Russian | Polish |
беззаботная жизнь | jedwabne życie |
беспутная жизнь | hulaszcze życie |
бесцветная жизнь | szare życie |
борьба не на жизнь, а на смерть | walka na zabój |
борьба не на жизнь, а на смерть | walka na śmierć i życie |
бояться за чью-л. жизнь | bać się o czyjeś życie |
бурная жизнь | burzliwe życie |
в городе жизнь бьёт ключом | miasto wre życiem |
в городе кипит жизнь | miasto tętni życiem |
в гражданской жизни | w cywilu |
в конце жизни | u kresu życia |
вдохнуть жизнь | tchnąć życie |
ведущий оседлый образ жизни | życie osiadłe (о животных, птицах) |
вернуть кому-л. жизнь | przywrócić kogoś do życia |
вернуть кому-л. жизнь | przywrócić komuś życie |
вести более подвижной образ жизни | zażywać więcej ruchu |
вести более подвижный образ жизни | zażywać więcej ruchu |
вести с кем-л. борьбу не на жизнь, а на смерть | iść z kimś na noże |
вести с кем-л. войну не на жизнь, а на смерть | iść z kimś na noże |
вести жизнь | wieść życie |
вести жизнь | pędzić życie |
вести замкнутый образ жизни | prowadzić zamknięte życie |
вести здоровый образ жизни | prowadzić zdrowy tryb życia |
вести расточительный образ жизни | żyć rozrzutnie |
вечная жизнь | żywot wieczny |
водоворот жизни | wir życia |
военная жизнь | wojenka |
возвратить к жизни | odratować (kogoś) |
возвращать к жизни | odratowywać (kogoś) |
вопрос жизни и смерти | kwestia życia i śmierci |
вопрос жизни и смерти | sprawa gardłowa |
вступать в жизнь | wchodzić w życie |
на всю жизнь | dozgonnie |
втягивать в политическую жизнь | angażować politycznie |
выбрать дорогу жизни | pokierować się (na kogoś) |
городская жизнь | życie miastowe |
даровать жизнь | dać pardon (komuś, кому-л.) |
даровать жизнь | darować życie |
дезорганизация всей жизни | rozprzężenie całego życia |
до конца жизни | póki życia |
до конца жизни | dozgonnie |
долгих лет жизни! | sto lat (буквально – сто лет! tanda_lu) |
дорого продать жизнь | drogo sprzedać życie |
дорого продать свою жизнь | drogo sprzedać życie |
достигать чего-л. в жизни | dochodzić do czegoś w życiu |
дрожа́ть за чью-л. жизнь | drżeć o czyjeś życie |
духовная жизнь | życie umysłowe |
едва не поплатился жизнью | omal że nie przypłacił życiem |
ему не везёт в жизни | nie szczęści mu się w życiu |
если жизнь дорога | jeśli życie miłe |
ещё никогда в жизни | jak życie moje |
желание насладиться жизнью | chęć użycia |
жизнь бьёт ключом | życie kipi |
жизнь в городе бьёт ключом | miasto tętni życiem |
жизнь в лагере | życie obozowe |
жизнь дорожает | życie drożeje |
жизнь еле теплится | ledwo życie kołacze się (w kimś, в ком-л.) |
жизнь еле теплится | życie ledwie się tli |
жизнь кипит | życie kipi |
жизнь на Земле | życie na Ziemi |
жизнь надоела | życie jest niemiłe |
жизнь не по средствам | życie nad stan |
жизнь немила | życie jest niemiłe |
жизнь опостылела | życie brzydnie |
жизнь повисла на волоске | życie zawisło na włosku |
жизнь повисла на волоске | życie zawisło na nitce |
жизнь, полная лишений | życie pełne wyrzeczeń |
жизнь, полная приключений | życie pełne przygód |
жизнь, полная приключений | żywot awanturniczy |
жизнь постыла | życie jest niemiłe |
жизнь текла как по маслу | życie płynęło jedwabnie |
жизнь течёт спокойно | życie płynie spokojnie |
жизнь человека | życie ludzkie |
жить полной жизнью | używać pełną piersią |
жить полной жизнью | żyć pełną piersią |
за всю мою жизнь | jak życie moje |
за жизнь холостую! | nasze kawalerskie! (шутливый тост) |
загубить чью-л. жизнь | zmarnować komuś życie |
замершая жизнь | zamarłe życie |
заплатить жизнью | przypieczętować krwią (coś, за что-л.) |
запомнить на всю жизнь | zapamiętać na całe życie |
зарабатывать на жизнь | żyć (z czegoś) |
зарабатывать на жизнь | zarabiać na życie |
зарабатывать на жизнь пером | żyć z pióra |
зарабатывать на жизнь работой по найму | utrzymywać się z najmu |
заработать на жизнь | zarobić na życie |
заря новой жизни | ranek nowego życia |
земная жизнь | życie doczesne |
играть жизнью | igrać z życiem |
идиллическая жизнь | sielankowe życie |
идилличная жизнь | sielankowe życie |
изломанная жизнь | zwichnięte życie |
изменить жизнь | odmienić życie |
изменить образ жизни | zmienić tryb życia |
измученный жизнью | znękany życiem |
интеллектуальная жизнь | życie intelektualne |
искать в жизни только удовольствия | uganiać się za przyjemnościami |
казачья жизнь | kozaczyzna |
книга жизни | księga życia (itp., и т.п.) |
коллективная жизнь | życie gromadne |
кончить жизнь | dokonać żywota |
кончить жизнь | dokonać życia |
кочевая жизнь | koczownictwo |
кочевой образ жизни | nomadyzm |
кочевой образ жизни | koczownictwo |
кусок жизни | szmat życia |
лагерная жизнь | życie obozowe |
личная жизнь | życie osobiste |
личная жизнь | życie prywatne |
лишать себя жизни | zabijać się |
лишать себя жизни | odbierać sobie życie |
лишить жизни | pozbawić kogoś życia |
лишить жизни | pozbawić życia |
лишить себя жизни | zabić się |
лишить себя жизни | pozbawić się życia |
лишиться жизни | stracić życie |
ломать кому-л. жизнь | łamać komuś życie |
любить больше жизни | kochać nad życie |
лёгкая жизнь | lekkie życie |
лёгкая жизнь | życie motylkowe |
лёгкая жизнь | łatwe życie |
лёгкая жизнь | żywot motylkowy |
лёгкая жизнь | jedwabne życie |
лёгкий взгляд на жизнь | lekki pogląd na życie |
лёгкое отношение к жизни | łatwy pogląd na życie |
между жизнью и смертью | między życiem a śmiercią |
мне жизнь опротивела | życie mi zbrzydło |
монашеский образ жизни | życie mnisie |
монашеский образ жизни | żywot mnisi |
мыкать жизнь | pchać biedę |
мыкать жизнь | łatać biedę |
на всю жизнь | na całe życie |
на всю жизнь | dozgonny |
на всю жизнь | dośmiertny |
на заре жизни | w zaraniu życia |
насладиться жизнью | naużywać się |
насладиться жизнью | użyć |
насладиться жизнью | naużywać |
наслаждаться жизнью | używać |
наслаждение жизнью | użycie |
научная жизнь | życie naukowe |
не жизнь, а малина | żyć nie umierać |
не испытать ничего хорошего в жизни | nie zaznać życia |
не подавать признаков жизни | nie dawać znaków życia |
не принимающий активного участия в общественной жизни | nieuspołeczniony |
нелёгкая жизнь | nielekki żywot |
немалая часть жизни | szmat życia |
неприспособленность к жизни | nieporadność życiowa |
никогда в жизни | nigdy w życiu |
никогда в жизни | jako żyw nie... |
никогда в жизни | jak żyw nie... |
никогда в жизни | póki żyw nie... |
никогда в жизни я бы не | nigdy w życiu bym nie (Shabe) |
обеспечить сносные условия жизни | zapewnić znośne warunki bytu |
образ жизни | prowadzenie |
образ жизни | prowadzenie się |
образ жизни | obyczajowość (prowadzenie się) |
образ жизни буржуя | burżujstwo |
образ жизни денди | dandyzm |
образ жизни старого холостяка | starokawalerstwo |
образ жизни старой девы | staropanieństwo |
однообразная жизнь | jednostajne życie |
окончить жизнь | dokonać żywota |
окончить жизнь | dokonać wieku |
окончить свою жизнь | zakończyć życie |
опасаться за чью-л. жизнь | bać się o czyjeś życie |
опасаться за свою жизнь | nie być pewnym życia |
описание жизни | życiorys (Shabe) |
органическая жизнь | życie organiczne |
оседлый образ жизни | życie osiadłe |
осложнять кому-л. жизнь | utrudniać komuś życie |
остаться за бортом жизни | znaleźć się na marginesie życia |
отдать жизнь | położyć za coś życie (за что-л.) |
отойти от образа жизни своего класса | wysferzyć się |
отойти от образа жизни своего сословия | wysferzyć się |
отравить жизнь | zatruć życie |
отравлять чью-л. жизнь | uprzykrzać komuś życie |
отравлять кому-л. жизнь | truć komuś życie |
отшельническая жизнь | pustelnicze życie |
очарование жизни | uroda życia |
первобытная жизнь | prymitywne życie |
перемена в жизни | przemiana w życiu |
платиться за легкомыслие жизнью | przypłacać lekkomyślność śmiercią |
погубить жизнь | zrujnować życie |
подвергнуть опасности чью-л. жизнь | zagrozić czyjemuś życiu |
подвижная жизнь | ruchliwe życie |
подлинно спартанский образ жизни | iście spartański tryb życia |
подруга жизни | towarzyszka życia |
подход к жизни | postawa wobec życia |
подход к жизни | postawa życiowa |
пожертвовать жизнью | złożyć w ofierze życie |
покончить жизнь самоубийством | targnąć się na życie |
покончить жизнь самоубийством | popełnić samobójstwo |
покушаться на чью-л. жизнь | nastawać na czyjeś życie |
покушаться на чью-л. жизнь | godzić na czyjeś życie |
покушаться на чью-л. жизнь | dybać na czyjeś życie |
покушаться на свою жизнь | targać się na życie |
покушение на жизнь | zamach na życie |
полнота жизни | pełnia życia |
половина жизни | połowa życia |
пользоваться благами жизни | używać |
пользоваться всеми благами жизни | tonąć w rozkoszach |
пользоваться всеми благами жизни | opływać w rozkosze |
поплатиться жизнью | przypłacić życiem |
поплатиться жизнью | zapłacić życiem |
поплатиться жизнью | okupić życiem |
поплатиться жизнью | opłacić życiem |
поплатиться жизнью | nałożyć życiem (itp., и т.п.) |
посвятить жизнь искусству | poświęcić życie dla sztuki |
правильный образ жизни | regularny tryb życia |
праздная жизнь | rozpróżniaczone życie |
праздная жизнь | próżniacze życie |
практический подход к жизни | praktyczne nastawienie do życia |
прелести деревенской жизни | rozkosze życia na wsi |
прелесть жизни | uroda życia |
пресытиться жизнью | przesycić się życiem |
пресыщенный жизнью | znudzony życiem |
претворение в жизнь | wprowadzenie w życie |
претворение в жизнь | urzeczywistnienie |
претворить в жизнь | urzeczywistnić |
претворить в жизнь | wprowadzić w czyn |
претворить в жизнь | wcielić w życie |
претворить в жизнь | zrealizować |
претворить в жизнь | wprowadzić w życie |
претворить в жизнь | doprowadzić do skutku |
претворить в жизнь | wcielić w czyn |
претвориться в жизнь | urzeczywistnić się |
претвориться в жизнь | zmienić się w rzeczywistość |
претвориться в жизнь | stać się rzeczywistością |
претворять в жизнь | urzeczywistniać |
претворять в жизнь мечты | realizować marzenia |
претворяться в жизнь | urzeczywistniać się |
претворяться в жизнь | stawać się rzeczywistością |
при жизни | za życia |
придворный образ жизни | dworactwo |
признаки жизни | oznaki życia |
признаки жизни | przejawy życia |
признаки жизни | objawy życia |
примитивная жизнь | prymitywne życie |
принимать активное участие в общественной жизни | udzielać się społecznie |
приобщать к общественной жизни | uspołeczniać |
приобщать к общественной жизни | resocjalizować |
приобщаться к общественной жизни | uspołeczniać się |
приобщаться к общественной жизни | resocjalizować się |
приобщение к общественной жизни | resocjalizacja |
приобщить к общественной жизни | uspołecznić |
приобщиться к общественной жизни | uspołecznić się |
приспособленность к жизни | przystosowanie do życia |
проблеск жизни | iskra życia |
пробуждать к жизни | budzić do życia |
провести в жизнь | zrealizować |
прожигать жизнь | żyć pełną gębą |
прожигать жизнь | żyć całą gębą |
проза жизни | proza życia |
происхождение жизни на Земле | pochodzenie życia na Ziemi |
пройти суровую школу жизни | przejść ciężką szkołę życia |
радо́сти жизни | uciechy życia |
разбить чью-л. жизнь | złamać komuś życie |
разрушить жизнь | zrujnować życie |
распрощаться с жизнью | pożegnać się z życiem |
распутная жизнь | nieporządne życie |
расстаться с жизнью | rozstać się z życiem |
расточительный образ жизни | rozrzutny tryb życia |
речь идёт о жизни | idzie o gardło |
рисковать жизнью | ryzykować życie |
рисковать жизнью | narażać życie |
рискуя жизнью | z narażeniem życia |
семейная жизнь | życie rodzinne |
серая жизнь | szare życie |
скрасить кому-л. жизнь | umilić komuś życie |
скрасить жизнь | osłodzić życie |
смысл жизни | treść życia |
смысл жизни | sens życia |
собачья жизнь | pieskie życie |
собачья жизнь | sobacza dola |
собачья жизнь | psie życie |
собачья жизнь | cholerne życie |
совместная жизнь | współlokatorstwo (в одной квартире) |
совместная жизнь | współżycie |
совместная жизнь | pożycie |
солдатская жизнь | żołnierka |
спасти жизнь | ocalić życie |
спасти свою жизнь | unieść głowę na karku |
страхование жизни | ubezpieczenie na życie |
страхование жизни | asekuracja na życie |
страховать жизнь | asekurować życie |
страховать свою жизнь | ubezpieczać się na śmierć |
супружеская жизнь | pożycie małżeńskie |
суровая школа жизни | twarda szkoła życia |
сыграть большую роль в чьей-л. жизни | odegrać dużą rolę w czyimś życiu |
у тебя с ним райская жизнь | masz z nim święte życie |
угрожать жизни | zagrażać życiu |
урок жизни | lekcja życia |
участвовать в политической жизни | angażować się politycznie |
ход жизни | nurt życia |
холостая жизнь | kawalerstwo |
холостая жизнь | życie kawalerskie |
холостая жизнь | kawalerka |
ценой жизни | za cenę życia |
частная жизнь | prywatność |
частная жизнь | życie pozaurzędowe |
что за жизнь такая! | takie to życie! |
эликсир жизни | eliksir życia |
это надо сделать, хотя бы и с риском для жизни | trzeba to zrobić, chociażby z narażeniem życia |