Subject | Russian | Czech |
gen. | вода поднялась выше обычного | voda stoupla nad normál (уровня) |
gen. | вода поднялась на высоту 5 метров | voda vystoupila do výše 5 m |
fig., book. | город поднялся из руин | město povstalo z trosek |
gen. | желчь поднялась в нём | hnula se v něm žluč |
gen. | занавес поднялся | opona se pozvedla |
gen. | занавес поднялся | opona se pozdvihla |
gen. | заносчиво подняв голову | s furiantsky vztyčenou hlavou |
gen. | заставить кого подняться | dostat z postele (koho, с кровати) |
gen. | кто за, поднимите руки | nechťzvedne ruku, kdo je pro |
gen. | легко поднять | nadnésti (voda lodku, vítr letotín ap.) |
gen. | мы поднялись на самую вершину горы | vystoupili jsme na samý vrchol hory |
inf. | настроение поднялось | nálada se pozvedla |
inf. | настроение поднялось | nálada se pozdvihla |
gen. | настроение присутствующих поднялось | nálada přítomných stoupla |
gen. | не могу рук поднять | nemohu ruce uzvednout |
gen. | ну и суматоха поднялась! | to byla paseka! |
gen. | он опять поднял шум | ten zas dělal tanec (řádil) |
gen. | он поднялся, чтобы уйти | pozvedl se k odchodu |
gen. | он поднялся, чтобы уйти | pozdvihl se k odchodu |
gen. | они поднялись на самую вершину | vyjadřuje těsnou blízkost vystoupili na samotný vrchol |
gen. | от супа поднялся пар | z polévky se zakouřilo |
gen. | от супа поднялся пар | polévka zakouřila |
gen. | поднялась волна сопротивления | zvedla se vlna odporu |
gen. | поднялась пыль | zaprášilo se |
gen. | поднялся и бежать | vzchopil se a utíkal |
gen. | поднялся переполох | nastal zmatek |
gen. | поднять белый флаг | vztyčit bílý prapor |
gen. | поднять бокал | oslavit přípitkem (co, за что) |
gen. | поднять бокал | pozvednout číši |
gen. | поднять бокалы | připíti (komu, за кого) |
gen. | поднять верх | natáhnout boudu |
book. | поднять взор | vzhlédnouti |
gen. | поднять воротник | zvednout si límec |
gen. | поднять воротник | vyhrnout si límec |
gen. | поднять восстание | povstati (proti komu, čemu, против кого) |
book. | поднять глаза | vzhlédnouti |
gen. | поднять глаза | zdvihnout oči (ke komu, на кого) |
gen. | поднять глаза вверх | obrátit oči k nebi |
gen. | поднять голову | zdvihnout hlavu |
gen. | поднять голову | pozvednout hlavu |
gen. | поднять голову | pozdvihnout hlavu |
gen. | поднять голос | ozvati se proti komu, čemu (proti utiskovatelům, proti nespravedlnosti ap., против кого, чего) |
gen. | поднять голос | pozvednout hlas |
gen. | поднять голос в защиту | pozvednout hlas (na obranu koho, čeho, v čí prospěch, кого, чего) |
gen. | поднять голос в защиту | pozdvihnout hlas (na obranu koho, čeho, v čí prospěch, кого, чего) |
gen. | поднять доску | vytáhnout tabuli |
gen. | поднять дух | dodat ducha |
gen. | поднять занавес | vytáhnout oponu |
gen. | поднять знамя | zvednout prapor čeho (povstání ap., чего) |
gen. | поднять крик | udělat povyk |
gen. | поднять крик | strhnout pokřik |
gen. | поднять крик | spustit křik |
gen. | поднять массы на борьбу | podnítit masy k boji |
book. | поднять меч | sáhnout k meči |
gen. | поднять меч | vykopat válečnou sekeru (на кого) |
book., journ. | поднять кого на борьбу | pozvednouti (против кого) |
book., journ. | поднять кого на борьбу | pozvednouti proti komu (lid proti tyranii ap., против кого) |
book., journ. | поднять кого на борьбу | pozdvihnouti proti komu (lid proti tyranii ap., против кого) |
gen. | поднять на воздух | vyhodit do vzduchu |
book., journ. | поднять кого на восстание | pozvednouti (против кого) |
book., journ. | поднять кого на восстание | pozvednouti proti komu (lid proti tyranii ap., против кого) |
book., journ. | поднять кого на восстание | pozdvihnouti proti komu (lid proti tyranii ap., против кого) |
gen. | поднять на дыбу | dát na skřipec |
gen. | поднять на дыбу | natáhnout na skřipec |
gen. | поднять на ноги | zalarmovati (policii ap., по тревоге) |
gen. | поднять на смех | zesměšniti |
fig. | поднять кого на щит | posadit koho na koně |
gen. | поднять настроение | pozvednout klesající náladu |
gen. | поднять настроение | pozdvihnout klesající náladu |
gen. | поднять настроение | povznést náladu |
gen. | поднять новогодний тост | pozdravit Nový rok přípitkem |
gen. | поднять новь | zorat novinu |
gen. | поднять ногу | zdvihnout nohu |
sport. | поднять прямую ногу в сторону | unožiti |
sport. | поднять ногу вперёд | přednožiti |
gen. | поднять оружие | pozvednout zbraň (proti komu, против кого) |
gen. | поднять оружие | pozdvihnout zbraň (proti komu, против кого) |
gen. | поднять паруса | rozvinout plachty |
gen. | поднять переполох | způsobit pozdvižení |
gen. | поднять переполох | spustit zbytečný poplach |
gen. | поднять переполох | způsobit poprask (o zprávě) |
gen. | поднять переполох | ztropit poplach |
gen. | поднять переполох | udělat zbytečný poplach |
gen. | поднять петлю | vytáhnout puštěné očko |
gen. | поднять пыль | naprášiti (o autech) |
sport. | поднять руки вверх | vzpažiti |
gen. | поднять руку | pozvednout ruku |
gen. | поднять руку | přihlásiti se (zvednutím ruky, ve škole, na schůzi ap.) |
gen. | поднять руку | zdvihnout ruku |
gen. | поднять руку | zvednout ruku (při hlasování) |
book. | поднять руку | vztáhnouti ruku (na koho, на кого) |
fig. | поднять руку | vztáhnouti nač (na naše vymoženosti ap., на что) |
gen. | поднять руку | pozdvihnout ruku |
gen. | поднять руку для удара | zdvihnout ruku k úderu |
gen. | поднять руку для удара | napřáhnout ruku k ráně |
gen. | поднять с земли | zvednout ze země (co, что) |
gen. | поднять с полу | zvednout ze země (co, что) |
gen. | поднять суматоху | způsobit poprask (o zprávě) |
gen. | поднять суматоху | udělat paseku |
gen. | поднять тост | připíti (komu, за кого) |
gen. | поднять трудовую сознательность | povznést pracovní morálku |
gen. | поднять флаг | vztyčit vlajku |
gen. | поднять целину | zorat novinu |
gen. | поднять цену | zdražiti (co, на что) |
fig. | поднять цены | vyhnati ceny (do výše) |
gen. | поднять цены | zvýšit ceny (čeho, на что) |
gen. | поднять что на более высокий уровень | povznést co na vyšší úroveň |
gen. | поднять штору | vytáhnout roletu |
gen. | поднять напрасный шум | udělat zbytečný poplach |
fig. | поднять шум | nadělat hluku o dětech ap. (s čím, из-за чего) |
gen. | поднять напрасный шум | spustit zbytečný poplach |
gen. | поднять шум | udělat povyk |
gen. | поднять шум | ztropit rámus |
gen. | поднять шум | ztropit povyk |
gen. | поднять шум | nadělati (s novým autem, s odjezdem ap., из-за чего) |
gen. | поднять шум | spustit bengál |
gen. | поднять шум | nadělat hluku (o dětech ap.) |
gen. | поднять шум | udělat bengál |
gen. | поднять шум и гам | spustit bengál |
gen. | поднять шум и гам | udělat bengál |
gen. | поднять шумиху | nadělat rámusu (s čím, вокруг чего) |
gen. | поднять якорь | zdvihnout kotvu |
gen. | поднять якоря | zvednout kotvy |
gen. | подняться в гору | dáti se nahoru |
gen. | подняться в цене | prodražiti se (dopravou, o práci ap.) |
gen. | подняться в цене | podražiti (o zboží) |
gen. | подняться вверх | dáti se nahoru |
gen. | подняться вровень | vystoupit do výše (čeho, с чем) |
gen. | подняться до небес | vylétnout k nebesům |
gen. | подняться до небес | vyletět k nebesům |
gen. | подняться до уровня | vystoupit do výše (čeho, чего) |
gen. | подняться дыбом | zježiti se (o vlasech) |
gen. | подняться из-за стола | vstáti od stolu |
gen. | подняться из-за стола | povstat od stolu |
gen. | подняться на борьбу | zvednout se k boji (proti komu, с кем, против кого) |
gen. | подняться на высоту 2000 метров | vystoupit do výšky 2000 m |
gen. | подняться на гору | vystoupit na horu |
gen. | подняться на лифте | vyjet výtahem |
lit. | подняться на ноги | zrestaurovat se (po nemoci) |
gen. | подняться на ноги | vzpamatovati se z čeho (z nemoci, po pohromě ap.) |
gen. | подняться на трибуну | vystoupit na tribunu |
gen. | подняться на четвёртый этаж | vystoupit do třetího poschodí |
gen. | подняться наверх | vyfárati |
gen. | подняться наверх | dáti se nahoru |
gen. | подняться на-гора | vyfárati |
gen. | подняться с постели | vstát z lůžka |
gen. | подняться со стула | vstáti ze židle |
gen. | подняться торчком | zježiti se (o vlasech) |
gen. | у него поднялась температура | dostal horečku |
gen. | упрямо подняв голову | s furiantsky vztyčenou hlavou |
gen. | уровень воды поднялся на один метр | voda skočila o metr |
gen. | успех поднял у всех рабочее настроение | úspěch dodal všem chuť do práce |
fig. | цены поднялись | ceny skočily nahoru |