DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing зря | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.болтать зря
gen.болтать зря吹打
gen.болтать зря口水多过茶
dial.болтать зря瞎掰
dial.болтать зря巴巴
gen.болтать зря信口雌黄
gen.врать почём зря瞎造模
inf.всё зря菜篮打水——一场空
gen.даже если и есть деньги, всё равно нельзя ими зря сорить有钱也不能胡抡
gen.если делать эту работу без нужного мастерства, то это зря потраченное время干这工作,没有技术就等于瞎掰
gen.если не кутил - молодость прожил зря人不风流枉少年
gen.жалеть, что время пропало зря可惜时间白费了
gen.жизнь не зря прожита不枉此生
idiom.зри в корень爱火不爱柴,火从哪里来
gen.зря бегать乱跑
gen.зря беспокоиться闹虚
gen.зря беспокоиться搬菩萨洗澡——白费神
gen.зря беспокоиться白担心
gen.зря беспокоиться搬菩萨洗澡——越弄越糟
gen.зря беспокоиться搬菩萨洗澡——空劳神
gen.зря беспокоиться枉费心力
gen.зря беспокоиться枉费心思
gen.зря болтать枉口拔舌
gen.зря болтать勺刀
gen.зря болтать打空锣鼓
gen.зря болтать乱说
gen.зря болтать响炮
gen.зря болтать口刬
dial.зря болтать冒炮
gen.зря болтать扯臊
gen.зря болтать空谈
gen.зря болтать чепуху
gen.зря болтаться鬼混
gen.зря бросить白白扔掉
gen.зря возиться白费劲
inf.зря волноваться白担心
gen.зря волноваться干着急
gen.~ + 动词 зря гнать лошадь无故催赶马跑
gen.~ + 动词 зря говорить白说
dial.зря говорить白扯
gen.зря говорить白说
gen.зря жалеть枉然怜悯
gen.зря занимать должность尸官
gen.зря занимать место素餐尸位
gen.зря занимать место吃干饭
gen.зря занимать место尸位素餐
gen.зря занимать место尸位
gen.зря затевать скандал胡闹八光
gen.зря затраченные деньги冤钱
gen.зря затраченные усилия劳而无获
gen.зря затраченные усилия劳而无功
gen.зря затрачивать白费
gen.зря издеваться枉刺
gen.зря коптить небо徒在世上
gen.зря коптить небо生吃白拿
gen.зря кричать徒呼
gen.зря кричать о трудностях空喊因难
gen.зря мозолить язык白费口舌
inf.как + ~ зря надеяться枉然信赖
gen.зря надеяться徒劳地盼望
gen.зря надуваться怄闲气 (злиться)
gen.зря не бросай с презреньем莫慢轻掷 (цветы)
gen.зря обидеть хорошего человека冤枉好人
gen.зря обижать平白无故地欺负
gen.как + ~ зря обижаться错怪
gen.зря орать瞎吵
gen.зря поглощать白白耗费
gen.зря поднимать скандал放刺儿
gen.зря поднимать тревогу炸妙 (переполох)
gen.зря поднимать тревогу诈庙 (переполох)
gen.зря поднимать тревогу诈妙 (переполох)
gen.зря поднимать тревогу炸庙 (переполох)
gen.зря пойти不该去... (куда-л.)
gen.зря получать жалованье空食
gen.зря получать зарплату素餐
gen.зря послушать不该听...的话 (кого-л.)
gen.зря потратить много времени花了半天的时间
gen.зря потрудиться без всякого результата徒劳无功
gen.зря похваляться虚诞
slangзря пререкаться搅理儿
gen.зря пререкаться胡搅
gen.зря претендовать妄图
gen.зря прийти白来
gen.зря провели два месяца磨了两个月的工夫
gen.зря проводить虚度 (время)
gen.зря прожигать жизнь悠忽
gen.зря прожить жизнь虚度岁月
gen.зря прожить жизнь虚度一生
gen.зря прожить свою жизнь白活一生
gen.зря пропадать栖迟 (напр. о хлебе, богатствах)
gen.зря пугать白吓唬
gen.зря радоваться空欢喜
gen.зря разевать рот抽瞎吧嗒嘴 (обр. в знач.: нести чепуху, говорить не к месту)
gen.зря распускать язык妄下雌黄
gen.зря рассердиться на平白无故地生...的气 (кого-л.)
gen.зря рассчитывать白白指望
gen.зря расточать空花 (деньги, время)
uncom.зря растрачивать滥费
gen.зря расходовать妄费
gen.зря расходовать虚费
gen.зря расходовать徒费
gen.зря расходовать空废 (блага)
gen.зря расходовать деньги白费钱
gen.зря сбегать白走
gen.зря сделать白做了... (что-л.)
gen.зря скандалить胡来
gen.зря сомневаться拙惑
gen.как + ~ зря спешить白白地急于
dial.зря спорить扯皮弄筋
gen.зря спросить白问
gen.зря стараться白费劲
gen.зря стараться脱空
gen.зря стараться瞎费劲
fig.of.sp.зря стараться画脂镂冰
fig.of.sp.зря стараться抱空窝
fig.of.sp.зря стараться雕朽
gen.зря стараться瞎费劲儿
gen.зря стараться白忙
gen.зря стараться多事
gen.зря стараться白忙活
gen.зря стараться瞎忙
gen.зря стараться教菩萨认字——枉费心机
gen.зря стараться瞎掰
gen.зря суетиться无事忙
gen.зря таращить глаза干瞪眼
gen.зря терять旷废
gen.зря терять время白耗费时间
gen.зря торопиться白忙半天
gen.зря тратить作蹋
gen.зря тратить浮花
gen.зря тратить消损
gen.зря тратить多事 (силы, средства)
gen.зря тратить荒废
gen.зря тратить
gen.зря тратить旷费
gen.зря тратить打水漂
gen.зря тратить打水漂儿
gen.зря тратить妄花
gen.зря тратить混花
gen.зря тратить作挞
gen.зря тратить白费
gen.зря тратить枉费
gen.зря тратить время耽日
gen.зря тратить время白耗费时间
gen.зря тратить время耽时
gen.зря тратить время白费工夫
gen.зря тратить время徒消工夫
gen.蹉跎时光白白过去。把时光白白地耽误过去。指虚度光阴。 Зря тратить время蹉跎时日
gen.зря тратить время磨烦
gen.зря тратить деньги白浪费钱
gen.зря тратить деньги白白浪费金钱
gen.зря тратить много времени空费时日
gen.зря тратить молодые годы青春虚度
gen.зря тратить порох白费劲
gen.зря тратить свои силы枉费了苦心
inf.зря тратить слова费话
gen.зря тревожить самого себя徒自惊扰
gen.зря трудиться徒劳无功
gen.зря трудиться徒劳无益
gen.зря трудиться空劳无益
fig.of.sp.зря трудиться над невыполнимым蒸沙成饭
gen.зря упрекать错怪
gen.зря учиться谩读书
fig.of.sp.зря форсить宵锦
gen.зря ходить徒劳往返 (куда-л.)
gen.зря ходить往返徒劳 (куда-л.)
gen.зря храбриться素厉
slangзря шуметь搅理儿
gen.зря шуметь胡搅
gen.и зря прекрасны дивные цветы: с кем их сравнить?琼英慢好,与何人比? (любимой нет)
gen.и наказывать зря нельзя, и прощать нельзя зря既不能无缘无故处罚、也不、能无缘无故原谅
gen.излишне без надобности прибегать к чему-л., зря применять что-л., злоупотреблять滥施 (чем-л.)
gen.как ведьму ни гримируй — только сурьму зря потратишь妆嫫费黛
gen.кошка ухватила мочевой пузырь из требухи убитого животногозря радуется"猫咬尿泡——空欢喜 (когда откусит, останется лишь тонкая плёнка)
gen.кто пристрастен к вину, тот зрит пред собою природную сущность вещей嗜酒见天真 (Ду Фу)
gen.куда зря随便往哪儿
gen.мои слова пропали зря我的话白说了
gen.набегаться зря跑个馊腿
gen.набегаться по делам зря:跑馊腿 (попусту)
gen.напрасно, зря平白无故
gen.не болтайся здесь зря!别在这儿鬼混!
gen.не говори зря!毋妄言
gen.не злословить зря不苟訾
gen.не зря不枉
gen.не зря不无根据地
gen.не зря不虚此行
gen.не может пропасть зря白不了
gen.не отвечать зря на вопросы问不虚酬
gen.не разглядеть и зря испугаться岔眼 (о животных)
gen.не теряй зря время!别荒废时候了
gen.нельзя говорить зря空说不行
gen.нельзя зря бросаться временем光阴不能虚抛
gen.он и во время войны не тратил зря время他在战争活中也没有荒废时间
gen.От взрыва в Бостоне погибли всего трое, и это проблема Обамы, нечего зря переживать波士顿爆炸才死三人,那是奥巴马的事,别操闲心了。
gen.оштукатуренная скамья - зря пострадать凳子上抹石灰——白挨
inf.подозревать зря徒劳无益地怀疑
gen.потратить зря десять лет жизни旷日十年
inf.почем зря想怎么就怎么
gen.придираться почём зря言三语四
gen.приезжать зря白跑
gen.приходить зря白跑
gen.проводить зря (время)
gen.прожить зря白活
gen.~ + как пропадать зря徒然
gen.~ + как пропадать зря白白过去
gen.~ + как пропадать зря徒劳无益
gen.пропасть зря
gen.прядением ничего не заработаешь, только зря потратишься на масле纺线不挣钱,白搭油,跟不上养鸡
gen.пусть даже он не придёт, мы по крайней мере не будем зря его ждать先打个电话,就令他不来,我们也不政呆等
gen.сколько ни пустословь — всё зря, сколько ни ешь глазами — в брюхе пусто空口说白话,眼饱肚子饥
gen.слава о ком-л. распространяется не зря名不虚行
gen.слава о ком-л. распространяется не зря名不虚谓
gen.слава о ком-л. распространяется не зря名不虚传
gen.слепой зажег фонарь - зря воск изводит瞎子打灯笼——白费蜡
gen.совершенно зря完全徒劳
gen.специалист зрит в корень, а дилетант видит только внешнее内行看门道,外行看热闹
gen.стыдно зря болтать чепуху, а правду игнорировать耻费轻实
gen.тащить бодхисаттву помыться - зря утруждать божество搬菩萨洗澡——白费神
gen.тащить бодхисаттву помыться - зря утруждать божество搬菩萨洗澡——空劳神
mid.chin.тратить время зря磨砣
gen.тратить время зря虚度年华
gen.тратить зря糟践
gen.тратить зря время旷日
gen.тратить слова зря白废话
gen.убивать зря白白地浪费
gen.учить бодхисаттву грамоте - зря тратить силы教菩萨认字——枉费心机
gen.ходить зря自白地穿戴
gen.чем зря давать, лучше выбросить вещи в канаву妄与不如遗弃物于沟
gen.чем зря давать, лучше выбросить вещи в ров妄与不如遗弃物于沟
gen.чтобы братишке мне не пришлось зря понапрасну ждать免得弟子悬候
gen.чтобы зря не пропало, нужно обязательно взять不拿白不拿
gen.эти слова сказаны не зря这些话是有来头的