Subject | Russian | Chinese |
gen. | в этом лесопарке воздух чист и свеж, зелёные холмы возвышаются один над другим | 这个森林公园,空气清新,群山叠翠 |
gen. | в этом случае он обязательно будет возвышать самого себя | 若是,则必广其身 |
gen. | величественно возвышаться | 巍然矗立 |
gen. | величественно возвышающийся | 崇崇 |
gen. | что-л. возвышается в центре | ...在...中心耸立着 (чего-л.) |
gen. | возвышать бескорыстных людей | 兴廉 |
gen. | возвышать достойнейших | 上善 |
gen. | возвышать достойных людей | 兴贤 |
hist. | возвышать Китай | 兴中 (см. 兴中会) |
gen. | возвышать мудрых и учёных | 进贤任能 |
gen. | возвышать мудрых и учёных | 举贤任能 |
gen. | возвышать мудрых и учёных | 用贤任能 |
gen. | возвышать мудрых и учёных | 举贤使能 |
gen. | возвышать способных людей | 兴能 |
gen. | возвышать талантливых людей | 兴贤 |
gen. | возвышать талантливых людей | 兴能 |
gen. | возвышаться величественно над всеми | 傀然独立 |
gen. | возвышаться над всеми | 出尤 |
gen. | возвышаться над другими | 出人头儿 |
gen. | возвышаться над землёй | 拔地 (напр. о горном пике) |
gen. | возвышаться над миром | 凌云 |
gen. | возвышаться над обыдёнщиной | 独清独醒 |
mil. | возвышаться над окружающей местностью | 超出周围的地面高度 |
fig.of.sp. | возвышаться над окружающими | 鹤立鸡群 |
gen. | возвышаться над уровнем земли | 高出地平面 |
gen. | возвышаться налево | 高耸在左边 |
gen. | 动词 + ~ (相应格) возвышаться обрывом | 陡峭地耸立着 |
gen. | возвышаться, подобно треножнику | 鼎峙 |
med. | возвышающая обувь | 补高鞋 |
med. | возвышающаяся дерматофибросаркома | 隆突'性皮纤维肉瘤 |
med. | возвышающаяся длительно протекающая эритема | 伯里综合征 |
gen. | возвышающиеся друг над другом вершины и громоздящиеся острые скалы | 层峦迭嶂 |
gen. | возвышающийся над людьми | 人上 |
gen. | возвышающийся над толпой | 磊落不群 |
gen. | гора, возвышающаяся тремя террасами | 徏 |
gen. | гора, возвышающаяся тремя террасами | 陟 |
gen. | гордо возвышаться над всеми | 傲然屹立 |
gen. | горные пики возвышаются один над другим | 峰峦重叠 |
med. | длительно протекающая возвышающаяся эритема | 持冬性隆起性红斑 |
gen. | духом возвышаться до самых небес | 气贯长虹 |
gen. | его высокая репутация возвышала всю округу | 誉馥区 |
gen. | зонтик возвышающийся | 褐顶环柄菇 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) корпус возвышается | 楼房矗立在... (где-л.) |
gen. | кресты возвышаются над могилами | 墓的上方立着十字架 |
gen. | круто возвышаться | 峭立 |
gen. | круто возвышаться | 巉巉 |
gen. | лепиота возвышающаяся | 褐顶环柄菇 |
gen. | наклонно возвышаться | 斜矗 |
gen. | падать и возвышаться | 偾兴 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) памятник возвышается | 纪念碑矗立在... (где-л.) |
gen. | плотина возвышается | 河坝耸立着 |
gen. | по обе стороны возвышались горные пики | 两侧山峰夹峙 |
gen. | понижать тех, кто выше, и возвышать тех, кто ниже | 降兴上下 |
gen. | поочерёдно то возвышаться, то приходить в упадок | 轶兴轶衰 |
gen. | продолжать возвышаться до настоящего времени | 岿然独存 |
gen. | снижать тех, кто выше, и возвышать тех, кто ниже | 降兴上下 |
gen. | статуя возвышается | 塑像矗立在... (где-л.) |
gen. | шалаш возвышался | 草棚耸立在... (где-л.) |