Russian | Polish |
активизировать в экономическом отношении | aktywizować gospodarczo |
близкие отношения | bliskie stosunki |
близкие отношения | zażyłe stosunki |
близкие отношения | ścisłe stosunki |
близкие отношения | zażyłość |
более близкие отношения | bliższe stosunki |
быть в близких отношениях | być w zażyłości (z kimś, с кем-л.) |
быть в дружеских отношениях | być w zażyłości (z kimś, с кем-л.) |
быть с кем-л. в дружеских отношениях | być z kimś w dobrej komitywie |
быть в мирных отношениях | być z kimś na stopie pokojowej (с кем-л.) |
быть в натянутых отношениях | mieć z kimś na pieńku |
быть в отношениях | chodzić z kimś (Обычно о подростках alekzmoskwy) |
быть в хороших отношениях | być dobrze (z kimś, с кем-л.) |
быть в хороших отношениях | być w dobrych stosunkach (z kimś, с кем-л.) |
быть с кем-л. в хороших отношениях | być z kimś na dobrej stopie |
быть с кем-л. в хороших отношениях | być z kimś dobrze |
в бытовом отношении | obyczajowo |
в военном отношении | militarnie |
в денежном отношении | pieniężnie |
в духовном отношении | intelektualnie |
в иных отношениях | skądinąd |
в качественном отношении | gatunkowo |
в классовом отношении | klasowo |
в количественном отношении | liczebnie |
в количественном отношении | ilościowo |
в количественном отношении | cyfrowo |
в культурном отношении | kulturalnie |
в любом отношении | pod każdym względem |
в материальном отношении | materialnie |
в научном отношении | naukowo |
в некотором отношении | pod pewnym względem |
в общественном отношении | społecznie |
в отношении... | do (pod względem, pod względem) |
в отношении | pod kątem (czegoś, чего-л.) |
в отношении | wobec |
в отношении | względem (kogoś, czegoś, кого-л., чего-л.) |
в отношении голоса | głosowo |
в отношении грамматики | gramatycznie |
в отношении нравов | obyczajowo |
в отношении обычаев | obyczajowo |
в половом отношении | płciowo |
в профессиональном отношении | fachowo |
в социальном отношении | społecznie |
в стилистическом отношении | stylistycznie |
в умственном отношении | umysłowo |
в финансовом отношении | pieniężnie |
в финансовом отношении | finansowo |
в хозяйственном отношении | gospodarczo |
в экономическом отношении | gospodarczo |
в языковом отношении | językowo |
вдумчивое отношение | wnikliwy stosunek (do kogoś, czegoś, к кому-л., чему-л.) |
вести себя безупречно по отношению | być w porządku (wobec kogoś, к кому-л.) |
вести себя с чрезмерной фамильярностью по отношению | traktować kogoś przez nogę (к кому-л.) |
внимательное отношение | wnikliwy stosunek (do kogoś, czegoś, к кому-л., чему-л.) |
во всех отношениях | ze wszech miar |
во всех отношениях | w każdym calu |
во многих отношениях | pod wieloma względami |
восстановить дружеские отношения | przywrócić przyjazne stosunki |
враждебное отношение | wrogi stosunek |
высокомерное отношение | traktowanie kogoś z góry (к кому-л.) |
гуманное отношение | ludzki stosunek |
дипломатические отношения | stosunki dyplomatyczne |
доброжелательное отношение | przychylny stosunek |
дружеские отношения | zażyłe stosunki |
дружеские отношения | zażyłość |
дружеские отношения | przyjacielskie stosunki |
дружеские отношения | komitywa |
дружественные отношения | przyjaźne stosunki |
завязать отношения | wdać się (zadać się, с кем-л.) |
завязать отношения | nawiązać stosunki |
завязывать с кем-л. близкие отношения | wchodzić w zażyłość (z kimś) |
завязывать с кем-л. дружеские отношения | wchodzić w zażyłość (z kimś) |
иметь отношение | obchodzić (kogoś, coś, к кому-л., чему-л.) |
иметь отношение | należeć (do kogoś, czegoś, к кому-л., чему-л.) |
имущественные отношения | stosunki majątkowe |
интимные отношения | intymne stosunki |
критическое отношение | stanowisko krytyczne |
кумовские отношения | kumoterskie stosunki |
лёгкое отношение к жизни | łatwy pogląd na życie |
матриархальные отношения | stosunki matriarchalne |
молодец во всех отношениях | zdatny do bitki i do wypitki |
налаживать отношения | naprawiać stosunki |
напряжённые отношения | napięte stosunki |
натянутые отношения | napięte stosunki |
находиться с кем-л. в близких отношениях | żyć z kimś blisko |
не иметь никакого отношения | nie mieć żadnej styczności (z kimś, czymś, к кому-л., чему-л.) |
не иметь никакого отношения к... | nie mieć żadnego związku z... |
не имеющий отношения к искусству | pozaartystyczny |
не имеющий отношения к людям | pozaludzki |
невыгодный в экономическом отношении | nieekonomiczny |
неглубокое отношение | łatwizna (к чему-л.) |
недоброжелательное отношение | nieprzychylny stosunek (do kogoś, czegoś, к кому-л., чему-л.) |
ни в каком отношении | pod żadnym względem |
нормализация отношений | normalizacja stosunków |
нормализовать отношения | unormować stosunki |
нормализовать отношения | normalizować stosunki |
обострение отношений | obostrzenie stosunków |
общественные отношения | stosunki społeczne |
он со всеми в хороших отношениях | on ze wszystkimi dobrze żyje |
определение своего отношения | ustosunkowanie (к кому-л., чему-л.) |
определить своё отношение | ustosunkować się (do kogoś, czegoś, к кому-л., чему-л.) |
определить своё отношение | zdeklarować się (к чему-л.) |
определить своё отношение | ustosować się (к кому-л., чему-л.) |
определять своё отношение | ustosunkowywać się (do kogoś, czegoś, к кому-л., чему-л.) |
отношение к труду | stosunek do pracy |
отношения двух равноправных партнёров | partnerstwo |
отношения между людьми | stosunki międzyludzkie |
отношения обострились | stosunki się naprężyły |
отношения охладели | stosunki się oziębiły |
отношения охладели | stosunki ochłodły |
отношения стали менее близкими | stosunki się rozluźniły |
отрицательное отношение | nieprzychylny stosunek (do kogoś, czegoś, к кому-л., чему-л.) |
отрицательное отношение | nieprzychylność |
отрицательное отношение | niechęć (к чему-л.) |
отрицательное отношение к каким-л. переменам | niechęć do jakichkolwiek zmian |
охлаждение отношений | oziębienie stosunków |
охлаждение отношений | ochłodzenie stosunków |
патриархальные отношения | stosunki patriarchalne |
плохое отношение | złe traktowanie |
по отношению | względem (kogoś, czegoś, к кому-л., чему-л.) |
по отношению | wobec |
по отношению к себе | w stosunku do siebie |
поддерживать отношения | utrzymywać stosunki |
покровительственное отношение | protekcjonalność |
порвать отношения | zerwać stosunki |
портить отношения | zadrażniać stosunki |
порывать отношения | zrywać stosunki |
постоянно напряжённые отношения | jątrzące się stosunki |
правовые отношения | stosunki prawne |
превосходить кого-л. в культурном отношении | kulturalnie przewyższać (kogoś) |
превосходить в техническом отношении | górować technicznie |
приятельские отношения | przyjacielskie stosunki |
пространственные отношения | stosunki przestrzenne |
разрыв отношений | zerwanie stosunków |
разрывать отношения | zrywać stosunki |
родственные отношения | krewniactwo |
совокупность экономических отношений | całokształt stosunków ekonomicznych |
создавать братские отношения | bratać (kogoś, coś, между кем-л.) |
создавать отношения родства | koligacić (при браке) |
товарищеские отношения | koleżeństwo |
товарищеские отношения | stosunki koleżeńskie |
торговые отношения | stosunki handlowe |
транзитивное отношение | relacja przechodna |
урегулировать отношения | uregulować stosunki |
устанавливать более близкие отношения | zacieśniać stosunki |
установить отношения | nawiązać stosunki |
хорошо подготовленный в профессиональном отношении | dobrze przygotowany fachowo |
это не имеет никакого отношения к делу | to nie ma nic do rzeczy |
это не имеет отношения к делу | to nie należy do sprawy |
я с ним в дружеских отношениях | jestem z nim zaprzyjaźniony |