Russian | Chinese |
три «гармонических» лада | 相和三调 (Ханьской эпохи: см. 平调; см. 清调 и см. 瑟调) |
три достоинства | 三长 (необходимые историку: талант, учёность, знание) |
три достойных манеры | 三行 (почтительность к родителям, уважение к друзьям, послушание старшим) |
три лада | 三调 (相和三调 три гармонических лада Ханьской эпохи: 平调,清调,瑟调 в эпоху Южных и Северных царств называемые 清商二调 ; 筁上三调 (три лада дудочек, с 274 г. н. э. после создания 12 дудочек-камертонов) 正声调, 下微调 и 清角调) |
три лада дудочки | 笛上三调 (с 274 г. н. э. после создания 12 дудочек-камертонов: 正声调, 下徵调 и 清角调) |
три линии поведения | 三行 (добро, зло и недеяние как условия соответствующих карм) |
три мексиканских доллара | 三块洋 |
три налога | 三调 (на просо, шёлковую ткань и разное; налоги собирались подворно, южн. царство Ци, V в.) |
три образа действий | 三行 |
Три округа | 三州府 (общее название бывших англ. колоний Сингапур, о. Пинанг и Малакка) |
три родственника, приравниваемых к родному отцу, и восемь родственниц, приравниваемых к родной матери | 三父巴姆 (отчимы: 同居继父,不同居继父,从继母嫁 и мачехи: 养母,嫡母 ,继母,慈母,庶母,乳母,嫁母,出母) |
три северо-восточные провинции | 东三省 (Ляонин, Цзилинь, Хэйлунцзян) |