется...政府一筹莫展
gen.пренебрегая правилами, теряешь единомышленников轻则,失亲
gen.пренебрегая принципами, теряешь единомышленников轻则,失亲
gen.при усталости теряется лёгкость движения疲劳时动作灵巧程度减退
gen.привыкнуть терять习惯于浪费
gen.пропускать годы да терять месяцы蹉跎岁月
gen.противник теряется敌人惊慌失措
gen.пьяный теряет добродетель酒后无德
gen.ради малого терять большое为小失大
gen.ради рта терять жизнь为口丧生 (жертвовать важным ради маловажного)
gen.ради чревоугодия терять жизнь为口丧生 (жертвовать важным ради маловажного)
gen.разве одни только уста и чрево теряют свои способности чувствовать правильный вкус из-за голода и жажды?岂唯口腹有饥渴之害?
gen.кто-что + ~ется разведчики терялись в кустах侦察员的身影隐没在树丛中
gen.самолёт теряет высоту飞机的高度在降低
gen.синие горные цепи теряются蓝色山脉消失
gen.сколько же мудрые люди теряют哲人其委 (от силы)
gen.Словно под этим бы ветром противным Тоже дыхание сильно теряешь...如彼遡风,亦孔之僾
gen.совершенно терять完全失去
gen.как + ~ совершенно теряться完全张惶失措
gen.спокойствие теряется平静在消失
gen.споря по пустякам, больше теряешь若争小可,便失大道
gen.способность теряется能力在衰退
gen.стоножка даже мёртвая не теряет гибкости百足之虫死而不僵
gen.страдая от летней жары, терять вес от отсутствия аппетита苦夏
gen.страсть теряется激情在减退
gen.Тебе, видимо, не хотелось терять тёплое, насиженное местечко看来你不想失去待惯了的安乐窝
tech.теряемая мощность损耗功率
gen.терять авторитет失去威信
gen.терять авторитет丧失威信
gen.терять авторитет失去威望
gen.терять аппетит失去食欲
gen.терять аппетит食欲不佳
gen.терять аппетит失掉胃口
gen.терять аппетит退食
gen.терять аромат走香
gen.терять баланс失去平衡
mil.терять бдительность丧失警惕
gen.терять бдительность失去警惕性
gen.терять близких失去亲人
gen.терять бодрость没朝气
gen.терять боевитость丧失战斗精神
mil.терять боевую способность丧失战斗能力
mil.терять боеспособность失去战斗力
gen.терять боеспособность丧失战斗能力
gen.терять бойца失去一名战士
gen.терять большую сумму亏损一大笔钱
gen.~ + что терять большую сумму денег亏损一笔巨款
gen.терять большую сумму денег亏损一大笔钱
gen.терять в (напр. в цене, весе)
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) терять в весе失重
gen.~ + в чём терять в весе体重降低
gen.~ + в чём терять в весе变瘦
gen.терять в весе掉膘
gen.терять в зарплате工资受损失
gen.терять в чьём-л. мнении在...看来声望降低
gen.терять в мнении在心目中声望降低
gen.терять в мнении在…心目中声望降低
gen.терять в скорости减速
gen.терять в театре右剧院里丢失
gen.терять в толпе своего ребёнка在人群中丢失了自己的孩子
gen.терять веру失去信心
gen.терять веру в себя短气
gen.терять вес掉秤
gen.~ + кого-что терять вещи丢失东西
gen.терять вид失去样子
gen.терять вид走动
gen.терять вкус没有兴趣
gen.терять вкус走味 (аромат)
gen.терять вкус走味儿 (аромат)
gen.терять вкус厌口 (к чему-л.)
gen.терять влагу干化
gen.терять влагу
gen.терять владение失去房地严
tech.терять влажность干燥
gen.терять власть丧失政权
gen.терять власть над собой失掉自制力
gen.терять влияние失去影响
tech.терять внезапность失掉突然性
gen.терять воздух泄气
gen.терять возможность失去机会
gen.терять возможность失去可能性
gen.терять возможность возврата на правильный путь迷复
gen.терять воинов и территории损兵失地
gen.терять воинственный пыл衄锐
gen.терять волос走毛 (шерсть, перья)
gen.терять волос顽秃 (ворс)
gen.терять волосы脱发
gen.терять волю к борьбе沮恐
gen.терять время担搁
gen.терять время虚度光阴
gen.терять время浪费时间
gen.терять время失去时间
gen.терять время销岁月
gen.терять время三天撒网,两天打鱼
gen.терять время蹉跎
gen.терять время попусту逗遛
gen.терять время попусту逗留
gen.терять вступительный взнос损失入股金
gen.терять всё от сравнения с与...相比时一文不值 (кем-чем-л.)
tech.терять высоту下降高度
tech.терять высоту掉高度
tech.терять высоту跌落
avia.терять высоту降低高度
avia.терять высоту失掉高度
avia.терять высоту跳落
gen.терять глаза眼睛失明
gen.терять гласную букву未写一个元音字母
gen.терять гласную букву丢失一个元音字母
gen.терять голову迷乱
gen.терять голову迷头
gen.терять голову迷怔
gen.терять голову毛头毛脑
gen.терять голову慌乱
gen.терять голову慌手慌脚
gen.терять голову惧惑 (от страха)
dial.терять голову от восторга烧包
gen.терять голос失音
gen.терять голос失去票数
gen.терять голоса失去赞同选票
gen.терять деньги损金
gen.терять доброе расположение好气 (доброжелательный тон)
gen.терять доверие失去信任
gen.терять доверие不守信用
gen.терять должность
gen.терять долю损失份额
gen.терять дорогу迷失
gen.терять дорогу迷途
gen.терять дорогу迷路
gen.терять дорогу迷失道路
gen.терять дорогу
gen.терять достоинство有损尊严
gen.терять достоинство丧失人格
gen.терять достойный вид
gen.терять друг друга互相走散
gen.терять друга失去一个朋友
gen.терять друзей失去朋友
gen.терять дыхание
gen.терять дыхание
gen.терять задаток损失押金
gen.терять здесь在这里丢失
gen.терять здоровье丧失健康
gen.терять значение失去意义
gen.терять золотой время失去大好时光
gen.терять зонтик丢失雨伞
gen.терять зонтик失落雨伞
gen.терять зрение失明
gen.терять зрение失去视觉
gen.терять зубы掉牙
gen.терять и находить搳出搳进
gen.терять из виду失去联系
gen.терять из виду不知音信
gen.терять из виду与...失去联系 (кого-л.)
gen.терять из виду不再注意
gen.терять из виду失掉联系
gen.~ + 前置词 +名词(相应格) терять из-за невнимательности因不小心丢失
gen.терять из-за халатности因疏忽大意丢失
gen.терять имущество损失财产
mil.терять инициативу丧失战机
gen.терять инициативу没有主动精神
gen.терять интерес失去兴趣
gen.терять интерес
gen.терять калькулятор丢计算器
gen.терять капитал亏损资本
gen.терять капитал血本无归
gen.терять ключи丢失钥匙
gen.терять кнут失落鞭子
mil.терять контакт失支脱节
gen.терять контроль失去监督
gen.терять контроль над失去对...控制 (чем-л.)
gen.терять кошелёк丢钱包
gen.терять красоту失去美貌
gen.терять красоту с возрастом年老色衰
gen.терять листву落叶
gen.терять листву
gen.терять листву坠叶
gen.терять листья落叶
gen.терять листья
gen.терять лицо污损人格
gen.терять медаль丢失奖章
gen.терять место失去职位
gen.терять место失去地位
gen.терять месяц 或 год浪费一个月一年
dial.терять миловидность裂瓜
gen.терять миску риса и директорское кресло丢饭碗,失交椅
gen.терять молочные зубы毁齓
gen.терять молочные зубы毁齿
gen.терять монополию失去专利
gen.терять моральный облик败道
tech.терять мощность损失推力 (тягу)
tech.терять мощность消耗功率 (тягу)
gen.терять мужество丧失勇气
gen.терять на выставке在展览会上丢失
gen.терять на двойной перевозке因多运输一次而损失
gen.терять на пляже在浴场上丢失
gen.~ + на чём терять на этом在这上面损失
gen.терять на этом деле在这件事上损失
gen.терять на ярмарке在集市上丢失
gen.терять надежду丧失希望
gen.терять надежду
gen.терять надежду失去勇气
gen.терять надежду觖望 (интерес)
gen.терять напряжение
gen.терять национальность失去民族特点
gen.терять носовой платок丢失手帕
gen.терять обаяние失去魅力
mil.терять ориентировку如堕烟海
mil.терять ориентировку迷航
gen.терять остроту失去敏锐性
gen.терять остроту丧失敏锐性
gen.терять остроту
gen.терять остроту
gen.~ + кого-что терять отца 或 мать丧失父
gen.терять очертания悠悠忽忽
sport.терять очки减分
gen.терять очки丢失眼镜
gen.терять пай损失股金
gen.терять память失去记忆力
gen.терять память丧失记忆
gen.терять первозданную свежесть失去原有的清新
gen.терять перспективу失去立体感
gen.терять перья
gen.терять по небрежности由于马虎而丢失
gen.терять по рассеянности由于心不在焉而丢失
tech.терять подви́жность失去流动性指液体
gen.терять подписчиков失去订户
gen.терять подписчиков掉粉
gen.терять позицию丢失阵地
gen.терять позицию丧失立场
gen.терять покой失去安宁
gen.терять положение失去地位
gen.терять попусту время担阁
gen.терять порох напрасно白搭功
gen.Терять порох напрасно白搭功
gen.терять порох по-пустому白搭功
gen.Терять порох по-пустому白搭功
inf.терять последнюю надежду透心儿凉
inf.терять последнюю надежду透心凉
gen.терять почву под ногами失去立足点
gen.терять почву под ногами失去自信心
gen.терять почву под ногами站不住脚
gen.терять почву под ногами站不住
gen.терять прелесть失去魅力
gen.терять престиж失去威望
gen.терять престиж失身份
gen.терять привлекательность脱金
gen.терять присутствие духа亡魂
gen.терять присутствие духа泄劲
gen.терять присутствие духа失去自制力
tech.терять пространственную ориентировку迷失空间定位
gen.терять проценты损失利息
tech.терять путевую устойчивость失去方向安定性
gen.терять путевую устойчивость丧失方向稳定性
gen.терять пять тысяч человек伤亡5000人
gen.терять равновесие失去镇定
gen.терять равновесие蹭蹬
gen.терять равновесие蹬蹭
gen.терять равновесие失去平衡状态
gen.терять равновесие失去平衡
gen.терять равновесие
gen.терять рассудок失去理智
gen.терять реакцию降低反应能力
gen.терять ребёнка丢失孩子
gen.терять репутацию失去声望
gen.терять репутацию失去信誉
gen.терять речь失语
gen.терять родных失去亲人
gen.терять с каждой секундой一秒钟一秒钟地快速降低
gen.терять самообладание失去自制力
gen.терять самообладание沉不住气
gen.терять самообладание
gen.терять самостоятельность失去独立
gen.терять самостоятельность依着
gen.терять свободу丧失自由
gen.терять свободу失去自由
gen.терять своё лицо失去本色
gen.терять своё лицо失去本来面目
mil.терять связь失掉通信
mil.терять связь疏失
gen.терять семью失去家庭
gen.терять сила по истечении срока действия有效期满后失效
gen.терять силу失效
gen.терять силу失去效力
gen.терять силу (эффективность)
gen.терять силы丧失气力
gen.терять силы丧失精神力量
gen.терять силы失去力量
gen.терять силы
tech.терять скорость失速
gen.терять скорость降低速度
gen.терять след迷失踪迹
gen.терять слова白费口舌
gen.терять слух失去听力
gen.терять слух失去听觉
gen.терять слух失听
gen.терять совесть没有良心
gen.терять совесть丧失良心
gen.терять сознание迷闷
gen.терять сознание失去知觉
gen.терять сознание
gen.терять сознание闷绝
gen.терять сознание殚闷
gen.терять сознание от восторга高兴得忘乎所以
gen.терять сон失眠
gen.терять способность丧失能力
gen.терять способность失去能力
gen.терять стимул失去动力
gen.терять стрелковое оружие丢失枪支
gen.терять строгость失去严肃性
gen.терять стыд失去羞耻心
gen.терять суверенитет失去主权
gen.терять сумочку丢提包
gen.терять сходство失掉...相似 (кого-чего-л.)
gen.терять счёт多得数不清 (кому-чему-л.)
gen.терять такт乱了节拍
gen.терять такт失去分寸
gen.терять терпение失去忍耐
gen.терять территорию失去领土
gen.терять титул失去爵位
gen.терять точность降低准确性
gen.терять трудоспособность丧失劳动力
mil.терять убойную силу失去杀伤力
gen.терять уважение失去尊敬
gen.терять уверенность失去信心
gen.терять ум丧失理智
gen.терять ум失去理智
avia.терять управление失去操纵失去控制
tech.терять управляемость失控
tech.терять управляемость失去控制
tech.терять управляемость失去操纵性
gen.терять упругость失去弹性
tech.терять устойчивость丧失稳定性
tech.терять устойчивость失去安定性
avia.терять устойчивость失去稳度
gen.терять устойчивость失去稳定性
gen.терять устойчивость в результате выпучивание стержня杆件变形而失稳
tech.терять устойчивость и управляемость失去安全性和操纵性
gen.терять форму竞技状态变
gen.терять характер丧失本性
gen.~ + что терять ход减速
gen.терять цвет褪色
gen.терять цвет退色
mil.терять цель消失目标
gen.терять честь失去贞节
gen.терять честь失去名誉
gen.терять честь嚣头
gen.терять честь屈节
gen.терять четверть армии伤亡1⁄4军队
gen.терять какое-л. чувство失去...感情
gen.терять шансы失去良机
gen.терять шансы丧失良机
gen.терять шляпу丢失帽子
gen.терять какую-л. энергию损失...能量
tech.терять эффективность失效
gen.терять яркость失去光泽
gen.терять яркость黯然失色 (окраску, блеск)
gen.теряться в веках湮远
gen.теряться в глубокой древности追溯到最遥远的远古时期
gen.теряться в громе артиллерии在大炮声中听不见
gen.теряться в дали茫然
gen.теряться в дали芒然
gen.теряться в догадках揣摩不透
gen.теряться в догадках揣摩不出
gen.Теряться в догадках揣摩不出
gen.теряться в догадках猜不准
gen.теряться в догадках拍脑袋
gen.теряться в догадках猜疑
gen.теряться в дыму消失在烟雾中
gen.теряться в мелочах在琐事上不知所措
gen.теряться в мыслях思绪纷舌・
gen.теряться в мыслях困惑不解
gen.теряться в мыслях心绪纷乱
gen.теряться в незнакомом месте在陌生的地方局促不安
gen.теряться в обществе在交际场合很拘谨
gen.~ + в чём теряться в опасности临危慌张
gen.теряться в предположениях揣摩不出
gen.теряться в предположениях猜不准
gen.теряться в присутствии высокого начальства在大官面前慌张
gen.теряться в противоречиях陷入矛盾无所适从
gen.~ + 前置词 + что (相应格) теряться в толпе消失在人群中
gen.теряться в толпе消失在人群中
gen.теряться в хаосе在混乱中不知所措
gen.теряться в шуме淹没在喧闹声中
gen.теряться вдалеке瞟眇
gen.теряться вдалеке瞟瞟
gen.теряться вдалеке邈矣
gen.теряться вдали亭亭
gen.теряться во мраке朣朦
gen.теряться до слёз慌张得流出洎来
gen.теряться из вида湮晦
gen.~ + 前置词 + кто-что (相应格) теряться от волнения因激动而不知所措
gen.теряться от неожиданности猛住
gen.теряться от страха惶恐不安
gen.теряться от страха惧惑
gen.теряться от страха吓得惊慌失措
gen.теряться от страха惶懹
gen.теряться перед девушкой在姑娘面前局促不安
gen.теряться перед опасностью在危险面前失去自制力
gen.теряться про себя独自局促不安
gen.теряться среди листвы隐没在树叶丛中
gen.тетради записок терялись日记本丢失不止一次
gen.тот, кто постоянно что-то теряет丢蛋鸡
gen.тропинка терялась в бору小路在松林中消失
gen.часто терять時常丢失
gen.что бы ни случилось, не теряйте надежды不管发生什么事、都不要失望
gen.я до сих пор ещё никогда не терялся我世不会忑忑忐忐
Showing first 500 phrases