Subject | Russian | Chinese |
gen. | а гармония меж людей превосходит земные блага | 天时不如地利,地利不如人和 |
gen. | благотворные влияния находятся ещё в застойном состоянии, силы Инь и Ян не находятся в гармонии | 嘉气尚凝,阴阳不和 |
gen. | быть в гармонии | 叶 (согласии) |
literal. | быть в гармонии с самим собой | 心如止水 |
gen. | в музыке ценят гармонию | 乐者惇和 |
gen. | в этикете важно соблюдать гармонию | 礼之用,和为贵 |
gen. | великая гармония | 太和 |
gen. | великая гармония | 大和 |
gen. | Врата высшей гармонии | 太和门 (Пекин, дворец Гугун 故宫) |
gen. | всемирная гармония | 世界范围的和谐一致 |
gen. | всеобщая гармония | 休和 |
gen. | вступать в гармонию | 和调 |
gen. | гармония в семье помогает во всех начинаниях | 家和万事兴 |
gen. | гармония в человеческом обществе | 人和 |
gen. | гармония гласных | 元音和谐律 |
ling. | гармония гласных | 元音和谐 |
gen. | гармония гласных | 语言 元音和谐 |
gen. | гармония гласных | 母音调和 |
gen. | гармония долга | 职责协调 |
mus. | гармония звуков | 和谐音 |
gen. | ~ + чего гармония звуков | 和声 |
chinese.lang., phonet. | гармония звуков | 音和 (при стяжении звуков по способу 反切: первый слог совпадает с начальным согласным искомого не только по месту образования, но и по степени звонкости, второй - не только по рифме, но и по наличию или отсутствию промежуточного полугласного) |
gen. | ~ + чего гармония звуков | 声音和谐 |
gen. | гармония и сплочение отношений | 感情的融合和团结 |
polit. | гармония интересов | 利益一致 |
ed. | гармония интересов личности и коллектива | 个人利益和集体利益的和谐一致 |
gen. | гармония инь и ян | 阴阳调和 |
gen. | гармония как ценность | 以和为贵 |
gen. | гармония красок | 色彩调和 |
gen. | гармония красок | 色调协调 |
gen. | гармония между трудом и капиталом | 劳资和谐 |
gen. | гармония, мир и согласие | 调达 |
hist. | гармония мира | 世界的和谐 |
ed. | гармония мысли, слова и настроения | 思想、语言和情绪的和谐 |
gen. | гармония неба и земли | 天和 |
gen. | гармония общества | 社会和谐 |
tech. | гармония отклонения рычагов управления | 杆舵偏度协调 |
tech. | гармония отклонения рычагов управления | 操纵杆偏度协调 |
gen. | гармония причин и следствий | 因果的一致 |
gen. | гармония разрушилась | 和谐遭到了破坏 |
tech. | гармония рулей | 舵面协调 |
tech. | гармония рулей | 操纵协调 |
gen. | гармония сил инь и ян | 阴阳之和 |
tech. | гармония управления | 操纵协调 |
tech. | гармония усилий при управлении | 杆舵操纵力协调 |
chinese.lang., philos. | гармония физического и духовного начал | 践形 |
chinese.lang., mus. | двенадцать гармоний | 十二和 (дин. Тан) |
gen. | действовать в гармонии | 配合默契 |
gen. | диатоническая гармония | 自然和声 |
gen. | длительный период спокойствия и гармонии | 重熙累洽 |
gen. | длительный период спокойствия и гармонии | 重雍袭凞 |
gen. | до конца дней пользоваться гармонией и миром | 终和且平 |
gen. | добиваться гармонии без насилия | 垂拱 |
gen. | добиваться гармонии без применения насилия | 端拱 |
gen. | доводите до совершенства середину и гармонию, - и небо и земля утвердятся ими, и всё сущее воспитается в них | 致中和,天地位焉,万物育焉 |
gen. | долгая гармония и согласие | 百岁之好 |
gen. | долгая гармония и согласие | 百年之好 |
arch. | дружба и гармония | 怡和 |
gen. | какая + ~ душевная гармония | 心境平和 |
gen. | какая + ~ душевная гармония | 精神上的和谐 |
ed. | душевная гармония | 精神上的和谐 |
gen. | душевная гармония | 心境平和舒畅 |
gen. | если братья дружны, гармония между ними и радостна и прочна | 兄弟既翕,和乐lè且湛 |
gen. | заботиться о гармонии | 炀和 |
gen. | что + ~и законы мировой гармонии | 世界万物协调的规律 |
gen. | Зал Верховной гармонии | 太和殿 (Внешнего дворца Запретного города в Пекине) |
gen. | Зал Полной гармонии | 中和殿 (Внешний двор Запретного города, г. Пекин) |
gen. | Зал Сохранённой гармонии | 保和殿 (Внешний двор Запретного города, г. Пекин) |
gen. | Заявление о мире и гармонии | 和平与和谐宣言 |
gen. | звуки льются в стройной гармонии | 声音和谐 |
gen. | и исполнять её музыку в гармонии с восемью ветрами | …而行之以遂八风 … (к каждому из 8 ветров отнесён один из 8 видов муз. инструментов) |
gen. | и только согласие между братьями принесёт гармонию и радость | 兄弟既翕,和乐且湛 |
gen. | играть на гармонии | 拉手风琴 |
gen. | инь и ян не находятся в гармонии | 阴阳不和 |
mus. | квартовая гармония | 四度和声 |
gen. | коэффициенты сферической гармонии | 球面调和系数 |
gen. | культивировать мир и гармонию в стране | 养和 |
tech. | ларинготелефонная гармония | 喉头送受话器调谐 |
gen. | личные чувства находятся в гармонии | 感情融洽 |
gen. | межличностная гармония | 人际和谐 |
gen. | мелодия, исполненная гармонии | 和谐悦耳的旋 |
gen. | могучая гармония | 雄壮的和谐之声 |
gen. | какая + ~ могучая гармония | 雄壮的和声 |
gen. | модальная гармония | 调式和声法 |
med. | нарушение гармонии | 谐音紊乱 |
chinese.lang., med. | нарушение гармонии между сердцем и почками | 心肾不交 |
gen. | находиться в гармонии | 勰 |
gen. | находиться в гармонии | 协 |
gen. | находиться в гармонии | 翕 |
gen. | находиться но взаимной гармонии | 泰交 (о земле и небе: образн. о временах всеобщего счастья и благополучия) |
gen. | обладать душевной гармонией и держаться истинного пути | 和理 |
relig., tao. | огонь и вода находятся в гармонии | 水火相济 |
gen. | основная гармония | 背景和声 |
gen. | особенные требования гармонии | 和声的特殊要求 |
gen. | отсутствие гармонии | 差越 |
gen. | отсутствие гармонии между инь и ян | 阴阳不和 |
gen. | Пагода Шести Гармоний | 六和塔 (13-ярусная 60-метровая пагода в южной части города Ханчжоу) |
gen. | Пагода Шести Гармоний | 六合塔 (13-ярусная 60-метровая пагода в южной части города Ханчжоу) |
gen. | палата олицетворения гармонии | 体和殿 |
gen. | парикмахерская гармония | 理发店和声 |
gen. | пилюли успокаивающие печень и приводящие к гармонии желудок | 舒肝和胃丸 |
idiom. | полная гармония | 大齐 |
idiom. | полная гармония | 大同市 |
idiom. | полная гармония | 大同 |
idiom. | полная гармония | 静和 |
idiom. | полная гармония | 圆融 |
gen. | полная гармония | 元和 |
gen. | полная гармония, как между рыбой и водой | 鱼水和谐 (образн. о счастливом браке) |
gen. | полная гармония устремлений | 悃款 |
gen. | помогать привести в гармонию | 弼谐 |
gen. | постоянная гармония | 玉烛 (обеспеченная совершенством правителя) |
gen. | Предустановленная гармония | 天生协调 |
gen. | Предустановленная гармония | 预见接近 |
gen. | предустановленная гармония | 前定和谐 (философское понятие, введённое Лейбницем) |
gen. | привести в гармонию | 修和 |
gen. | привести в гармонию | 谐协 |
gen. | приводить в гармонию | 龤 |
gen. | приводить в гармонию | 协和 |
gen. | приводить в гармонию | 燮和 |
gen. | приводить в гармонию | 均 |
gen. | приводить в гармонию | 燮调 |
gen. | приводить в гармонию | 惒 |
gen. | приводить в гармонию | 谐 |
gen. | приводить в гармонию | 谐和 |
gen. | приводить в гармонию | 和 |
gen. | Принцип гармонии субстанций Инь и Ян в организме | 乾坤交媾图 (также см. 龙虎交媾图) |
gen. | «продолжать гармонию» | 赓韵 |
gen. | «продолжать гармонию» | 赓和 |
gen. | разрушать гармонию | 破坏和谐 |
gen. | ритм и гармония | 节调 |
gen. | своеобразная гармония | 独特的和声 |
gen. | семейная гармония | 家庭和睦 |
gen. | силы инь и ян вступают в гармонию ― и всё сущее тем самым образуется | 阴阳和而万物得 |
gen. | силы Инь и Ян находятся в гармонии | 阴阳调 |
gen. | сливаться в гармонии | 冭 |
gen. | сливаться в гармонии | 泰 |
gen. | сливаться в гармонии | 欣合 |
ed. | социальная гармония | 社会和谐 |
gen. | сферическая гармония | 球面调和函数 |
gen. | то, что гармонирует с волей неба, называют небесной гармонией | 与天和者,谓之天乐 |
gen. | Три дворца гармонии | 三雍宫 (辟雍, 明堂, 灵台 (для слушания государевых наставлений и рассуждений о гармонии в природе и обществе)) |
gen. | Три дворца гармонии | 三宫 (辟雍, 明堂, 灵台 (для слушания государевых наставлений и рассуждений о гармонии в природе и обществе)) |
gen. | Три дворца гармонии | 三雍 (辟雍, 明堂, 灵台 (для слушания государевых наставлений и рассуждений о гармонии в природе и обществе)) |
med. | функциональная гармония | 功能协调性 |
tech. | цветовая гармония | 颜色调和 |
gen. | человек и машина в полной гармонии | 人车和谐 |
mus. | четырёхголосная гармония | 四部和声 |
gen. | «школа Пути гармонии» | 和道流 (стиль карате) |