Subject | Russian | Czech |
gen. | вы не спите? | jste vzhůru? |
inf. | ему пора спать | je zralý spát |
gen. | он ещё не спит | je ještě vzhůru |
gen. | идти спать | jít spáti |
gen. | идти спать | jiti spát, si lehnout |
fig. | крепко спать | tvrdě spát |
gen. | лечь спать | ulehnout ke spánku |
child. | лечь спать | hajnout si |
gen. | лечь спать | odebrat se na lože |
gen. | ложиться спать | jít spáti |
gen. | ложиться спать | uléhat ke spaní |
gen. | ложиться спать | jiti spát, si lehnout |
nonstand. | ложиться спать с курами | chodit spáti se slepicemi |
gen. | марш спать! | hybaj spát! |
gen. | мне страшно хочется спать | chce se strašlivě mi spát |
gen. | мне ужас как хочется спать | chce se strašlivě mi spát |
gen. | мне ужасно хочется спать | chce se strašlivě mi spát |
gen. | мне хочется спать | vazbách chce se mi spát |
gen. | мне хочется спать | jsem ospalý |
gen. | не спать | být vzhůru |
gen. | не спать | probdíti (celou noc ap.) |
gen. | он спит до десяти часов | leží si do deseti hodin |
gen. | он спит как сурок | spí jako pařez |
gen. | он спит как убитый | spí, jako by ho do vody hodil |
gen. | он спит как убитый | spí jako pařez |
gen. | он уже лёг спать, не будите его | už leží, nebuďte ho |
gen. | он уже спит, не будите его | už leží, nebuďte ho |
gen. | она легла спать и даже не поужинала | šla spat, aniž povečeřela |
gen. | она легла спать даже не поужинав | šla spat, aniž povečeřela |
gen. | она не могла спать от волнения | nemohla rozrušením spát |
gen. | он отправился спать | odebral se na lože |
gen. | отправить спать | zahnat na kutpě |
gen. | отправить спать | poslat na kutpě |
gen. | он пошёл спать | odebral se na lože |
gen. | рано ложиться спать | chodit brzy spát |
gen. | свет мешает мне спать | světlo mi brání spát |
gen. | свет не даёт мне спать | světlo mi brání spát |
gen. | сегодня мне не придётся много спать | dnes toho moc nenaspím |
euph. | спать вечным сном | spáti věčný sen |
euph. | спать вечным сном | spáti věčným snem |
euph. | спать вечным сном | odpočívat v hrobě |
euph. | спать вечным сном | odpočívat na hřbitově |
gen. | спать вечным сном | spát věčný sen |
gen. | спать вечным сном | spát věčným snem |
gen. | спать вполглаза | spát jen na půl oka |
gen. | спать зимой | přespávat zimu (o zvířatech) |
gen. | спать как убитый | spáti jako zabitý |
gen. | спать как убитый | spát jako dub |
gen. | спать как убитый | spáti jako dřevo |
gen. | спать как убитый | spáti jako dudek |
gen. | спать как убитый | spáti jako dub |
gen. | спать как убитый | spát jako dřevo |
gen. | спать на голом полу | spát na holé zemi |
gen. | спать на полу | spát na zemi |
gen. | спать на спине | spát naznak |
gen. | спать сном праведника | spát spánkem spravedlivých |
gen. | спи спокойно | odpočívej v pokoji (na náhrobku) |
gen. | спит как убитый | spí jako zabitý |
gen. | спит как убитый | spí jako dudek |
gen. | спит мертвецким сном | spí, jako když ho do vody hodí |
gen. | спит мёртвым сном | spí, jako když ho do vody hodí |
gen. | спите спокойно! | spěte sladce! (rozloučení s mrtvými) |
gen. | укладываться спать | uléhat ke spaní |
gen. | улечься спать | ulehnout ke spánku |
gen. | шум мешает мне спать | hluk mi brání spát |
gen. | шум на улице не даёт мне спать | hluk na ulici mi nedovoluje spát |
gen. | шум не даёт мне спать | hluk mi brání spát |
gen. | это не даёт ему спокойно спать | nedá mu to spáti |