Russian | Chinese |
~ + 动词(第三人称) анкета содержит сколько-л. вопросов | 调查表含...问题 |
арестовывать и содержать под стражей | 逮系 |
атмосфера содержит | 大气层含有... (что-л.) |
как + ~ бесплатно содержать | 免费供养 |
в заявлении содержится | 声明含有...内容 (что-л.) |
в книге содержатся нужные сведения | 书里有所需的材料 |
в молоке содержится вода, молочный сахар, жир | 牛奶里含有水、乳糖、脂肪等 (и т.д.) |
в молоке содержится жир | 奶里含有脂肪 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) в мёде содержится | 蜂蜜中含有... (что-л.) |
в овощах содержится много витаминов | 蔬菜中含有多种维生素 |
в огурцах содержится | 黄瓜里含有... (что-л.) |
в отношениях со старшими быть неспособным служить родителям, в отношениях с младшими быть неспособным содержать жену и детей | 仰不足以事父母,俯不足以畜妻子 |
前置词+ ~ (相应格)+动词 в помидорах содержатся разные витамины | 番茄里含有各种维生素 |
в порядке содержать семью | 修身齐家 |
в этом предложении содержится двойное значение | 这个句子包含着两层意思 |
в этом содержится глубокий смысл | 此中有深意存焉 |
гора, в недрах которой содержится медь | 铜山 |
городские стены и валы внешнего обвода не содержались в порядке | 城郭不辨 |
гражданский кодекс содержит в себе право собственности, авторское право | 民法典的内容有财产权、著作权 |
дециметр содержит десять сантиметров | 每一分米包括10厘米 |
добрые речи не содержат предосудительного | 善言无瑕谪 (букв.: недостатков и ошибок) |
документы содержатся в секрете | 文件保密收藏 |
должен содержать следующие сведения | 应当载明下列事项 |
жир содержится | 含有脂肪 |
задаром содержать | 白养活 |
заявление содержит | 声明包含...内容 (что-л.) |
~ + 动词(第三人称) золото содержится | ...里含有金子 (в чём-л.) |
из своего жалованья содержать | 禄养 (поддерживать материально, напр. престарелых родителей) |
Моему отцу трудно было содержать меня в техникуме | 父亲很难供我上中等技术学校 |
что + ~ит молоко содержит | 牛奶中含有 |
не в состоянии содержать | 养不起 |
не содержать зла | 无邪 |
не содержит едких веществ | 不含腐蚀物质 |
недра содержат в себе | 地下有... (что-л.) |
немало противоречий содержится | 含有不少矛盾 |
нефть содержит | 石油含有... (что-л.) |
нужные сведения содержатся | 含有有用的知识 |
овощи содержат | 蔬菜中含有 |
одежда содержится в порядке | 衣服保持整齐 |
Одежда содержится в порядке | 衣服保存得很好 |
отказ от обязанности содержать | 遗弃罪 (напр. детей; как преступление) |
письмо содержит | 信件中包含有 |
полностью содержать в себе | 该兼 |
помещение, где содержится обвиняемый перед судом | 待质所 |
принимать и содержать | 藏活 (кормить) |
программа содержит | 节目单中包括 |
Программа содержит встроенный просмотровщик Web-страниц | 软件含有一个内置的WEB页浏览器 |
противоречие содержится в | 矛盾包含在... (чём-л.) |
ряд интересных статей содержится | 有许多篇有意思的文章 |
с трудом содержать | 艰难地供养 |
свидетельство о вкладе должно содержать следующие сведения | 出资证明书应当载明下列事项 |
свинина содержит | 猪肉中含有 |
своим трудом содержать | 用自己的劳动养活 |
слова ребёнка не содержат зла | 童言无忌 (нельзя винить ребёнка за его слова) |
слова совершенного человека - истина содержится в них | 君子之言…道存焉 |
слово содержится в ячейка памяти с адресом | 字包含在有地址的存储单元内 |
собираемая информация может содержать | 搜集内容可包含 |
содержать азотистые вещества | 含有含氮物质 |
содержать актриску | 捧戏子 |
содержать алкоголь | 有酒 |
содержать аминокислоты | 含氨基酸 |
содержать армию 或 государственный аппарат | 供养军队国家机关 |
содержать армию | 养兵 |
~ (+ в себе) + что содержать в себе белки 或 витамины | 含有蛋白质维生素 |
~ + кого-что + в каком состоянии содержать библиотеку в чистоте | 使图书馆保持清洁 |
содержать в исправности | 保养 |
содержать в клетке | 畜乎樊中 |
содержать что-л. в порядке | 把...保持得整整齐齐 |
содержать в порядке | 把保持整齐 |
содержать в порядке | 把…保持整齐 |
содержать в порядке | 辨 |
содержать в порядке | 统理 |
содержать в порядке | 养护 |
содержать в порядке | 作育 |
содержать в порядке | 董治 |
содержать в порядке шоссейную дорогу | 养公路 |
动词 + ~ содержать в своём составе минерал | 成分里含矿物 |
содержать в себе | 韫 |
содержать в себе | 涵蓄 |
содержать в себе | 包纳 (охватывать) |
содержать в себе | 蕴和 |
содержать в себе | 蕴含 |
содержать в себе | 怀藏 |
содержать в себе | 兼容 |
содержать в себе | 浑 (в качестве примеси, отделки) |
содержать в себе | 涵 |
содержать в себе | 函 |
содержать в себе | 盛 |
содержать в себе | 含有 |
содержать в себе | 包含有 |
содержать в себе | 包含 |
содержать в себе что-л. в обилии | 富含 (о составе (содержании) продуктов, лекарств и т.п.) |
содержать в себе возможность | 包含着...可能性 (чего-л.) |
содержать в себе глубокий смысл | 含义深刻 |
содержать в себе и то, и другое | 兼含 |
содержать в себе потайной смысл | 画里有画 |
содержать в себе потайной смысл | 灶王爷贴门神——画里有画 |
содержать в себе проглоченного белого феникса | 吞凤 (образн. о талантливости литератора) |
动词 + ~ (相应格) содержать в себе угрозу | 包含着威胁 |
содержать в тайне | 把保持秘密 |
содержать в тайне | 把…保持秘密 |
содержать в тюрьмах | 监禁在狱中 |
содержать в тюрьме | 圄 |
содержать в чистоте | 屑 |
содержать что-л. в чистоте | 使...保持清洁 |
содержать в чистоте | 保持清洁 |
содержать в чистоте | 洁 |
содержать в чистоте | 浴 |
содержать в чистоте тело | 澡身 |
содержать важную информацию | 包含重要信息 |
содержать вещи в порядке | 使物品保持整齐 |
содержать вещи в порядке | 把东西放得井井有条 |
содержать витамин С | 含有吗啡砒霜 |
содержать витамин С | 含有维生素C |
动词 + ~ (相应格) содержать влагу | 含水分 |
содержать воду | 含有水 |
содержать всю их семью | 活他们一家了 |
содержать девочку в публичном доме, подготавливая её для занятия проституцией | 养瘦马 |
содержать девочку, предназначая её в прислуги или проститутки | 养材 |
содержать девочку, предназначая её в прислуги или проститутки | 养材儿 |
содержать девушку | 养女 (чтобы превратить её в служанку или в проститутку) |
~ (+ кого) + где содержать детей в яслях | 供孩子上托儿所 |
содержать доказательство в себе самом | 其中有信 (о Дао) |
содержать документы в тайне | 保守文件秘密 |
содержать жену и детей | 仰俯 |
содержать жену и детей | 仰事俯畜 |
содержать животных 或 коров, телят в чистоте | 使牲口奶牛、牛犊保持清洁 |
содержать за счёт государства | 靠国家工厂养活 (或 завода) |
содержать золото | 含金 |
содержать и воспитывать | 扶养教育 |
содержать и ремонтировать | 养护维修 |
содержать игорный притон | 腥赌 |
содержать игрушки в беспорядке | 把玩具保管得很乱 |
содержать исходные данные | 包括有许多原始数据 |
содержать кальций | 含钙 |
содержать квартиру в опрятности | 使住宅保持整洁 |
содержать клиентов | 奉客 |
содержать книги в безобразном состоянии | 把书保管得非常糟 |
содержать коз | 豢养山羊 |
содержать конфликт | 孕育着冲突 |
содержать кошку | 养猫 |
содержать лошадей на зимних пастбищах | 把马匹赶到冬季牧场放养 |
содержать магазин | 开商店 |
содержать машину в исправности | 使机器保持完好 |
содержать металл | 含有金属 |
содержать металл | 含金 |
содержать много интересного | 包含许多有趣的内容 |
содержать много полезных веществ | 含有很多有益物质 |
~ + 前置词 + что (相应格) содержать на низкий заработок | 靠低工资供养 |
содержать скот на пастбище | 牧养 |
содержать на свои деньги | 用自己的钱养活 |
содержать на собственный казённый счёт | 用自己公家的钱供养 |
содержать на стипендию | 靠奖学金退休金供养 (或 пенсию) |
содержать на ход у | 保持使用 |
содержать няню | 雇用保姆 |
содержать одновременно и старых родителей и детей | 上有老下有小 |
содержать от 7,5% до 13% жиров | 含7.5%至13%的脂肪 |
содержать паром | 鬻渡 |
содержать поваренную соль | 含盐 |
содержать под стражей | 押班房 |
содержать под стражей в ожидании суда | 押候 |
содержать под стражей свыше установленного законом срока | 超期羁押 |
содержать похвалу | 含有赞扬 |
содержать престарелых родителей | 反哺 |
содержать примесь железа | 杂有铁质 |
содержать примесь серебра | 浑银 |
содержать притон азартных игр | 弄局 |
动词 + ~я содержать противоречия | 包含矛盾 |
содержать родителей | 共养 (прародителей) |
содержать родителей | 供养 (прародителей) |
содержать родителей | 赡养父母 |
содержать родителей | 供养父母 |
~ + кого-что содержать родителей 或 ребёнка | 供养父母孩子 |
содержать родителей | 将父母 |
содержать родителей | 养亲 |
содержать рой улей пчёл | 养了一窝蜂 |
содержать ряд существенных дополнений | 含有许多重要的补充 |
содержать самого себя | 自牧 |
содержать сахар | 含糖 |
содержать своего любовника | 倒贴儿 |
содержать свою семью | 养他的家庭 |
содержать себя | 养活自己 |
содержать себя | 自活 |
содержать себя в духовной чистоте | 洁身 |
содержать семью | 养活一家人 |
содержать семью | 供养家人 |
содержать семью | 供养家庭 |
содержать семью | 养活家 |
содержать семью | 养家 |
содержать скот | 喂牲口 |
содержать скрытый смысл | 含蓄 |
содержать следующие сведения | 载明下列事项 |
содержать следующие сведения | 记载下列事项 |
содержать смертника в тюрьме | 监候 (до утверждения приговора) |
содержать соль | 含有盐 |
содержать стариков | 羞耈 |
содержать сына в интернате | 供儿子上寄宿学校 |
содержать тайный игорный притон | 窝赌 |
содержать указание на ограниченную ответственность | 标明有限责任公司字样 |
содержать штат | 养活定额人员 |
содержать эфирные масла | 含有香精油 |
содержать яд | 含有毒 |
содержаться в | 与存 |
содержаться в | 在乎 |
содержаться в воде | 水中含有 |
~ + в чём содержаться в воздухе | 空气中含有 |
содержаться в выступлении | 发言中含有 |
~ + где (或 при каких условиях) содержаться в заключении | 在监禁中 |
~ + в чём содержаться в исправности | 保持完好 |
содержаться в молоке | 牛奶里含有 |
содержаться в порядке | 平 |
содержаться в растворе | 溶液里含有 |
содержаться в словаре | 辞书中包含有 |
содержаться в составе | 成分中含有 |
содержаться в сумасшедшем доме | 关在疯人院中 |
содержаться под арестом | 在拘留中 |
содержит иные установления | 另有规定 |
содержится в нас | 函吾中 (в естестве человека) |
содержится что-л. в нефти | 石油内含... |
что-л. содержится в соке | 果汁中含有... |
составленный Редакционной коллегией «Большого словаря терминов традиционной китайской медицины» и вышедший в 1979 г. в нем всего содержится 12176 статей, касающихся теоретических основ - клинических дисциплин, лекарственных средств и истории традиционной китайской медицины | 简明中医词典 |
тайно содержать проституток | 窝娼 |
также содержит | 亦载 |
тонна содержит 1000 килограмм | 一吨有1000公斤 |
удобрения содержат питательные вещества | 肥料含有营养成份 |
фрукты содержат | 水果含有... (что-л.) |
цемент Флеминга, содержит повышенное содержание окиси железа | 佛兰芒水泥 |
число содержит | 数包含... (что-л.) |
школа, которую содержат сообща две или несколько организаций или местностей | 共立学校 |
это лекарство содержит | 这种药含有 |
это слово содержит в себе два значения | 此词涵有二义 |
этот тоник не содержит отдушек | 这个护肤水不含香料 |
ядро натрия содержит 11 протонов | 钠的原子核中有11个质子 |