Russian | Chinese |
аварийный вес | 安全锤 |
аварийный вес | 应急锤 |
ампер-весы | 开尔芬电秤 (Кельвина) |
ампер-весы | 安培称 |
аналитические весы со световым экраном | 光学分析天平 |
аналитические демпферные весы | 减振分析天平 |
английская система мер и весов | 英制度量衡 |
аптекарские весы | 戥秤 |
аптекарские весы | 戥子 |
аптекарские весы | 称药用的戥子 |
аптекарские весы | 药房用天平 |
аптекарские весы | 药剂天平 |
аптекарские весы | 称药的天平 |
аптекарские весы | 药衡 |
аптекарский вес | 称药用的戥子 |
ассоциация весов и мер Китая | 中国衡器协会 |
атомный вес | 原子的重量 |
~ое + что атомный вес | 原子量 |
атомный вес железа | 铁的原子量 |
аэродинамические весы для определения шарнирных моментов | 测绞链力矩的气体动力天平 |
банковские весы | 行平 |
безгиревые весы с циферблатом | 无砝码的字盘称 |
бокс в супертяжёлом весе | 超重量级拳击 |
какой + ~ большой вес | 很高的威望 |
какой + ~ большой вес | 很大的影响 |
большой вес | 很重 |
большой карп в восемь с половиной фунтов весу — без тебя банкет не банкет | 八斤半的大鲤鱼——离了你不成席了 |
большой удельный вес | 比重大 |
борец лёгкого веса | 轻量级摔跤运动员 |
борец среднего веса | 中量级摔跤运动员 |
борец тяжёлого веса | 重量级角力士 |
кто-что + ~а борец тяжёлого веса | 重量级摔跤运动员 |
борец тяжёлого веса | 重量级摔跤运动员 |
бросить на весы | 在关键时刻投入一定力量 |
бросить на весы | 在关键时刻采取紧急措施 |
бросить на чашку весов | 在关键时刻投入一定力量 |
бросить на чашку весов | 在关键时刻采取紧急措施 |
бункер-весы | 称斗 |
buoyancy factor of drill pipe бурильный коэффициент потери веса при погружении в жидкость | 钻杆浮力系数 |
вагон-весы | 车厢式磅秤 |
вагон-весы | 称量车 |
вакууметр-кольцевые весы | 环状天平型真空计 |
Ваш вес | 鼎力 |
ведомственная проверка весов | 衡器的主管机关检查 |
вес автомобиля в снаряженном состоянии | 汽车加油水后的重量 |
вес автомобиля в снаряженном состоянии | 汽车灌注重量 |
вес арбуза | 西瓜的重量 |
вес бурового снаряда в скважине, заполненной жидкостью | 浮重 |
вес груза | 货物的重量 |
что + ~а вес груза | 重物的重量 |
вес груза уменьшился 或 увеличился на сколько-л. килограммов | 货物的重量减少增加...公 |
вес грузового места | 货件重量 |
вес для исчисления провозной платы | 计算运费重量 |
вес доза впрыска | 注塑量 |
вес дозы | 装粉重量 |
вес единицы одного изделия | 单重 |
вес единицы одного изделия | 单位重量 |
вес животного | 动物重量 |
вес заправленного трактора | 拖拉机灌注重量 |
вес заправленного трактора | 拖拉机加油水后的重量 |
вес заправленного трактора | 拖拉机加水后的重量 |
что + ~а вес заряда | 装药重量 |
вес камня | 宝石的重量 |
вес камня | 石头的重量 |
вес колеблется | 重量上下浮动 |
вес кузова | 车身重量 |
что + ~а вес куска | 一块...的重量 (чего-л.) |
что + ~а вес мозга | 脑的重量 |
что + ~а вес мяча | 球的重量 |
вес на один аппарат | 单台设备重量 |
вес новорождённого | 新生婴儿的重量 |
вес относительного инварианта | 相对不变量的权 |
вес отправки в тоннах | 一批发送的货物吨数 |
вес отправки, подлежащий таксировке | 货件计费重量 |
вес падающих частей молота | 锻锤落下部分的重量 |
вес с завода | 出厂重量 |
вес снаряжённого огнемёта | 喷火器全重 |
вес спутника | 卫星重量 |
вес страницы | 网页容量 |
вес тары вагона с бруса | 车辆标记自重 |
вес тары, действительный для всех мест партии товара | 一批货件的包装净重 |
вес тары на ось | 每轴自重 |
вес цвета | 色值和 |
что + ~а вес шара | 球重 |
весовая часть ВЧ, составляющая веса | 重量分量 |
весы-автомат | 自动秤 |
весы в равновесии, мера полна | 秤平斗满 |
весы возовые | 地磅 |
весы гребенного очёса | 落棉秤 |
весы для взвешивания драгоценностей | 戥子 |
весы для взвешивания золота | 戥子 |
весы для взвешивания золота | 戥秤 (драгоценностей) |
весы для взвешивания людей | 量体重的磅秤 |
весы для взвешивания людей | 量体重用磅秤 |
весы для взвешивания писем | 称信件牲口、鸡蛋的秤 (或 скота, яиц) |
весы для взвешивания писем | 信函秤 |
весы для взвешивания посылки | 称包裹的磅秤 |
весы для взвешивания чугуновоза | 铁水缸车称量秤 |
~ + для чего весы для домашнего пользования | 家用秤 |
весы для посылок | 邮包磅秤 |
весы для проверки письма | 信件秤 |
весы для развески осей | 车轴均重衡 |
весы для тяжёлых грузов | 秤重机 |
весы лабораторные аналитические | 实验分析天平 |
весы Линевского | 里聂夫斯基秤 |
весы-платформа | 地衡 (weigh-bridge) |
весы-платформа | 地中衡 |
что + ~ет весы показывают | 磅秤标明 |
~ + 动词(第三人称) весы показывают триста граммов | 秤针指着300克 |
весы с дифференциальной системой управления | 带有差动控制系统的天平 |
весы с опорной призмой | 刀口天平 |
весы с цифровой индикацией | 有数目字显示的磅秤 |
весы с цифровой индикацией | 数字显示秤 |
~ + с чем весы с чашечками | 有两个盘子的秤 |
весы саксмита | 塞克斯密秤 |
взвесить на весах | 用秤称一称 |
взвесить продукты на весах | 把食品过磅 |
взвесить продукты на весах | 用秤称食品 |
взвесить товар на весах | 用秤称货 |
взвесить товар на весах | 用秤称货物 |
влажный вес | 湿态重量湿重 |
возовое весы | 地磅货磅 |
второй наилегчайший вес | 特轻量级 |
второй наилегчайший вес | 超级蝇量级 (весовая категория в профессиональном боксе) |
второй полусредний вес | 次中量级 |
выбор рационального веса поездов | 选择列车合理重量 |
动词(+ 前置词) + ~ (相应格) выверить весы | 校准秤 |
выдерживать вес | 撑得住...的重量 (чего-л.) |
~ + что выражать вес | 表示重量 |
вычесть вес тары | 刨软子 (после взвешивания) |
Генеральная конференция весов и мер | 度量衡大会 |
Генеральная конференция по мерам и весам | 度量衡大会 |
гидравлическая тележка с весами | 叉车秤 |
гирные весы | 砝码秤 |
Главное управление по производству метрических мер длины, объема и весов | 公制计量器生产总局 |
Главное управление промышленности мер и весов | 计量工业总局 |
городские меры веса | 市平 |
Государственная контора по заготовке и продаже метрических мер и весов | 国立米制度量衡器供销局 |
государственная контора по заготовке и продаже метрических мер и весов | 国立米制度量衡器供销局 |
государственная проверка весов | 衡器的国家检查 |
государственно утверждённые общие меры веса | 公量 |
громадный вес | 极重 |
грузовые весы | 地秤 |
грузовые места одинакового стандартного веса | 同一标准重量的货件 |
давление веса | 土柱自重压力 |
давление веса столба грунта | 土柱压力 |
движок на весах | 游铊 |
двоичный вес | 二进位衡制 |
диференциальная сепарация по удельному весу | 差别比重分选法 |
дифференциальный вес | 微分权 |
дифференциальный манометр типа кольцевых вес | 环秤型差示压力计 |
доплата за лишний вес багажа | 超重行李费 (плата за перевес) |
допустимый вес | 允许重量 |
достаточный вес | 足够的重量 |
доу и весы | 斗称 (безмен) |
доу и весы | 斗秤 (безмен) |
единица веса | 体重单位 |
желоблённый вес | 槽码 |
живой вес | 毛重 |
живой вес | 活重指牲畜 |
живой вес | 牲畜的毛重 |
за время отпуска прибавить в весе | 休假期间增加体重 |
завод измерительных инструментов и весов | 度量衡厂 |
занижать вес | 压秤 |
запас веса по модернизации | 改装备用重量 |
запас веса по постройке | 建造备用重量 |
запасной вес | 备重 |
записать вес | 记下重量 |
заявленный вес | 报验重量 |
заявленный вес багажа | 行李声明重量 |
избыточный вес | 超重过重 |
излишек веса | 超重 |
измерение веса | 测量重量 |
информация об удельном весе | 权重信息 |
испытательный прибор для весов | 衡器试验器 |
испытательный прибор для весов | 磅秤试验器 |
исчислять по весу | 计重 |
каждый иероглиф — на вес золота | 一字千钧 |
каждый иероглиф — на вес золота | 一字千金 |
каждый разряд которого не имеет определённого веса | 各级代码无一定权数 |
казённые весы | 官等 (для драгоценностей и лекарств) |
какой у вас вес? | 您的体重多少? |
квитанция излишнего веса багажа сверхнормы | 超重行李收据 |
китайские коромысловые весы | 秤杆子 |
количественный аналитический весы | 定量分析天平 |
колонка весов | 台秤柱 |
колонка весов | 磅秤柱 |
кольцевые самопишущие весы | 环形自记秤 |
кольцо для определения объёмного веса грунта | 土壤单位容量计算环 |
контрольный вес | 标准重量供检查用 |
контрольный вес | 规定重量 |
коромысло весов | 秤杆儿 |
коромысло весов | 天秤杆 |
коромысло весов | 平衡杆 |
коромысло весов | 天平用的杠杆 |
коромысло весов | 秤杆天秤杆 |
коромысло весов | 秤杆 |
критерий прочность-вес | 强度-重量准则 |
критерий прочность-вес | 强度-重量判据 |
крутильные весы | 扭力天平扭力天平 |
крутильные весы | 扭力秤 |
крутильные весы | 扭力天平 |
крутильные весы | 扭力平衡 |
крутильные весы | 测扭矩秤 |
кухонные весы | 厨房用秤 |
лаборатория мер веса | 重量单位试验室 |
лаборатория мер веса | 重量试验室 |
лабораторные весы | 实验室用天平 |
лекарство для уменьшения веса | 减肥药 |
лишний вес | 超出的重量 |
лишний вес | 过胖 |
лишний вес вреден для здоровья | 过胖对身体不好 |
лёгкий вес | 轻质 |
магнитные весы | 磁砰磁秤 |
магнитные весы | 磁砰 |
магнитные весы с автоматической компенсацией | 自动补偿磁强计 |
магнитные весы с автоматической компенсацией | 自动补偿磁力秤 |
малые весы | 戥子 |
малые рычажные весы | 戥 (для взвешивания небольших предметов, напр. самоцветов, медикаментов) |
машина для разделения семян по удельному весу | 比重机 |
машинист вагона-весов | 秤量车司机 |
медицинские весы | 医院用磅秤称体重等 |
медицинские весы для детей | 儿童医用磅秤 |
моральный вес | 道德方面的威望 |
моральный вес | 道义上的影响 |
мышь запрыгнула на чашу весов - сама себя взвешивает | 老鼠跳在秤盘上——自称自载 |
на вес | 论斤 |
на вес | 计重 |
на вес золота | 贵重如金 |
на вес золота | 值千金 |
на вес золота | 贵如黄金 |
на вес золота | 极其昂贵 |
на вес золота стоить | 价钱很昂贵 |
на вес золота ценить | 对...评价很高 (что-л.) |
на вес золота ценить | 把…估计得贵如黄金 |
на весах | 权 |
на весу | 悬垂 |
качаться на весу | 低里搭拉 |
на весы брошено всё | 全力以赴 |
на весы брошено всё | 转,文语关键时刻使出浑身解数 |
на весы положено всё | 全力以赴 |
на весы положено всё | 转,文语关键时刻使出浑身解数 |
набрать в весе | 长膘 |
набрать вес | 长肉肉 |
накинуть в весе | 让分量 |
напрягать вес силы | 勤力 |
небольшие по объёму и весу товары повышенного спроса | 小商品 |
небольшой вес | 不很重 |
недооценивать вес | 低估...的影响 (кого-л.) |
немалый весв обществе | 在社会上颇有分量 |
неопределённый вес | 不确定的重量 |
неосязаемая разница в весе | 极其微小的重量差别 |
неподвешенный вес | 弹簧下重 |
неподвешенный вес | 非悬挂重量 |
неподрессоренный вес тягового подвижного состава | 机车车辆非簧承重量 |
несоответствие по весу | 重量不符 |
нести на весу | 提擎 |
нетабличный вес | 非标准重量 |
нефиксированный вес | 未记载重量 |
нефиксированный вес | 漏记重量 |
нехватка веса | 短斤缺两 |
нехватка веса | 缺斤少两 |
норма веса бесплатного багажа | 免费行李重量限额 |
норма веса бесплатного багажа | 免费行李重量限制 |
норма веса поезда | 列车重量标准 |
~ое + что нормальный вес | 标准重量 |
~ое + что нормальный вес | 正常重量 |
нормальный вес тела | 标准体重 |
обнародовать систему мер и весов | 班度量 |
обслуживающий вес | 整备重量 |
обслуживающий вес паровоза | 蒸汽机车加载重量 |
общая система мер веса | 常衡 (для всех товаров, кроме золота и аптекарских товаров) |
общей вес профили | 型材总量 |
общественный вес | 社会声望 |
общественный вес | 流品 |
общий вес | 总重量 |
общий вес | 总重总重 |
какой + ~ общий вес | 总重 |
общий вес | 足重 |
~ее + что общий вес | 总重量 |
общий вес... | 计重 |
общий вес автомобиля | 车辆总重 |
общий вес автомобиля без нагрузки | 汽车空车总重 |
общий вес автомобиля с полной нагрузкой | 汽车满载总重 |
общий вес металла | 金属总重量 |
общий вес профиля | 型材总量 |
общий вес самолёта | 全架飞机重 |
объемный вес | 容重 |
объемный вес | 单位体积重量 |
объёмный вес руды в массиве | 矿石的实方容重 |
объёмный вес руды в насыпке | 矿石松方容重 |
объёмный естественный вес | 天然体重 |
объёмный естественный вес | 天然容重 |
обычная система мер веса | 常衡 (для всех товаров, кроме золота и аптекарских товаров) |
огромный вес | 十分重 |
одна чашка весов перевесила другую | 天平上的一个秤盘重于另一个盘 |
Одна чашка весов перевесила другую | 天平上一个盘重于另一个盘 |
одно слово имеет вес девяти треножников | 片言九鼎 (образн. о человеке, не бросающем слов на ветер, о хозяине своего слова) |
округление веса грузов | 货物重量尾数的化整 |
определение веса груза | 确定货物重量 |
ориентировочный вес | 近似重量 |
основная шкала весов | 磅秤主要分度盘 |
отвесить кило муки на весах | 用秤称出一公斤面粉 |
отвесить приблизительно, а затем выравнять вес | 权之,然后准之 |
отдельный составляющий вес | 分项重量 |
отклонение по весу | 偏重 |
отклонение удельного веса | 比重差 |
отличие веса | 重量的差别 |
отменять старую систему мер и весов | 废除度量衡旧制 |
относительная погрешность весов | 天平相对精度 |
относительный вес топлива отношение веса топлива к стартовому весу | 燃料相对重量 |
отношение веса к подъёмной силе | 重量与升力比 |
отношение веса конструкции снаряда к весу топлива | 结构重量与燃料重量比 |
отношение веса ракетного топлива к весу двигателя | 推进剂与发动机重量比 |
отношение веса топлива к стартовому сухому весу ракеты | 推进剂重量与火箭发射净重比 |
переводной множитель для физических и химических атомных весов | 换算物理和化学原子量的因子 |
переводной множитель для физических и химических атомных весов | 原子量换算因子 |
переводный вес | 折算重量换算重量 |
переводный вес | 折算重量 |
передний весовой элемент аэродинамических весов | 空气动力秤的前天平 |
перелом веса | 重量变更变更重量 |
перелом веса | 重量变更 |
перелом веса в сторону увеличения | 增轴 |
перелом веса в сторону увеличения | 添重 |
перелом веса в сторону увеличения | 增加牵引轴数 |
перелом веса в сторону уменьшения | 减小牵引轴数 |
перелом веса в сторону уменьшения | 减轴 |
перемещённый вес | 移动重量 |
плечо силы веса | 重力臂 |
повышение веса поезда | 牵引定数的提高 |
погруженный вес | 装船重量 |
погруженный вес | 装船重量装船重量 |
погруженный вес | 装载重量 |
погруженный вес нетто | 装船净重装船净重 |
погруженный вес нетто | 装船净重 |
погруженный вес нетто | 装载净重 |
动词 + ~ (相应格) поднимать самый наибольший вес в толчке | 在挺举中举起最大重量 |
подрессоренный вес тягового подвижного состава | 机车车辆簧承重量 |
показание весов | 天平读数天平示数 |
положить на весы | 在关键时刻投入一定力量 |
положить на весы | 在关键时刻采取紧急措施 |
положить на весы, чтобы взвесить | 搁在磅上量一量 |
положить что-л. на одни и те же весы весы | 转把...与...相提并论 |
положить на чашку весов | 在关键时刻投入一定力量 |
положить на чашку весов | 在关键时刻采取紧急措施 |
положить яблока на весы | 把苹果放在磅秤上 |
полутяжёлый вес | 次重量级 (весовая категория в профессиональном боксе) |
полутяжёлый вес | 轻重量级 (весовая категория в спорте) |
получить вес | 获得声望 |
пользоваться весами | 用秤 |
поплавок для измерения удельного веса | 比重浮标 |
поправка на вес снаряда | 弹丸重量的修正 |
поправка на отступление веса снаряда | 弹重偏差修正量 |
потолочные весы | 吊秤 |
превышать вес | 超过重量 |
превышать по весу | 越重 |
превышающий нормальный вес тары | 超标准皮重 |
прибавить в весе | 增加重量 |
приблизительный удельный вес | 视比重 |
придавать вес | 增加…的分量 |
придавать вес | 提高身价 |
придавать кому-л. вес | 使...有声望 |
придавать вес | 提高的身价 |
придавать вес | 增加分量 |
придавать вес | 提高…的身价 |
придавать вес | 增加的分量 |
прикидывать вес | 掂斤估两 (на руке) |
прикидывать вес | 玷捶 (на ладони) |
прикидывать на вес | 邀斤 |
прикидывать на весах | 过磅 |
прикидывать на весах | 上秤 |
прилавочные весы | 案秤 |
производительность по сухому весу | 按干重计的生产能力 |
процент веса | 重量百分比 |
процент веса оставшегося блина сухого вещества по отношению к весу масла после выжимки | 干饼残油率 |
процент идеального веса | 理想体重百分率 |
процент тормозного веса | 制动重量百分率 |
пустой вес | 皮重 |
равный вес | 均重 |
радиолитические потери в весах | 辐解重量损失 |
различный вес | 不同的重量 |
Росмервес Главная палата мер и весов РСФСР | 俄罗斯工业苏维埃联邦社会主义共和国度量衡总局 |
ртутные весы | 水银天平 |
рыночные меры веса | 市称 |
рыночные меры веса | 市平 |
рычажные весы | 我国民间用的杆秤 |
с веса продавать | 按重量卖 |
сбавить в весе | 减轻重量 |
сбавить в весе | 减秤 |
сбавить в весе | 减重 |
сбор за проверку веса и стояния груза | 货物重量及现状检查费 |
сбрасывать вес тары | 退皮 |
система весов | 权数体系 |
система весов и мер | 度量衡制计量制 |
система кодирования с постоянными весами разрядов | 定位权编码系统 |
система мер и веса | 计量体系 |
система мер и весов | 度量衡制 |
система мер и весов | 度量衡 |
система мер и весов | 法度 |
китайская система мер и весов | 市制 |
система счисления с естественным порядком весов | 自然权阶计数制 |
система счисления с искусственным порядком весов | 人为权阶计数制 |
что-л. сказанное имеет вес, однако передано невзрачно | 话糙理不糙 |
скидывать в весе | 减肥 |
скидывать в весе | 减轻体重 |
сколько в весу | 有多重 |
славу невозможно взвешивать на весах | 光荣这玩艺不能论斤邀 |
чьи-то слова имеют большой вес | 一言九鼎 |
слова имеют вес | 一言为重 |
служба меры и весов | 度量局 |
служебный вес паровоза | 蒸汽机车加载重量 |
снижение веса конструкции | 机体结构减重 |
собственный вес тела | 物体本身的重量 |
сотенные весы | 百分磅秤感量1/100克 |
сравнительный вес | 比较重量 |
сравнительный вес | 比较重量比重 |
средний вес | 平均重量中量级 |
средний вес | 平均体重 (тела) |
средний вес поезда брутто | 列车平均总重 |
средний вес тары вагона | 车辆平均自重 |
средний условный вес поезда | 列车平均换算重量 |
стандарт веса | 重量标准 |
стандартные весы | 标准秤 |
стандартные для данной местности весы | 公砝平 (с гирями) |
стандартный вес | 标准砝码 |
старая китайская система мер и весов | 旧制 |
статья без значительного веса | 没有分量的文章 |
сцепной вес локомотива | 机车粘着重量 |
табличный вес | 表列重量表上标明重量 |
табличный вес | 表上标明的重量 |
табличный вес | 表列重量 |
табличный вес | 表定重量 |
табличный вес | 表上标明重量 |
теоретический вес отливок | 铸造件的理论重量 |
~ + в чём терять в весе | 变瘦 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) терять в весе | 失重 |
~ + в чём терять в весе | 体重降低 |
терять в весе | 掉膘 |
терять вес | 掉秤 |
токовые весы кельвина | 开耳芬电流天平 |
~ + чего точность веса | 重量的准确 |
тянуть на весах | 量 |
у умного человека внутри весы | 光棍肚里有把秤 |
убавить в весе | 体重减轻 |
убавить вес | 减轻体重 |
увеличитель сцепного веса | 增加粘着重量装置 |
удельные весы | 比重称 |
удельные весы | 比重天平 |
удельный вес | 单位重 |
удельный вес | 容重 |
удельный вес | 视比重 |
~ое + что удельный вес | 铁的比重 (железа) |
удельный вес | 占有率 |
удельный вес | 分两 |
удельный вес | 权重 |
удельный вес какого-л. вещества | ...物质的比重 |
удельный вес водорода | 氢的比重 |
удельный вес воды | 水的比重 |
удельный вес государства | 国势 (в мире) |
удельный вес детей, рождаемых в однодетной семье, в общем количестве новорождённых | 一胎率 |
удельный вес жидкости | 液体的比重 |
удельный вес науки и техники | 技术含量 (на предприятии или в производстве изделий) |
удельный вес нефти | 石油的比重 |
удельный вес однодетных семей | 一孩率 |
удельный вес по производительности | 流量比重 |
удельный вес применения агломерационных машин | 烧结机的使用率 |
удельный вес какой-л. промышленности | ...工业的比重 |
удельный вес сегмента | 分部毛利 (доля прибыли компании, которая создаётся конкретной ее частью) |
удельный вес теплоносителя | 冷却剂比重 |
удельный держащий способность якоря на единицу веса | 锚的抓重比 |
уравновесить чашки весов | 使天平两头小盘平衡 |
условный удельный вес | 条件比重 |
учитывать вес | 核算出重量 |
фиксация веса | 记载重量 |
фиксация веса | 固定重量记载重量确定重量 |
фиксация веса | 固定重量 |
фрахт по весу | 重量运费 (груза) |
ценить на вес золота | 估计得贵如金 |
ценить чернила тушь на вес золота | 惜墨如金 |
центр вагонных весов | 轨道衡中心 |
циферблатные настольные весы | 字盘案秤 |
циферблатные весы | 针盘台秤 |
циферблатные товарные весы | 有针盘的货秤 |
циферблатные товарные весы | 针盘货物磅秤 |
циферблатный вес | 针盘台秤 |
чай для уменьшения веса | 减肥茶 |
чемпион по боксу в лёгком весе | 甦量级拳击冠军 |
чемпион по боксу в тяжёлом весе | 重量级拳击冠军 |
чувствительность указателя веса | 指重表灵敏度 |
эквивалент веса | 重量当量 |
эквимолекулярный вес | 分子当量 |
электронные весы, встроенные в ленточный конвейер | 电子皮带秤 |
электронные крановые весы | 电子吊秤 (подвесные весы) |
электронные платформенные весы | 电子台秤 |
электрооптические аналитические весы | 电光分析天平 |
эффективность вес регулирующего стержня | 控制棒效率 |
эффективность вес регулирующего стержня | 控制棒价值 |
ювелирные весы | 金蘅 |
яблоки и груши продаются не на штуки, а на вес | 苹果和梨不论个卖、而论斤卖 |
яблоки разного веса | 重量不同的苹果 |