DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing время | all forms | exact matches only
RussianPolish
а между тем время уходитa tu czas leci
будущие временаpotomność
былые временаstare czasy
былые временаprawiek
быстро пробежало времяszybko przebiegł czas
быстро пролетело времяszybko przebiegł czas
быстро промелькнуло времяszybko przebiegł czas
быть всё время на ногахbyć cały czas na nogach
быть долгое время судьёйnasądzić się
в былое времяza dawnych czasów
в былое времяdawnymi czasy
в древние временаpradawno
когда-л. в другое времяkiedy indziej
в другое времяinnym razem
в любое времяo każdej porze
в любое времяw każdej chwili
в мирное времяw cywilu
в моё времяw moich czasach
в моё времяza moich czasów
в назначенное времяo oznaczonej porze
в намеченное времяo oznaczonej porze
в настоящее времяobecnie
в настоящее времяw dzisiejszej dobie
в настоящее времяw dobie obecnej
в настоящее времяaktualnie
в наше времяw dobie obecnej
в наше времяw naszych czasach
в ночное времяpo nocy (chodzić, łazić itp., ходить и т.п.)
в нынешнее времяdziś
в нынешнее времяdzisiaj
в одно времяrównocześnie
в последнее времяostatnio
в последнее времяw ostatnich czasach
в последнее времяostatnimi czasy
в прежние временаza dawnych czasów
в прежние временаdawnymi laty
в прежние временаdawnymi czasy
в свободное времяw wolnych chwilach
в своё времяwe właściwym czasie
в своё времяw swoim czasie
в своё времяswego czasu
в те временаw owych czasach
в те временаpodówczas
в то времяpodówczas
в то времяówcześnie
в то времяwtenczas
в то времяwówczas
в то времяowocześnie
в то время какwtedy kiedy
в то время какwtedy gdy
в то время какpodczas kiedy
в то время какpodczas gdy
в то время какkiedy
в то время когдаjak
в то время, когда римским папой был Клементий VIIIpod papiestwem Klemensa VIII
в это времяo tej porze (дня, года)
в это времяwtem
во времена его молодостиza jego młodości
во времена оныonego czasu
во времена чьего-л. правленияza czyichś rządów
во времена прусского владычестваza panowania pruskiego
во времена прусского господстваza panowania pruskiego
во времена татарского владычестваza panowania tatarskiego
во времена татарского господстваza panowania tatarskiego
во времена турецкого владычестваza panowania tureckiego
во времена турецкого господстваza panowania tureckiego
во времяza
во времяprzy
во времяpopod
во времяpo
во времяpodczas
во времяpod
во времяw czasie (czegoś, чего-л.)
во время едыw czasie posiłku
во время каникул студенты отправлялись на кондицииczasie wakacji studenci wyjeżdżali na kondycje
во время моего отсутствияpod moją nieobecność
во время моего отсутствияw czasie mojej niebytności
во время новолунияna młodziku
во время обедаw trakcie obiadu
во время обедаprzy obiedzie
во время оноonego czasu
во время отливаw czasie odpływu
во время отсутствияpodczas nieobecności
во время правления...za panowania...
во время чьего-л. правленияza czyichś rządów
во время чьего-л. пребыванияza czyjegoś pobytu
во время чьего-л. пребыванияza czyjejś bytności (gdzieś, где-л.)
во время пребывания за границейbędąc za granicą
во время приливаw czasie przypływu (моря)
во время стоянки поездаw czasie postoju pociągu
времена изменилисьczasy się zmieniły
время бежитczas ucieka
время бежитczas ubiega
время бежитczas biegnie
время всё стёрлоczas wszystko pogrzebał
время для раздумьяczas do namysłu
время для размышленияczas do rozmysłu
время для размышленияczas do namysłu
время дождейpora deszczowa
время дорогоczas jest drogi
время летитczas leci
время не ждётczas nagli
время не терпитczas nagli
время от времениco pewien czas
время от времениdorywkami
время от времениdorywczo
время от времениniekiedy
время от времениwyrywkowo (od czasu do czasu)
время от времениsporadycznie
время от времениkiedy niekiedy
время от времениco jakiś czas
время от помолвки до свадьбыnarzeczeństwo
время от помолвки до свадьбыokres narzeczeński
время перед новьюprzednówek
время покажетczas okaże
время после восстанияczasy popowstaniowe
время после оккупацииczasy pookupacyjne
время пролетелоczas przeleciał
время проходит веселоczas schodzi na zabawach
время проходит за разговорамиczas upływa na rozmowach
время прошло быстроczas zszedł szybko
время работаетczas pracuje (na kogoś, coś, на кого-л., что-л.)
время стоянкиczas postoju (поезда, судна)
время течётczas płynie
время тянетсяczas się dłuży
время тянетсяczas wlecze się
время у нас пролетело быстроczas szybko nam zleciał
время ужинаpora kolacyjna
время уходитczas uchodzi
время уходитczas upływa
время уходитczas mija
время экзаменовpora egzaminowa
вспоминать прежние временаwspominać stare czasy
всё времяco chwila
всё времяcały czas
всё время возвращаться к одной и той же темеwciąż powracać do tego samego tematu
всё время опаздываетciągle się spóźnia
выгадать времяwygrac na czasie
выдержать испытание временемwytrzymać próbę wieku
выдержать испытание временемwytrzymać próbę życia
выдержать испытание временемwytrzymać próbę czasu
выехал на неопределённое времяwyjechał na czas nieokreślony
выиграть времяwygrac na czasie
выиграть времяzyskać na czasie
город пострадал во время войныmiasto ucierpialo w czasie wojny
горячее времяgorący czas
давнопрошедшее времяczas zaprzeszły
далёкие временаodległe czasy
дневное времяpopołudnie
довольно продолжительное времяkęs czasu
дождливое время годаpora deszczowa
долгое времяprzez długi okres czasu
дорожить своим временемcenić swój czas
драгоценное времяdrogocenny czas
древние временаstarożytność
если бы у тебя было времяjakbyś miał czas
за всё время он не сказал ни одного словаprzez cały czas nie przemówił ani słowa
за всё предыдущее времяza wszystkie czasy
за разговором быстро пролетело времяna rozmowach szybko zleciał czas
за это времяprzez ten czas
заполнить чем-л. времяurozmaicić sobie czas (czymś)
звёздное времяczas gwiezdny
зелёная ветка, которую носят во время праздника весныmaik
зимнее времяczas zimowy
зря потратить времяzmarnować czas
идти в ногу со временемiść z postępem
идти в ногу со временемiść z prądem czasu
идти в ногу со временемiść z duchem czasu
использовать времяwyzyskać czas
когда-либо в другое времяkiedy indziej
коротать времяuprzyjemniać sobie czas (czymś, в чём-л., за чем-л.)
летнее времяczas letni
медленно тянется времяczas się ślimaczy
местное времяczas lokalny
мы приятно проводили времяczas nam przyjemnie mijał
мы тут болтаем, а тем временем...my tu gadu-gadu, a tymczasem...
на ближайшее времяna bliższą metę
на короткое времяna krótką metę
на неограниченное времяna czas nieograniczony
наверстать упущенное времяodrobić stracony czas
наверстать упущенное времяpowetować stracony czas
наверстать упущенное времяnadrobić czas
навёрстывать упущенное времяnadrabiać stracony czas
найти свободное времяznaleźć wolny czas
находиться всё времяznajdować się cały czas (przy kimś, при ком-л.)
не времяnie jest pora (na coś, что-л. делать)
не времяnie czas
невесёлое времяniewesołe czasy
незапамятные временаzamierzchłe czasy
некоторое время спустяpo upływie pewnego czasu
неопределённое времяnieokreślony czas
неспокойное времяniespokojne czasy
неурочное времяniewczesna pora
нынешнее времяdzisiejsze czasy
обеденное времяpora obiadowa
обратить время вспятьcofnąć czas (sankozh)
определить времяokreślić czas
остальное времяreszta czasu
отдавать всё своё времяtrawić czas (nad czymś, чему-л.)
отнять у кого-л. времяzabrać komuś czas
поглощать времяabsorbować czas
подходящее времяwłaściwa pora
позаниматься некоторое время ваяниемporzeźbić
позаниматься некоторое время скульптуройporzeźbić
позднее времяpóźna pora
пока есть времяpóki czas
полежать некоторое времяodleżeć się
полуденное времяpora południowa
помнить лучшие временаpamiętać lepsze czasy
попусту тратить времяmarnie tracić czas
попытаться выиграть времяzagrac na zwłokę
порезаться во время бритьяzaciąć się podczas golenia
порядочное времяładnych parę lat
порядочное времяładne parę lat
послеобеденное времяpopołudnie
послеобеденное времяpoobiedzie
потерянное времяstracony czas
потерять времяstracić czas
потратить дополнительное времяnałożyć czasu
потратить попусту времяprzewałkonić
праздно проводить времяzażywać wczasów
предобеденное времяprzedpołudnie
приближается время отъездаzbliża się czas odjazdu
приехать на короткое времяprzyjechać na krótki pobyt
приятно провести времяprzyjemnie spędzić czas
приятно провести времяmile spędzić czas
провести беззаботно времяprzebujać
провести времяzabawić się (gdzieś, где-л.)
провести времяzabawić (gdzieś, где-л.)
провести времяprzepędzić (где-л., за чем-л.)
провести время отдыхаяwywczasować się
провести праздно времяprzebujać
проводимый время от времениwyrywkowy
проводить времяpędzić czas
проводить времяprzepędzać (где-л., за чем-л.)
проводить времяzabawiać (gdzieś, где-л.)
проводить времяzabawiać się (gdzieś, где-л.)
проводить времяspędzać czas
проводить время в кутежахbirbantować się
проводить время в пивныхknajpować
проводить время в прогулкахspędzać czas na spacerach
проводить время в ресторанахknajpować
проводить время вне домаspędzać czas poza domem
проводить время с пользойspędzać czas z pożytkiem
пролежать некоторое времяodleżeć się
прошли те временаminęły te czasy
раннее времяwczesna pora
располагать временемdysponować czasem
с давних времёнod dawien dawna
с давних времёнz dawien dawna
с древнейших времёнod zarania dziejów
с незапамятны́х времёнod dawien dawna
с незапамятны́х времёнz dawien dawna
с незапамятных времёнjak sięgnąć pamięcią
с незапамятных времёнz zarania
с незапамятных времёнod wieków
с незапамятных времёнod świętej pamięci
с незапамятных времёнod niepamiętnych czasów
с незапамятных времёнod niespamiętałych czasów
с незапамятных времёнod niepamiętnych lat
с самых ранних времёнod zarania dziejów
самое времяwielki czas
самое времяnajwyższy czas
сверхурочное времяgodziny nadliczbowe
свободно распоряжаться своим временемbyć panem swego czasu
свободное времяwolny czas
свободное от работы времяwolne
свободное времяwolne chwile
сказочные временаbajeczne czasy
со временемz latami
со временемz postępem czasu
со временемz biegiem lat
со временемz czasem
сократить времяskrócić czas
солнечное времяczas słoneczny
соответствующее времяwłaściwa pora
спец. время стрижки овецstrzyża
среднеевропейское времяczas środkowoeuropejski
старые временаstare czasy
считаться со временемrachować się z czasem
таскаться в ночное времяwłóczyć się po nocy
тем временемprzez ten czas
тем временемtymczasem
терять времяtracić czas
тогдашнее времяówczesność
тогдашние временаówczesność
«точное время»zegarynka (телефонная служба времени)
тратить попусту времяtrwonić czas
попусту тратить времяmarnować czas
тратить времяmarnować czas
тратить время попустуtrawić czas na niczym
тратить попусту времяbałamucić (marudzić)
тратить попусту времяbałaganić czas
тревожное времяniespokojne czasy
тревожное времяniepewne czasy
тронутый временемnadkruszony zębem czasu
тронутый временемnadgryziony zębem czasu
трудное времяciężkie czasy
ты подожди, а я в это время оденусьpoczekaj, a ja tymczasem ubiorę się
ты подожди, а я тем временем оденусьpoczekaj, a ja tymczasem ubiorę się
тяжёлые временаchude lata
убить времяzabić czas
ходить во время дождяchodzić po deszczu
через некоторое времяpo pewnym czasie
чтобы убить времяdla zabicia czasu (4uzhoj)
экономить времяoszczędzać czas
я всё время в разъездахjestem stale w rozjazdach