Subject | Russian | Czech |
gen. | бесконечно много | bezpočtu |
gen. | в гостинице перебывало много гостей | v hotelu se vystřídalo mnoho hostů |
book. | в последнее время я этим довольно много занимался | poslední dobou jsem se tím dosti zabýval |
gen. | в последнее время я этим довольно много занимался | poslední dobou jsem se tím dost zabýval |
gen. | в прениях было высказано много хороших инициативных предложений | z diskuse vzešlo mnoho dobrých podnětů |
gen. | в статье очень много цитат | článek je nabitý citáty |
gen. | в шкаф войдёт много книг | do skříně se vejde mnoho knih |
gen. | в шкаф входит много книг | do skříně se vejde mnoho knih |
gen. | в этой квартире много воздуха | to je vzdušný byt |
gen. | ввозилось много сырья | dováželi mnoho zboží, hlavně uhlí |
emph. | вкладывать много труда | dělati se s čím (se složitým obědem ap., во что) |
gen. | внедрить слишком много техники | přetechnisovati (co, во что) |
gen. | внедрить слишком много техники | přetechnizovati (co, во что) |
gen. | во много раз | mnohem (zajímavější, více, méně ap.) |
gen. | во много раз повысить | zmnohonásobiti (количество) |
gen. | во много раз увеличить | zmnohonásobiti (количество) |
gen. | выставка привлекла много посетителей | výstava přilákala mnoho návštěvníků |
gen. | газеты отвели много места этому событию | noviny věnovaly mnoho místa této události |
gen. | газеты уделили много места этому событию | noviny věnovaly mnoho místa této události |
gen. | дети доставляют мне много хлопот | mám potíže s dětmi |
gen. | до отхода поезда ещё много времени | do odjezdu vlaku je ještě dlouho |
gen. | довольно много | povíce |
gen. | довольно много | povícero |
gen. | довольно много | povíc |
gen. | доставить много неприятностей | nazlobiti se (koho, кому) |
gen. | ему много аплодировали | sklidil velký aplaus |
gen. | ему приходится много работать | musí se ohánět (aby uživil rodinu, aby stačil v práci) |
gen. | ему приходится много работать | má se co ohánět (aby uživil rodinu, aby stačil v práci) |
gen. | ещё много воды утечёт | ještě mnoho vody uteče (než ...) |
gen. | желать много удачи | přát mnoho zdaru (komu, кому) |
gen. | желать много успехов | přát mnoho zdaru (komu, кому) |
forestr. | занимающий много времени | časově nároční |
gen. | захватить много пленных | zajmout mnoho zajatců |
gen. | здесь мне пришлось много походить пешком | tudy jsem se něco nachodil pěšky! |
gen. | знать уже много лет | znát řadu po léta (koho, кого) |
gen. | знать уже много лет | znát řadu léta (koho, кого) |
gen. | знать уже много лет | znát řadu let (koho, кого) |
gen. | из Южной Чехии художник привёз много своих работ | malíř měl bohatou žeň z jižních Čech |
gen. | к ним съехалось много гостей | sjelo se k nim mnoho hostí |
gen. | как много | kolik |
gen. | класть слишком много сахару | přeslazovati (co, во что) |
gen. | количество, во много раз большее | mnohonásobek |
gen. | лечение потребует много времени | léčení bude vyžadovat dlouhou dobu |
saying. | лучше много не спрашивать | kdo se moc ptá, moc se dozví |
saying. | лучше много не спрашивать | kdo se moc ptá, moc se doví |
gen. | много веков назад | před dávnými věky |
gen. | много воды утекло | mnoho vody uplynulo (od té doby) |
gen. | много выстрадать | protrpět kalváriei |
gen. | много выстрадать | projít kalvárieí |
gen. | много думать | namyslit se (na koho, co, о ком, чём) |
nonstand., emph., lit. | много думать о себе | cítiti se |
gen. | много заботиться | nastarati se (o koho, co, о ком, чём) |
saying. | много званых, мало избранных | mnoho povoláných, málo vyvolených |
gen. | много значить | mnoho znamenat |
gen. | много и долго платить | naplatit se |
gen. | много курить | holdovat nikotinu |
gen. | много курить | holdovat kouření |
gen. | много лет | mnoho let |
gen. | много лет | celá léta (подряд) |
gen. | много лет спустя | po mnohých letech |
gen. | много лет спустя | po mnoha letech |
gen. | много лет тому назад | před dávnými časy |
gen. | много ли этого? | mnoho-li toho je? |
gen. | много носить | nanosit se čeho (těžkých kufrů ap., что) |
gen. | много передумать | namyslit se (na koho, co) |
gen. | много писать | rozpisovati se o čem (zeširoka, zevrubně, о чём) |
gen. | много писать | rozepisovati se o čem (zeširoka, zevrubně, о чём) |
gen. | много писать | rozepisovati se (о чём) |
inf. | много повидавший в жизни | znalý světa |
gen. | много позволять | pustit si k tělu (koho, кому) |
gen. | много позволять | pouštět si k tělu (koho, кому) |
gen. | много присутствующих | početná účast (na schůzích ap.) |
gen. | много пропустить | mnoho zameškat (při studiu) |
gen. | много путешествовавший | scestovalý |
gen. | много пути осталось позади | cesty pěkně ubývá |
gen. | много раз | mnohonásobně |
gen. | много раз | mnohokráte |
inf. | много раз | nastokráte |
inf. | много раз | na stokráte |
nonstand., lit. | много раз | mockrát |
nonstand. | много раз | kolikrát |
inf. | много раз | na stokrát |
inf. | много раз | nastokrát |
gen. | много раз | vícekrát (opakovat, pokoušet se ap.) |
gen. | много раз | víckrát (opakovat, pokoušet se ap.) |
gen. | много раз | mnohokrát |
gen. | много разрешать | pustit si k tělu (koho, кому) |
gen. | много разрешать | pouštět si k tělu (koho, кому) |
gen. | много себе позволить | zajíti příliš daleko |
saying. | много слов, да мало дела | mnoho řečí, ale skutek utek |
gen. | много слов - мало дела | skutek utek |
gen. | много сот лет тому назад | před mnoha sty lety |
gen. | много шуму из ничего | mnoho povyku za nic |
gen. | много шуму из ничего | mnoho povyku pro nic |
gen. | мы видели много интересного | viděli jsme mnoho zajímavostí |
gen. | мы видели много интересных вещей | viděli jsme mnoho zajímavostí |
gen. | мы много сделали | udělali jsme pěkny kus práce |
gen. | на много страниц | mnohastránkový |
gen. | на много страниц | mnohostránkový |
gen. | на это было ухлопано много денег | prasklo na to moc peněz |
gen. | на это нужно ужасно много времени | na to je třeba hrozně moc času |
gen. | на это понадобилось много времени | to spotřebovalo mnoho času |
gen. | на это потребовалось много времени | to spotřebovalo mnoho času |
gen. | на это ушло много времени | to spotřebovalo mnoho času |
gen. | он набирает всегда много обязанностей | nabírá si vždycky mnoho funkcí |
gen. | он набирает всегда много работы | nabírá si vždycky mnoho práce |
gen. | набрать много работы | nabrati si spoustu práce |
gen. | наговорил о нём много гадостей | řekl o něm mnoho ošklivého |
gen. | надавать много поручений | naporoučeti (komu, кому) |
gen. | надавать много приказаний | naporoučeti (komu, кому) |
gen. | накупить много новых книг | nakoupit si mnoho nových knih |
gen. | нас много | je nás mnoho |
gen. | не требуйте от меня сразу так много | nechtějte toho na mně tolik najednou |
gen. | невзирая на то, что у него было много работы, он должен был идти туда | nehledě na to, že měl moc práce, musel tam jít |
gen. | об этом много говорят | hodně se o tom mluví |
gen. | он в состоянии много сделать | ten mnoho zmůže |
lit. | он должен был много трудиться | dostal do těla |
gen. | он должен приложить много усилий | musí se přičiňovat (aby uživil rodinu) |
gen. | он много голодал | užil si hodně hladu |
gen. | он много голодал | užil hodně hladu |
gen. | он много мнит о себе | moc si o sobě myslí |
gen. | он много пережил | ten už něco zažil |
gen. | он много пережил | zažil si svoje |
gen. | он много пережил | mnoho prožil |
gen. | он много пережил | má toho mnoho za sebou |
emph. | он много повидал | viděl kus světa |
gen. | он не любит много разговаривать | nenadělá dlouhé řeči |
gen. | он не уделил ему много внимания | nevěnoval mu valnou pozornost |
emph. | он платит очень много | platí až se ohýbá |
emph. | он платит очень много | platí jako mourovatý |
gen. | он скулит, что у него много работы | kňourá, že má moc práce |
gen. | он слишком много курит | příliš kouří |
gen. | он слишком много себе позволяет | moc si troufá |
gen. | он слишком много себе позволяет | moc si dovoluje |
gen. | он чересчур много курит | příliš kouří |
gen. | она скулит, что у неё много работы | kňourá, že má moc práce |
gen. | она слишком много себе позволяет | moc si troufá |
gen. | очень много | moc (příliš) |
gen. | положить слишком много сахару | přesladiti (co, во что) |
gen. | потребовать для себя много | naporoučet si (čeho, чего) |
gen. | представлению предшествовало много репетиций | představení předcházelo mnoho zkoušek |
gen. | причинить много неприятностей | nazlobiti se (koho, кому) |
gen. | причинять много забот | dělat těžkou hlavu (komu, кому) |
gen. | процесс тянулся много лет | proces se táhl celá léta |
gen. | с этим будет ещё много работы | s tím bude ještě mnoho práce |
gen. | с этим было много беготни | bylo s tím hodné běhání |
gen. | с этим местом связано много легенд | k tomu místu se poutají mnohé pověsti |
gen. | с этим местом связано много преданий | k tomu místu se poutají mnohé pověsti |
gen. | сегодня мне не придётся много спать | dnes toho moc nenaspím |
gen. | сегодня у меня много работы | dnes mám horký den |
gen. | сегодня у меня много хлопот | dnes mám horký den |
emph. | слишком много | trochu (dosti značně) |
gen. | слишком много | moc (příliš) |
gen. | слишком много о себе воображать | moc si o sobě myslet |
gen. | слишком много о себе думать | moc si o sobě myslet |
gen. | ты слишком много спрашиваешь | moc se ptáš |
gen. | сообщение наделало много шума | zpráva způsobila velký hluk |
gen. | спустя много времени | dlouho potom |
gen. | сыпать слишком много сахару | přeslazovati (co, во что) |
gen. | там было много людей | bylo tam mnoho lidí |
gen. | там было много народу | bylo tam mnoho lidí |
gen. | терять много времени | promeškávat mnoho času |
gen. | требовать очень много | klásti velké nároky (na koho, co, от кого, чего) |
forestr. | требующий много времени | časově nároční |
gen. | у меня много работы | mám hodně práce |
inf. | у меня много белья для стирки | mám hodně prádla |
gen. | у меня много уроков | mám mnoho učení |
gen. | у нас много спешной работы | máme pilno |
gen. | у него было много багажа | byl obtěžkán zavazadly |
gen. | у него много забот | má mnoho starostí |
emph. | у него много не выторгуешь | na něm nic neusmlouváš |
gen. | у него много недостатков | má mnoho vad |
gen. | у них собралось много гостей | sjelo se k nim mnoho hostí |
gen. | уже много было подобных случаев | tolikátý případ (onemocnění) |
inf. | уже много времени | už je hodně hodin |
gen. | узнать много новостей | dozvědět se mnoho novin |
gen. | упускать много времени | promeškávat mnoho času |
gen. | через много лет | po mnohých letech |
lit. | чересчур много | moc (příliš) |
gen. | число, во много раз большее | mnohonásobek |
gen. | эта машина пожирает много бензина | to auto sežere moc benzínu |
gen. | эта работа отнимает много времени | ta práce žere hodně času |
gen. | это мне доставляет много забот | působí mi to velké starosti |
gen. | это мне доставляет много хлопот | působí mi to velké starosti |
gen. | это много значит! | to dělá mnoho! |
gen. | это потребовало много времени | to spotřebovalo mnoho času |
gen. | это причиняет ему много забот | dělá mu to těžkou hlavu |
gen. | это причиняет ему много забот | má z toho těžkou hlavu |
gen. | это стоило много | stálo to mnoho (peněz, денег) |
gen. | это стоит много | to vydá za mnoho |
gen. | я много раз думал об этом | už jsem o tom kolikrát přemýšlel |
gen. | я хотел ещё много сказать. Но, пожалуй, уже довольно | chtěl jsem toho říci ještě mnoho. Nu, ale teď už dost |