Russian | Chinese |
авария на АЭС Три-Майл-Айленд | 三哩岛核泄漏事故 |
авиационное звено из трёх самолётов | 三机小队 |
автопилот АП с тремя степенями свободы | 三自由度自动驾驶仪 |
анемометр с тремя чашками | 三杯风速表三极风速计 |
анемометр с тремя чашками | 三极风速计 |
аппаратчик Чжан из нашего политотдела по секрету сказал мне, что она язва, одним словом так уделает, что три дня не очухаешься | 我们政治部的张干事私下告诉我,说她说话呛人,一句话噎你饱三天 |
Бассейн имеет метра три в диаметре | 贮水池的直径约为三米 |
бассейн трёх рек | 三江流域 |
бой из трёх раундов | 三个回合的拳斗 |
больничная палата на три кровати | 三张床位的病房 |
больничная палата на три места | 三张床位的病房 |
бочка с тремя фиксациями | 三点停顿间歇横滚 |
бросить подряд три ручных гранаты | 连投三个手榴弹 |
будильник ушёл на три минуты | 闹钟快了3分钟 |
быстро пролетело незаметно минуло целых три года | 忽已三载 |
в бригаде три полка | 旅有三个团 |
в 2013 году Дацинская нефтегазодобывающая компания реализовала три проекта разработки глубокозалегающих газовых месторождений | 2013年,大庆油田实施3个深层气田开发方案 |
в течение трёх дней после рождения | 造三 (родов) |
в эпоху первых трёх династий руководство осуществлялось главным образом через обучение в сельской школе | 三代导人,教学为本 |
при дин. Цин вакантная должность на периферии, характеризуемая тремя из возможных четырёх трудностей | 三字缺 |
вальс в три па | 三步华尔兹舞 |
веб-узел на трёх страницах | 三页网站 |
вернуться раньше трёх часов | 提前三个小时回来 |
вертолёт с тремя местами | 三座直升机 |
взвесить три килограмма апельсинов | 称三公斤橙子 |
вилка с тремя плоскими штырьками под углом | 三角扁插头 |
внутренние противоречия Японии не были разрешены оккупацией Трёх Восточных Провинций | 日本国内矛盾不因占领东三省而获得解决 |
водохранилище Три ущелья | 三峡水库 |
водохранилище Три ущелья | 三峡库 |
военное дело зиждется на трёх основах | 兵有三诋 |
возделать три тысячи му заливных полей | 开了三千亩水田 |
Восстание трёх вассалов | 三藩叛乱 (империя Цин, 1673-1681 гг.) |
Восстание трёх вассалов | 三藩之乱 (империя Цин, 1673-1681 гг.) |
Восстание трёх «князей-данников» | 三藩叛乱 |
Восстание трёх «князей-данников» | 三藩之乱 |
врач, знающий врачевание трёх эпох | 三世医 (акупунктуру и прижигания Хуан-ди, лекарственные травы Шэнь-нуна, виды пульса по 素问) |
врач, лечебные средства которого испытаны в трёх поколениях | 三世医 |
встреча из трёх партий | 三打二胜 |
встреча из трёх партий | 三局两胜制 |
второй из трёх | 𠁩 |
второй из трёх | 𠁧 |
второй из трёх | 𠁦 |
второй из трёх | 中 |
выгоняй пастись трёх телят! | 放三匹小牛吧! |
если я выдвину одну сторону вопроса, и он мой ученик не приведёт в ответ остальных трёх, то... | 举一隅,不以三隅反 |
выделить в комиссию трёх товарищей | 挑选三名同志参加委员会 |
выйти через три остановками | 过了三站之后下车 |
выполнить задачу в три месяца | 在三个月内完成任务 |
выпускать три снаряда | 射出三颗炮弹 |
вырасти на двадцать три процента | 增长 23% |
высидеть три часа | 坐三个小时 |
высокий стиль лексики Вашего произведения достоин стоять в одном ряду со стилем надписи на могилах трёх императоров | 高词媲皇坟 (древности) |
вытеснить все три группы инородцев мяо | 窜三苗 |
выхватить меч длиною в три чи | 揄三尺之刃 |
вычесть три из пяти | 五减三 |
геометрия трёх измерений | 三维几何学 |
гидросооружение трёх ущелий реки Янцзы | 长江三峡工程 |
гироскопический блок на трёх лазерах | 三激光器陀螺 |
гироскопический компас с тремя гироскопами | 三转子陀螺罗经 |
глубиной в три штыка | 三锹深 |
говоришь, ты хочешь учить немецкий язык, не опять ли это запал на три минуты? | 你说你想学习德语,不会又是三分钟的热度吧?ты |
"Голова-три | 头三尾四 |
гора, возвышающаяся тремя террасами | 徏 |
гора, возвышающаяся тремя террасами | 陟 |
горы обняли с трёх сторон | ...三面环山 (что-л.) |
гости за тремя столами | 三桌客人 |
готовность номер три | 三等准备 |
гроб с телом умершего устанавливается в помещении, через три года выбирают счастливый день и хоронят на месте постоянного погребения | 死者殡在屋内,经三年,择吉日而葬 |
груш куплено три штуки | 梨儿买了三个 |
гудок в три тона | 三种音调的汽笛 |
датчик угловых скoростей относительно трёх осей | 三轴角速度传感器 |
двигаться в колонне по три | 成三路纵队前进 |
движение против "трёх зол" | 三反运动反对贪污反对浪费反对官僚主义 (коррупции, расточительства и бюрократизма) |
Движение против трёх зол | 三反运动 |
движение против трёх зол - взяточничества, расточительства и бюрократизма | 反贪污,反浪费,反官僚主义 |
движение против трёх зол - коррупции, расточительства и бюрократизма | 反贪污,反浪费,反官僚主义 |
движение против трёх зол против коррупции, расточительства и бюрократизма | 三反、五反运动 |
Движения против трёх зол и пяти зол | 三反五反运动 |
двухплатный переключатель на три положения | 双刀三掷转换开关 |
деревушка в три двора | 三家村 (образн. о маленьком захолустном селении) |
держатель для трёх щёток | 三刷座架 |
диван для трёх человек | 三人长沙发 |
для окончания этой работы потребуется три месяца | 这个工程得三个月才能完 |
для равновесия сил необходимо наличие трёх противоборствующих сторон | 鼎足而三 |
до трёх далеко | 离三点钟还早 |
добавлять три рубля | 添上三个卢布 |
добыть на охоте трёх лисиц | 整到三只狐狸 |
дождь продолжался три часа | 雨持续了三小时 |
документ в трёх экземплярах | 一式三份的文件 |
дом в три этажа | 三层的楼房 |
достигать через три дня | 三天后到达 |
единодушие даже трёх человек | 三人同心 (может сделать многое) |
единство трёх поколений - старшего, среднего и молодого | 老中青三结合 |
её сыну три года | 她儿子三岁了 |
ждать кого-л. к трём часам | 等...等到三点 |
жена сородича, старшего тремя поколениями | 族曾祖母 |
за вычетом всех расходов осталось три юаня | 打净捞干,才赚三块钱 |
за прошедших три дня | 头三天 |
за тремя замками | 严密看管 |
за три года | 比及三年 |
за три года назад | 大前年 (за год до позапрошлого года) |
за три года работы на поле получить пищу на один год | 三年耕,有一年之食 |
за три дня до сезона «Становление весны» | 先立春三日 |
за три дня и три ночи не рассказать | 三天三夜说不完 |
за три дня не сделаешь невозможно сделать ! | 三天做不成 |
за три месяца до этого | 三个月之前 |
за три недели до того | 前三个星期 |
за три сажени ещё видно совершенно ясно | 在三丈以里还看得清 |
за три чжана ещё видно совершенно ясно | 在三丈以里还看得清 |
забил три гола | 取得三个入球 |
забил три гола | 取得三个进球 |
забить три мяча в ворота противника | 射入对方球门三个球 |
заблудиться в трёх соснах | 转,口,谑在三棵松树之间迷路 |
заблудиться в трёх соснах | 碰上三棵松树就迷路 |
заблудиться в трёх соснах | 在不复杂的问题上不善于找到解决办法 |
заблудиться в трёх соснах | 转极简单的事情都弄不清 |
заветы первых трёх династий: верность, почтительность, культурность | 三教 |
занять первое место на трёх экзаменах | 连中三元 (в уездном городе, в столице провинции и во дворце императора) |
запал на три минуты | 三分钟的热度 (загореться идеей и быстро остынуть к ней) |
запал на три минуты | 三分钟热度 (загореться идеей и быстро остынуть к ней) |
Записи о Трёх царствах | 三国志 (официальные исторические хроники периода Троецарствия, автор Чэнь Шоу см. 陈寿) |
заплатить в три срока | 分三期付款 |
застраховался от пожара на три тысячи юаней | 火险保了三千元 |
защита на задней линии из трёх человек | 三人在后防守 |
защита по схеме один-один-три | 1-1-3区域联防 |
защитные лесополосы в трёх северных районах Китая | 三北防护林 (Северо-Восток, Север и Северо-Запад) |
звонить каждые три дня | 每三天打一次电话 |
звуки её голоса не умолкали три дня, кружась в стропилах и балках | 余音绕梁欐三日不绝 |
изделия, не имеющие трёх условий | 三无产品 (1. нет разрешения на изготовление 2. нет сертификата качества 3. нет названия завода и места изготовления (букв. изделия, не имеющие трёх)) |
«Иллюстрированный сборник трёх миров» | 三才图会 (книга издана в 1609 г., посвящена «трём мирам» — «миру Небес»; «миру Земли» и «миру людей») |
~ + как долго искать три часа | 找了三个小时 |
исправлять точку на три точки | 把句号改成删节号 |
их называли тремя анахоретами из Сюньяна | 谓之浔阳之三隐 |
каждые три года | 比三岁 |
каждые три года | 三载考绩 |
каждый из трёх иероглифов имеет два чтения | 三个汉字分别有两种读音 |
каждый, кто видел эту волшебную лампу, не мог удержаться от того, чтобы не потереть её три раза | 每个看到神灯的人都会忍不住在它的肚子上擦三下 |
казнить родственников трёх родов | 夷三族 (отца, матери и жены) |
Кампании против трёх зол и пяти зол | 三反五反运动 (1951-1952 гг., политические кампании в КНР) |
Кампания против трёх зол | 三反运动 (1951-1952 гг., политическая кампания в КНР против коррупции, расточительства, и бюрократизма) |
касательный в три раза | 三重切线的 |
касательный в три раза | 三重切的 |
квартира состоит из трёх комнат | 住宅有三间房间 |
квитанция с тремя линиями отреза | 三联单 |
кинокартина в трёх частях | 上、中、下集电影片 |
книги стоят в три ряда | 书排成三排 |
колпачковая отжигательная печь с тремя стендами | 罩式三台退火炉 |
команда-победитель в футболе три раза подряд | 足球三连冠 |
командовать войсками трёх царств | 团三国之兵 |
комбинация трёх компонентов ракетного топлива | 三组分混合火箭燃料 |
комбинация трёх компонентов ракетного топлива | 三组混合推进剂 |
комбинированное лечение комплексом трёх препаратов | 三合一疗法 |
Комитет трёх | 三方委员会 |
комната в три отсека | 三间屋子 |
комната в три цзяня | 三间屋子 |
комната на три человека | 三人房间 |
компания с тремя "нет" | 三无公司 (компания, не имеющая капитала, постоянного офиса и организационной структуры) |
Компания три восточных союза по планированию общественных отношений лтд | 东方三盟公共关系策划有限公司 |
комплект из трёх вещей: одежда — безрукавка или рубашка, брюки, куртка | 三件套 |
комплект из трёх предметов | 三件套 (вещей) |
комплект из трёх предметов: одежда — безрукавка или рубашка, брюки, куртка | 三件套 |
концепция "трёх совместных" | "三个一"原则 |
кривизна трёх точек | 三点曲率 |
крыльцо с трёх сторон | 三向台阶 |
крытый двор с тремя стенами | 歇前 |
купальный костюм, состоящий из трёх частей | 三点式 |
кухонная утварь времён китайского неолита с тремя пустотелыми ножками | 鬹 |
кухонная утварь времён китайского неолита с тремя пустотелыми ножками | 鬶 |
литься в три ручья | 雨泣 (о слезах) |
логика трёх состояний | 三态逻辑 |
льющийся в три ручья | 澜然 (о слезах) |
между мною и моей сестрой было три года разницы | 我和姐姐差三岁 |
метнуть подряд три ручных гранаты | 连投三个手榴弹 |
метод проектирования на три плоскости | 三平面射影法 |
метод совмещения трёх точек | 三点重合引导法 |
метод трёх угольников | 三棱角尺检验法 |
младше тремя годами | 小三岁 |
Могила трёх ванов | 三王墓 (по легенде об оружейнике Гань Цзяне см. 干将; его жене Мо Е см. 莫邪 и их сыне, отомстившем Чускому вану за убийство отца, принеся себя в жертву) |
мужи разлучились на три дня, и встретившись вновь стали относиться друг к другу, словно протерев глаза | 士别三日,刮目相待 |
мужи разлучились на три дня, и встретившись вновь стали относиться друг к другу, словно протерев глаза | 士别三日,刮目相看 |
мужи разлучились на три дня, и встретившись вновь стали относиться друг к другу, словно протерев глаза | 士别三日,当刮目相待 |
Мы работаем в три смены | 我们分三班工作 |
На втором этапе три корпуса вновь одновременно продвигались в горные районы центрального Шаньдуна | 第二步,三个兵团再齐头向鲁中山区推进 |
на каждой волне— три излома | 一波三折 |
на каждый плот грузить 50 человек и провианта на три месяца | 一舫载五十人与三月之食 |
на костюм идёт три метра | 做一套西装要用三米料子 |
на костюм уйдёт три метра | 做套西服要甬3米料 |
на костюм уйдёт три метра | 做西装得用三米 |
на небе нет трёх ясных дней, на земле нет трёх чи ровной поверхности | 天无三日晴,地无三尺平 |
на протяжении трёх лет | 三年之间 |
на семь десятых это ― проза, на три десятых ― стихи | 七分是读,三分是诗 |
на три дня работы | 三天工 |
на трёх дорогах всё спокойно | 三途镇 |
на трёх улицах и в двух переулках | 三街两巷 |
на трёх улицах и в шести переулках | 三街六巷 |
набор из трёх | 三个一组 (шт.) |
название способа гадания в древности на трёх монетах | 文王课 (в честь его изобретателя, согласно легенде,― чжоуского князя Вэнь-вана) |
накапливать что-л. в течение трёх лет | 资之三年 |
нанести ему три удара ножом | 砍了他三刀 |
нападение по схеме один-три-один | 1-3-1进攻 |
находиться буквально в двух-трёх шагах | 的确就在二、三步之内 |
находиться в двух-трёх шагах | 只有几步远 |
находиться в двух-трёх шагах | 很近 |
находиться в числе трёх | 在三 (наиболее почитаемых; об отце, наставнике, государе) |
"несоответствие трёх воззрений" | 三观不合 (на мир, на жизнь и на её ценности) |
номер на три | 三人间 |
ньютонова формула трёх восьмых | 牛顿八分之三公式 |
ньютонова формула трёх восьмых | 牛顿八分之三法 |
ньютоново правило трёх восьмых | 牛顿八分之三法 |
о трёх головах | 三头 |
о трёх головах и о восьми руках | 三头八臂 |
оборудование три в одном | 三联体 |
обработка трёх видов загрязнений | 三废治理 (вод, газа, твёрдых отходов) |
объединённые боевые учения трёх видов ВС | 三军联合作战演习 |
один, два, три | 幺二三 |
один, два, три, пять, шесть ─ нет четверки | 一二三五六 |
один день разлуки как три года | 一日三岁 |
один день разлуки как три года | 一日三月 |
один день разлуки как три года | 一日三秋 |
один день не повидаться ― будто три года | 一日不觏有如三秋 (прошло) |
один и три | 幺和 |
один из трёх | 三取一 |
один из трёх экземпляров | 第二副本 |
один из трёх экземпляров | 一式三份中的一份 |
один му да три феня | 一亩三分地 (земли; о ничтожном клочке земли; 一亩三分地儿 образн. крошечный участок 借指个人的生活圈子或职责范围) |
один му да три феня | 一亩三分地儿 (земли; о ничтожном клочке земли; 一亩三分地儿 образн. крошечный участок 借指个人的生活圈子或职责范围) |
один мужественный воин способен быть героем во всех трёх ратях | 勇武一人为三军雄 |
одна сильная доля, три слабых | 一板三眼 (о четырёхдольном такте) |
одно обеспечение, три выполнения и пять реформирований | 一个确保,三个到位,五项改革 |
одно обеспечение, три выполнения и пять реформирований | 一个确保、三个到位、五项改革 |
одноразрядный сумматор тремя входами | 三输入全加器 |
он был посажен в тюрьму на три дня | 他被圈了三天 |
он знает три языка | 他通三国文字 |
он насобирал три доу риса | 他化了三斗米 (о нищенствующем монахе) |
он не будет участвовать в трёх матчах | 他要停赛3场 |
он отвесил зрителям три глубоких поклона | 他对观众深深地鞠了三个躬 |
он приходил три раза | 他来了三趟 |
он слишком глуп ― простейшую истину втолковываешь ему по три раза, а он всё равно не понимает | 他太傻了,很浅的道理给他讲三遍,他还是不仅 |
он три года работал был переводчиком | 他当过三年翻译 |
он учился только три года в начальной школе | 他只读了三年小学 |
она три года блюдёт верность памяти покойного мужа | 她守了三年节 |
останавливаться на три года | 暂住三年 |
~ + на какой срок останавливаться на три дня | 暂住三天 |
от горшка три вершка | 矮小的人 |
от горшка три вершка | 三尺儿 |
от трёх до | 三至 |
от трёх до пяти сотен | 三头五百 |
отбей сделай ему три земных поклона | 你给他磕三个响头 |
отбрасывать метра на три | 扔岀约三米远 |
отвесить три цзиня мяса | 称三斤肉 |
отдых продолжался три часа | 休息持续了三小时 |
отдыхали в пути три раза | 停了三停儿 |
откатка тремя канатами | 三钢丝绳式出碴 |
открыть сети с трёх сторон | 网开 |
открыть сети с трёх сторон | 网开三面 |
моя заветная цель отлична от жизненных целей, сформулированных этими тремя | 异乎三子之僎 (господами) |
отобрать три пары | 比三耦 |
отпуск на три дня | 三天的假期 |
отработать три смены | 做完三班工作 |
отсидеть в тюрьме уже три года | 坐牢已满三年了 |
отсутствие трёх условий, необходимых пациенту: фамилии, адреса, гарантии оплаты больничных расходов | 三无病号 |
пакт трёх держав 1940 года | 三国同盟条约 |
передача мяча тремя игроками | 三人传球 |
перекрёстно передать мяч тремя игроками | 三人交替前进传球 |
перекрёсток трёх дорог | 三条路的交叉处 |
переменять три факультета в университете | 在大学里换了三个系 |
персистор, криогенный запоминающий элемент с тремя вводами | 三输入端电子冷持管 |
песня о цветах сливы в трёх куплетах | 梅花三弄 |
"Песня о цветах сливы в трёх куплетах" | 梅花三弄 (музыкальное произведение для цинь) |
поверхность доски поделена на три графы | 版面界为三栏 |
поверхность доски поделена на три колонки | 版面界为三栏 |
поверхность клише поделена на три графы | 版面界为三栏 |
поверхность клише поделена на три колонки | 版面界为三栏 |
«Повествование о том, как Три Суя усмирили нечисть» | 三遂平妖传 (в рус. пер. - «Развеянные чары», роман Ло Гуаньчжуна) |
«Повествование о том, как Три Суя усмирили нечисть» | 平妖传 (в рус. пер. - «Развеянные чары», роман Ло Гуаньчжуна) |
动词 + ~ (相应格) подарить три розы | 送三朵玫瑰花 |
подвергать узника пытке дозволяется не больше трёх раз | 拷囚不得过三度 (из кодекса танской династии) |
поделить между тремя | 三分鼎足 (напр. власть, страну) |
подниматься в три раза | 提高了两倍 |
подниматься на три километров | 上升3000米 |
поднять три тысячи му заливных полей | 开了三千亩水田 |
подняться выше трёх | 登三 (императоров древности; образн. в знач. превзойти лучшие образцы; подняться на недосягаемую высоту) |
подписывать на три месяца | 订三个月 |
подписываться на три месяца | 预订三个月 |
подражание справлять траур три года | 方丧三年 |
пожелание трёх изобилий | 石榴寿桃佛手 |
~ + когда поить три раза в день | 一天给喝三次水 |
поймал трёх птиц | 捕了三只鸟 |
показывать без пяти три | 指到3点差5分 |
показывать высоту в три метра | 获得三公尺高的成绩 |
показывать три часа пять минут | 指到3点零5分 |
покидать на три года | 离开三年 |
получить по математике три с плюсом | 数学得了"3+" |
помещение делится на три части | 房间隔成三部分 |
помёт в три щенка | 猣 |
понижать на три градуса | 降低3度 |
动词 + ~ попросить кого-л. напечатать эту статью в трёх экземплярах | 请...把这篇文章打3份 |
последние три дня | 最近三天 |
последние три месяца беременности | 妊娠末三月 |
последний из двух или трёх томов | 下册 |
поставка с тремя ножками | 三脚支架 |
посёлок в три двора | 三家村 |
потратить три года на изобретение | 发明花费三年时间 |
похлёбка из трёх змей | 三蛇羹 (блюдо кантонской кухни) |
праздник трёх нулей | 千年节日 |
представление из трёх актов | 三折戏 (одной или нескольких пьес) |
прибавить единицу к трём | 一加三 |
придавать три батальона | 配备三个营 |
придавать трёх человек | 补充三个人 |
придать в помощь бригаде трёх человек | 补充三个人去支援小队的工作 |
приехать через три часа час | 过3小时来 |
прийти между двумя и тремя часами | 在两点到三点之间到来 |
примерно юаня три-четыре | 三四元的谱儿 |
пришли кому-л. в голову две-три мысли | ...产生了二三种想法 |
пробежал три ли | 跑了三里路 |
проживать около трёх лет | 活了三年左右 |
проиграть подряд три партии | 连输三盘 |
проиграть три очка | 输了 3 |
произведения какого-л. писателя в трёх томах | 三卷本的...作家的著作 |
произвести подряд три выстрела из пушки | 放三炮 |
пролежать три дня в жару | 发烧躺三天 |
промер ветра на трёх курсах | 三航向测风 |
~ + сколько времени пропадать три недели | 三周没有露面 |
~ + 谓语 пропуск действителен на три месяца | 本通行证有效期为三个月 |
пропускать три лекции | 缺三次课 |
проработать три смены | 做了三班工作 |
просидеть три года в деревне | 在农村呆三年 |
прославлять три добродетели | 宣三德 |
прост, как три копейки | 质朴平凡 |
противостояние трёх сторон | 三足鼎立 |
протрубить три раза | 吹三通儿喇叭 |
протрубить три раза | 吹了三通喇叭 |
прошло три года | 过了三年 |
прошло минуло три столетия | 历载三百 |
прыгать через три ступени | 跳越了三个梯级 |
прыжок аутц с тремя оборотами | 外钩点冰同脚三周跳 |
прыжок паульсен с тремя с половиной оборотами | 前外三周半跳 |
прятаться три часа | 躲藏三小时 |
пуговицы все три застегнулись | 三个扣子都扣上了 |
пылевая камера с тремя экранами | 三挡板降尘室 |
разбить на три подразделения | 厘为三部 |
различия в трёх областях | 三个差别 (между рабочими и крестьянами, между городом и деревней, между умственным и физическим трудом) |
разломить краюху хлеба на три неровные части | 把一大块面包掰成大小不等的三份 |
разместить три наших войска | 张我三军 (корпуса, армии) |
разрешить ему отпуск на три дня | 许了他三天假 |
разровнять землю на участке в три му | 平了三亩地 |
район на стыке трёх областей | 三州接壤地区 |
~ + 动词(第三人称) ракета несёт две-три боеголовки | 导弹带有二、三个弹头 |
рама нажима трёх труб | 三管夹支架 |
распилить доску на три части | 把木板锯成三段 |
расположить три наших войска | 张我三军 (корпуса, армии) |
распоряжаться послать пять килограмм яблок в номер три | 吩咐送五公斤苹果到三号房间 |
расставлять три точки | 打删节号 |
~ [完]+ за какое время расходиться за три недели | 三周售完 |
реализовать модернизацию в трёх шагах | 实现现代化三步走 |
реализовать цель, реформировать и выйти из трудного положения за три года | 实现3年改革和脱困目标 |
рессорное подвешивание в трёх точках | 三点式板簧悬挂装置 |
ровные три части | 数量相同的三份 |
роман в трёх выпусках | 三卷的长篇小说 |
роман в трёх частях | 三卷长篇小说 |
роман на три ночи | 三夜情 |
с тех пор как, мы не виделись, прошло три года | 自从我们不相见,到今天已经三年 |
с тремя скоростями | 三速 |
с три короба наговорить | 说许多令人难以置信的话 |
с три короба наговорить | 说很多 |
с три короба насказать | 说得天花乱坠 |
с три короба насказать | 说得太多 |
начиная с трёх ли к западу от Ванчжуана | 自王庄以西三里起 |
с трёх сторон | 从三方面 |
с трёх сторон | 三方 |
с трёх сторон гнать зверя | 三田 |
с трёх сторон гнать зверя | 三驱 |
с трёх часов | 从三点钟 |
самолёт с тремя местами | 三座飞机 |
самолёт шёл на высоте трёх тысяч метров | 飞机在3000米高空飞行 |
самолёт-заправщик для одновременной заправки топливом в полёте трёх самолётов | 三点同时加油机 |
самолёт-заправщик для одновременной заправки топливом в полёте трёх самолётов | 可给三机同时加油的空中加油机 |
Самолёты шли на высоте трёх тысяч метров | 飞机在三千米高空飞行 |
сбить одним камнем трёх птиц | 一石三鸟 |
«Сведения о трёх сокровищах и исторических эпохах» | 历代三宝纪 (трактат Фэй Чжанфан) |
Светильник «Универсаль» с тремя лампами | 三灯泡广照型灯 |
Система двух управлений и трёх министерств | 二府三司制 (административная система династии Сун) |
система три-три | 三二配合 |
система три-три | 三三配合 |
сито с рассевом на три фракции | 三级转筒筛 |
сказочный кипарис с тремя жемчужинами на ветвях | 三珠树 |
скала Три Брата | 三兄弟山 |
сколько листов в трёх пачках бумаги? | 三刀纸是多少张? |
скрещивание дорог на трёх уровнях | 三层立交 |
скрещивание дорог на трёх уровнях | 三层道路交叉 |
служба трёх высших сановников империи | 三事 (см. 三公) |
снятие с тремя кранами | 双机抬吊 |
Соберу три травы, о! в долине меж гор! | 采三秀兮于山闲 |
собирается около трёх тысяч рублей | 攒起了约3000卢布 |
собирались две-три лёгкие морщины | 二三条细皱纹聚拢起来 |
собирать три урожая в год | 一年收三季 |
содрали три шкуры | 挨宰 (с кого либо) |
содрать три шкуры | 敲钉锤 |
содрать три шкуры | 狮子大开口 |
содрать три шкуры | 敲竹竿 |
содрать три шкуры | 敲竹杠 |
солдат тысячи три | 三千所兵 |
солдаты всех трёх армий были как будто закутаны в шёлковую вату | 三军之士皆如挟纩 (им было так тепло) |
сомнения ныне – от неумения вникнуть в причины успеха пяти древних императоров и трёх ванов древности | 今夫惑者非知观五帝三王之所以成也 |
сорок три | 四十三 |
составил антологию стихов трёх поэтов | 辑三家诗 |
состоящий из трёх частей подвижной экран на колёсах | 三折带轮屏风 |
сотейник на трёх ножках с ручкой | 鐎斗 |
сотни три человек | 近三百人 |
Союз молодёжи трёх народных принципов | 三青团 (гоминьдановская организация) |
спокойно подняться на три ранга | 平升三级 (по служебной лестнице; благопожелание; символически изображается в виде трёх алебард по омофонам см. 瓶 и см. 戟) |
кто-что + 前置词 +~ (相应格)+数词 спортсмен под номером три | 三号运动员 |
способ удержания кисти тремя пальцами | 双钩 |
по добродетели сравняться с пятью древними императорами и стать выше трёх | 咸五登三 (мифических правителей; образн. об обладателе высшей добродетели) |
сразу принимать трёх пациентов | 一次接诊三位病人 |
сразу стрелять из трёх пулемётов | 一下子从三挺机枪射击 |
среднее увеличение частоты вращения винта три ходе корабля на волнении | 波浪中螺旋桨平均转速增值 |
сроком на три года | 以三年为限 |
3 плюс X стандарт вступительных экзаменов в вузы: три обязательных предмета | 三架X (китайский язык, математика, иностранный язык, и один предмет по выбору — физика, химия, биология, политика, история, география (и т. д)) |
старина Чжан ездил в Шанхай три раза | 老张到上海去过三次 |
старцы трёх степеней долголетия | 三寿 |
Статья написана в три сеанса | 文章是三次写成的 |
статья написана в три сеанса | 文章是三次写成 |
ствол с тремя отделениями | 三格井筒 |
стиль работы, выраженный тремя фразами и восемью иероглифами | 三八作风 (наметить политический курс; трудолюбие и простота в стиле работы; (гибкая стратегия и тактика ; 团结, 紧张, 严肃, 活泼 сплочение, напор, строгость и живость — из лозунгов КПК в шестидесятых годах)) |
строенный руль с тремя перьями | 三叶舵 |
сумма трёх чисел | 三数之和 |
сушилка для полотенец с тремя перекладинами | 三横毛巾架 |
схема погрузки груза в трёх проекциях | 三个投影面的货物装车示意图 |
счёт на «три» | 三拍子 |
сыграть две-три вещицы | 演奏两三支曲子 |
терпеть невзгоды три года | 吃了三年苦 |
только через три года | 祗三年后 |
только три года | 只三年 |
только через три года | 只三年后 |
только через три поколения это было прочно введено в обиход | 三世然后安之 (стало обычной практикой) |
тот, за кем гонятся кого преследуют три дружины | 三军所寻 |
траектория наведения методом трёх точек методом совмещения | 三点重合法制导轨迹 |
трижды три — девять | 三乘三等于九 |
трижды три - девять | 三三得九 |
трижды три ― девять | 三三得九 |
трижды три девять | 三三得九 |
трижды три равно девяти | 三三如九 |
трижды три равняется девяти | 三三得九 |
Троецарствие 220 — 280 гг. борьба и противостояние между тремя различными государствами Китая | 三国 (Вэй 曹魏, У (东吴) и Шу (蜀汉)) |
трёхфазный преобразовательный трансформатор с тремя обмотками | 三相三绕组换流变压器 |
турбина трёх давлений | 三种压力的涡轮机 |
у дин древний жертвенный сосуд было три ноги | 鼎足而三 |
у императора Юя, родившегося в Шиню, в обоих ушах было по три отверстия | 帝禹生于石纽两耳参镂 |
у него тысячи три боевых колесниц, это войска его самый цвет... | 其车jū三千,师干之试 |
у неё три пятёрки за семестр | 他一学期得了三个五分 |
у тебя три наложницы, из дома тебя выносят на паланкине, который несут восемь человек, и ты ещё говоришь, что не богат? | 你现在有三房姨太太;出门便是八抬的大轿,还说不阔? |
у трёх монахов некому воду носить | 三个和尚没水吃 |
у хитрого зайца три норы | 狡兔 |
у хитрого зайца три норы | 兔三窟 |
у хитрого зайца три норы | 狡兔三穴 |
у хитрого зайца три норы | 狡兔三窟 |
у шестипролётного моста рухнули три пролёта | 六孔桥塌了三孔 |
уведоми меня за три дня | 早三天通知我 |
ударить три раза в большой барабан | 发了三通雷鼓 |
ударять три часа | 时钟敲三点钟 |
удельные князья раз в три года представляли служилых людей сыну неба | 诸侯三年贡士于天子 |
удельные князья раз в три года представляли учёных людей сыну неба | 诸侯三年贡士于天子 |
узел трёх речек | 三条小河汇合处 |
укушенный змеёй три года боится верёвки | 一年被蛇咬,三年怕井绳 |
укушенный змеёй три года боится верёвки | 一着被蛇咬三年怕井绳 |
укушенный змеёй три года боится верёвки | 一年被蛇咬,三年怕草索 |
укушенный змеёй три года боится верёвки | 一朝被蛇咬,三年怕井绳 |
укушенный змеёй три года боится верёвки | 一度被蛇咬,怕见断井索 |
укушенный змеёй три года боится верёвки | 一着被蛇咬,三年怕井绳 |
Университет "Три ущелья" | 三峡大学 |
уравнение первой степени с тремя неизвестными | 三元一次方程 |
уравнение с тремя неизвестными | 三元方程式 |
устроить три засады и там ждать их | 为三覆以待之 (врагов) |
утром - три, а вечером - четыре | 朝四暮三 |
утром - три, а вечером - четыре | 朝三暮四 |
фамилии трёх императоров в наши дни стали простолюдинами | 三后之姓于今为庶 |
фамилии трёх императоров в наши дни стали простыми людьми | 三后之姓于今为庶 |
формула трёх восьмых | 八分之三公式 |
Ходил три дни а принёс злыдни | 奔跑三天,只弄回一点儿东西 |
Ходил три дни а принёс злыдни | 奔跑三天,所得无几 |
ходил три раза | 去过三回 |
храм трёх гор | 三山庵 |
Хроники трёх королевств | 三国遗事 |
Хроники трёх королевств | 三国史记 (исторические записи периода Трёх государств Кореи: Когурё, Пэкче и Силла) |
целых три года | 整三年 |
чжана три | 三丈来往 |
чиновник собрал три вида жертвенных животных и возвратился в подворье | 有司卷三牲之俎归于宾馆 |
чиновник-ренегат, служивший трём династиям | 三朝元老 |
~ + на каком языке читать на трёх языках | 能用三种语言阅读 |
читать наизусть эти три абзаца | 背这三段 |
шахтная печь с тремя выносными топками | 三膛直升焙烧炉 |
шляпы трёх номеров | 三种号码的帽子 |
штепсель с тремя отверстиями | 三眼插头 |
штурмовать высоту Тан и в три дня овладеть ею | 攻砀三日拔之 |
эти три момента ещё не дают основания радоваться | 是三者不足以劝也 |
язык в три цуня | 三寸之舌 |
язык в три цуня | 三寸舌 |
язык в три цуня и без изъяна | 三寸不烂之舌 (образн. остёр на язык, хорошо подвешенный язык, язык без костей) |
язык в три цуня и без изъяна | 三寸不烂 (образн. об остром, хорошо подвешенном языке) |