Russian | Czech |
вволю есть и пить | debužírovati |
вот и всё | tak, a je po legraci |
вот тебе бог, а вот и порог | já ti ukážu, kde nechal tesař díru |
вот тебе бог, а вот и порог | koukej ti ukážu, kde nechal tesař díru |
деньги, добытые потом и кровью | krvavě vydělané peníze |
и всё! | a hotovo! |
и дело с концом! | a hotovo! |
и загорел же он! | ten je opálený! |
и конец! | a hotovo! |
ну и нахапал же он денег! | ten si nahrabal peněz! |
и никаких гвоздей | tak, a je po legraci |
это небо и земля | to je nebe a dud |
это небо и земля | to je nebe a dudy |
ну и дела! | to jsou věci! |
ну и ну! | to jsou věci! |
ну и пусть | ať |
он любил поесть и выпить | rád si dopřál |
он сидел себе удобно в кресле и читал | seděl si pohodlně v křesle a četl si |
раздавать направо и налево | uštědřovati (rány kolem sebe, rady ap., что) |
разнести в пух и прах | roznést na kopytech (koho, кого) |
разряженный в пух и прах | nafintěný |
смотать свои удочки и уйти | sebrat svých pět švestek a jít |
собрать свои манатки и уйти | sebrat svých pět švestek a jít |
сыпать направо и налево | uštědřovati (rány kolem sebe, rady ap., что) |
так и подмывает | šije to (s kým, кого) |
теперь тебе и святая вода не поможет | teď ti nepomůže ani svěcená (voda) |