Subject | Russian | English |
Makarov. | буй плавает на поверхности воды | buoy floats awash |
Makarov. | буй плавает на поверхности воды | the buoy floats awash |
Makarov. | было очень приятно плавать в бассейне с подогревом | it was delightful to swim in the heated pool |
gen. | в пруду плавали рыбы | fish were swimming in the pond |
gen. | валютный курс плавает | currency floats |
avia. | Ваша частота плавает | your frequency varies (типовое сообщение по связи) |
obs. | вокруг чего можно плавать | circumnavigable |
gen. | вы плаваете? | do you swim? |
gen. | вы умеете плавать? | do you know, how to swim? |
gen. | вы умеете плавать сажонками? | do you swim the breast stroke? |
gen. | говорят, он хорошо плавает | he is said to swim well |
gen. | говорят, что он хорошо плавает | he is said to swim well |
Makarov. | говорят, что он хорошо плавает | he is said to swim well |
dipl. | государство, под флагом которого плавает судно | the state whose flag the ship flies |
Makarov. | ей нельзя плавать | she is not allowed to swim |
proverb, literal. | если нечто выглядит как утка, крякает как утка и плавает как утка, то, скорее всего, это и есть утка | if it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, then it probably is a duck |
proverb | если ты плаваешь с акулами, легко стать их жертвой | when you swim with the sharks, it's easy to wind up as prey (ART Vancouver) |
idiom. | знаем-плавали | been there done that (Yeldar Azanbayev) |
humor. | знаем – плавали, стреляный воробей | been there, done that (Yan Mazor) |
nautic. | какой вы национальности? Под каким флагом плавает ваше судно? | what is your nationality? |
nautic. | какой вы национальности? под каким флагом плавает ваше судно? | what is your nationality? |
Makarov. | когда вы устаёте плавать, просто полежите немного на поверхности воды без движения | when you're tired of swimming just float for a while |
Makarov. | когда над бассейном построят крышу, мы сможем плавать там зимой | when the swimming pool is roofed over, we shall be able to swim all through the winter |
gen. | когда он был мальчишкой, он много плавал по Темзе | he used to sail on the Thames a good deal as a boy |
gen. | когда он меня начал спрашивать по хирургии, я стал "плавать" | when he began to ask me questions about surgery I was just nowhere |
gen. | когда он плавал, он сгибал ноги в коленях, а затем резким толчком выпрямлял их | when swimming he doubled up his legs and kicked out |
gen. | мальчики учатся плавать на парусниках | the boys are learning to sail (и т.п.) |
proverb, disappr. | мелко плавать | occupy an unimportant social position or hold an unimportant post |
proverb, disappr. | мелко плавать | have but limited possibilities or abilities |
proverb, disappr. | мелко плавать | belong to the small fry |
fig., inf. | мелко плавать | be a shallow person |
Gruzovik, fig. | мелко плавать | be a shallow person |
gen. | мясо плавает в подливке | the meat swims in gravy |
gen. | мясо плавало в соусе | the meat the ham, etc. was swimming in gravy |
gen. | надувная подушка и т. п. для обучающихся плавать | float |
inf. | научиться плавать – сущая ерунда | learn to swim is child's play |
Gruzovik, inf. | научиться плавать – сущная ерунда | learning to swim is child's play |
Makarov. | не уметь плавать | be a bad swimmer |
gen. | не уметь плавать | swim like a stone (Anglophile) |
gen. | не умеющий плавать | non swimmer |
gen. | не умеющий плавать | non-swimmer |
proverb | не учи плавать щуку | don't teach fishes to swim (, щука знает свою науку) |
proverb | не учи плавать щуку, щука знает свою науку | don't teach a crow to suck eggs (Сузанна Ричардовна) |
proverb | не учи плавать щуку, щука знает свою науку | teach the dog to bark (дословно: Учить собаку лаять (т.е. ломиться в открытые ворота)) |
proverb | не учи рыбу плавать | don't teach fishes to swim |
idiom. | не учи рыбу плавать | not my first rodeo (Taras) |
proverb | не учи рыбу плавать | never offer to teach fish to swim (дословно: Никогда не предлагай рыбе научить её плавать) |
proverb | не учи рыбу плавать, а собаку лаять | never offer to teach fish to swim |
gen. | не учи утку плавать | don't teach fish how to swim |
idiom. | не учи щуку плавать | not my first rodeo (Taras) |
proverb | не учи щуку плавать | don't teach fish to swim (MichaelBurov) |
gen. | не учи щуку плавать, она сама это умеет | don't teach a pike to swim, a pike knows his own science |
gen. | не учи щуку плавать, она сама это умеет | do not teach a pike to swim, a pike knows his own science |
gen. | некоторые собаки, как например спаниели, умеют плавать | some dogs as spaniels can swim |
gen. | некоторые собаки, например, спаниели, умеют плавать | some dogs as spaniels can swim |
nautic. | неумеющий плавать | non swimmer |
nautic. | неумеющий плавать | non-swimmer |
proverb | никогда не предлагай рыбе научить её плавать | never offer to teach fish to swim |
gen. | обнаружить, что он не умеет плавать | find that he could not swim |
swim. | обучащийся плавать | pupil learning to swim |
gen. | он научился плавать | he learnt to swim |
gen. | он не очень много не очень часто плавает | he doesn't swim much |
Makarov. | он не очень часто плавает | he doesn't swim much |
gen. | он не очень часто плавает | he doesn't swim much |
gen. | он не умеет плавать | he is unable to swim |
Makarov. | он не умеет плавать, он просто барахтается в воде | he can't swim, he just flops about in the water |
gen. | он не умеет плавать, он просто барахтается в воде | he can't swim, he just flops about in the water |
gen. | он первый плавал в Северном Ледовитом океане | he was the first to navigate the Northern Ocean |
gen. | он плавает, как рыба | he swims like a fish |
gen. | он плавает плохим стилем | his form in swimming is bad |
Makarov. | он плавает плохо | his form in swimming is bad |
gen. | он плавает плохо | his form in swimming is bad (плохим стилем) |
Makarov. | он плавал в луже крови | he lay in his gore |
gen. | он плохо плавает | he is a poor swimmer |
Makarov. | он собирается учиться плавать | he is going to learn how to swim |
gen. | он совсем не умеет плавать | he can't swim a stroke |
gen. | он совсем не умеет плавать | he cannot swim a stroke |
Makarov. | он умеет плавать | he can swim |
gen. | он умеет плавать | he is able to swim |
gen. | он умеет плавать, и его брат также | he cannot swim neighbourly can his brother |
gen. | он умеет плавать на спине | he can swim on his back |
Makarov. | он учил меня плавать | he taught me how to swim |
gen. | он учится плавать | he's learning to swim |
Makarov. | она не очень умела плавать | she was a poor swimmer |
gen. | она очень любит плавать | she enjoys swimming |
Makarov. | она плавала намного лучше всех в лагере | she was by far the camp's best swimmer |
Makarov. | она плавала намного лучше всех в лагере | she was by far the camp's best swimming |
Makarov. | она плохо плавает | she does not swim well |
Makarov. | она пошла плавать в плавательный бассейн гостиницы | she went swimming in the hotel pool |
Makarov. | опытные моряки дадут вам совет, как плавать в такую погоду | experienced seamen will advise you about sailing in this weather |
gen. | очень любить плавать | adore swimming |
oil | плавает на поверхности | swims on the surface |
inf. | плавали-знаем | been there (Damirules) |
inf. | плавали,знаем! | I wasn't born yesterday (Yeldar Azanbayev) |
comp. | плавали-знаем | been there, done that, got the T-shirt (с) Earl : 'More) |
slang | плавали-знаем | been there, done that (Damirules) |
gen. | плавали, знаем | not my first rodeo (Tanya Gesse) |
gen. | плавали, знаем! | this ain't my first rodeo (some contexts Tanya Gesse) |
sport. | плавать баттерфляем | butterfly |
dipl. | плавать без надлежащего на то разрешения под флагом какого-либо государства | sail without authority under the flag of a state |
chess.term. | "плавать" без цели | drift aimlessly |
gen. | плавать близ берегов | keep the shore well a board |
sport. | плавать брасом | breaststroke |
gen. | плавать брассом | swim the breaststroke (Taras) |
Makarov. | плавать брассом | do the breast-stroke |
gen. | Плавать брассом | swim breaststroke (changeview1) |
gen. | плавать быстро | sail quickly (quietly, gracefully, majestically, etc., и т.д.) |
gen. | плавать, быть недостаточно компетентным в чём-либо | out of one's depth |
Makarov. | плавать в бассейне | swim in a pool |
gen. | плавать в воде | swim in the water (under water, in the lake, etc., и т.д.) |
gen. | плавать в воздухе | hover |
gen. | плавать в крови | bathe in blood |
scub. | плавать в ластах | fin |
Makarov. | плавать в луже крови | welter in one's blood |
gen. | плавать в луже крови | welter in one's blood |
gen. | плавать в маске | swim goggles on |
Makarov. | плавать в море | swim in the sea |
Makarov. | плавать в море | have a swim in the sea |
gen. | плавать в незнакомых водах | sail in unfamiliar waters (MichaelBurov) |
gen. | плавать в незнакомых водах | sail in uncharted waters (MichaelBurov) |
Makarov. | плавать в открытом море | navigate the high seas |
gen. | плавать в очках для подводного плаванья | swim goggles on |
swim. | плавать в спортивной форме | swim his time |
gen. | плавать в Тихом океане | sail the Pacific Ocean |
inf. | "плавать" в том или ином вопросе | out of one's depth (In a situation which one is poorly prepared or unprepared to handle. КГА) |
nautic. | плавать вдоль берега | shore |
gen. | плавать вдоль берега | coast |
gen. | плавать вдоль побережья | sail along the coast |
gen. | плавать вдоль побережья | coast |
gen. | плавать взад-вперёд | do laps (по длине бассейна Val_Ships) |
nautic. | плавать вокруг | circumnavigate (земного шара) |
navig. | плавать вокруг | circumnavigate (напр. земного шара) |
gen. | плавать вокруг | circumnavigate |
sport. | плавать вольным стилем | swim free-style |
fish.farm. | плавать галсами | tack (dimock) |
inf. | плавать голым | skinny-dip |
inf. | плавать голышом | skinny-dip (IreneBlack) |
swim. | плавать до усталости | swim to full exhaustion |
gen. | плавать или нырять со скубой | scuba-dive |
inf. | плавать или плыть по-собачьи | dog-paddle |
gen. | плавать, как перья на поверхности | feather (о сливках) |
gen. | плавать как рыба | swim like a cork |
gen. | плавать как рыба | swim like a fish (like a cork, etc., и т.д.) |
gen. | плавать как рыба | fin |
humor. | плавать как топор | swim like a stone |
humor. | плавать как топор | swim like a tailor's goose (igisheva) |
gen. | плавать как топор | swim like a brick |
gen. | плавать как утка | swim like a duck |
humor. | плавать как утюг | swim like a stone (igisheva) |
humor. | плавать как утюг | swim like a tailor's goose (igisheva) |
humor. | плавать как утюг | swim like a brick (igisheva) |
gen. | плавать косяками | school |
sport. | плавать кролем | do the crawl (Andrey Truhachev) |
sport. | плавать кролем | swim the crawl (Andrey Truhachev) |
gen. | плавать кролем | crawl |
Gruzovik, sport. | плавать кроль | swim the crawl |
shipb. | плавать морем | voyage |
gen. | плавать на байдарке | canoe |
Makarov. | плавать на боку | swim on one's side |
Makarov. | плавать на военном корабле | serve on board a warship |
Makarov. | плавать на животе | swim on one's chest |
gen. | плавать на животе | swim on chest |
gen. | плавать на корабле | sail in a steamer |
gen. | плавать на корабле | navigate a ship |
gen. | плавать на лодке | boat |
Gruzovik | плавать на плоту | float on a raft |
scub. | плавать на поверхности | float |
gen. | плавать на поверхности | float on the surface (across the sky, through the air, in the breeze, on one's back, etc., и т.д.) |
Makarov. | плавать на спине | do the backstroke |
Makarov. | плавать на спине | swim the backstroke |
sport. | плавать на спине | backstroke |
gen. | плавать на спине | swim on one's back (on one's chest, on one's side, etc., и т.д.) |
Makarov. | плавать на спине | swim on one's back |
gen. | плавать на спине | float |
gen. | плавать на судне | sail a ship (one's own yacht, a bark, etc., и т.д.) |
Makarov. | плавать на яхте | sail a yacht |
Makarov. | плавать на яхте | sail in a yacht |
gen. | плавать на яхте | go yachting |
gen. | плавать на яхте | yacht |
inf. | плавать нагишом | skinny-dip |
swim. | плавать ногами вперёд | crab swimming |
gen. | плавать около берегов | keep the shore well a board |
gen. | плавать плыть | steam |
gen. | плавать плыть | sail |
obs. | плавать по | overfloat (чему-л.) |
gen. | плавать по | navigate |
nautic. | плавать по бурному морю | buffet about |
nautic. | плавать по дуге большого круга | follow the great circle route (вк) |
nautic. | плавать по дуге большого круга | circumnavigate |
Makarov. | плавать по заливу | sail on the bay |
Makarov. | плавать по морю | sail the seas |
Makarov. | плавать по морю | navigate a sea |
Makarov. | плавать по морю | sail on the sea |
gen. | плавать по морю | furrow the deep |
navig. | плавать по морям | ply by seas |
gen. | плавать по морям | sail the seas (Technical) |
nautic. | плавать по морям | play the seas |
gen. | плавать по морям | sail the seas (the Pacific, the oceans, etc., и т.д.) |
Makarov. | плавать по морям | ply the seas |
gen. | плавать по морям | sail over the seas |
gen. | плавать по морям | sail on the seas |
gen. | плавать по озеру | sail about the lake |
nautic. | плавать по определённому маршруту | cruise |
Makarov. | плавать по реке | navigate a river |
nautic. | плавать по течению | drift |
gen. | плавать под американским и т.д. флагом | sail under the American flag (under British colours, etc.) |
gen. | плавать под берегом | keep the shore well a board |
Makarov., nautic. | плавать под британским флагом | fly the British flag |
Makarov. | плавать под водой | swim under water |
gen. | плавать под водой | snorkle (с маской и трубкой Taras) |
gen. | плавать под водой | fin |
nautic. | плавать под водой | dive |
gen. | плавать под водой | snorkel (с маской и трубкой Taras) |
nautic. | плавать под нейтральным флагом | sail under a neutral flag |
gen. | плавать под парусами | sail |
fish.farm. | плавать под парусом | sail (dimock) |
Makarov., nautic. | плавать под флагом | wear the flag |
nautic. | плавать под флагом | fly the flag |
Makarov. | плавать под флагом | wear the ensign of (о судне; ...) |
Makarov. | плавать под флагом | wear the flag colours of (о судне; ...) |
nautic., Makarov. | плавать под флагом | fly a flag |
notar. | плавать под флагом | fly the flag of |
notar. | плавать под флагом | sail under the flag of |
gen. | плавать под флагом | wear the ensign of (о судне) |
dipl. | плавать под флагом какого-либо государства | sail under the flag of a state |
law | плавать под флагом государства | fly the flag of a state |
dipl. | плавать под флагом какого-либо морского государства | sail under the flag of a maritime state |
dipl. | плавать под флагом, не имея на то разрешения | sail under a flag without being authorized to do so |
shipb. | плавать под чужим флагом | sail under false colours |
gen. | плавать подобно кораблю без парусов и кормила | hull |
inf. | плавать по-собачьи | dog-paddle |
inf. | плавать по-собачьи | doggy-paddle (igisheva) |
Makarov., engl. | плавать по-собачьи | to doggy-paddle |
Makarov. | плавать с аквалангом | go skin-diving |
Makarov. | плавать с величайшим наслаждением | swim with the keenest delight |
gen. | плавать с трубкой и маской | snorkel (bazilevs) |
Gruzovik | плавать сажонками | swim the breast stroke |
gen. | плавать со скубой | scuba-dive |
nautic. | плавать совместно | keep company |
swim. | плавать способом кроль | crawl |
Игорь Миг | плавать стилем баттерфляй | swim the butterfly stroke |
gen. | плавать стилем кроль | crawl |
gen. | плавать стилем кроль | swim a crawl-stroke (a side-stroke, a breast-stroke, etc., и т.д.) |
swim. | плавать суетливо | catching by swimming |
Makarov. | плавать у побережья | sail inshore |
Makarov. | плавать у побережья | sail in-shore |
gen. | плаваю я лучше тебя | I can beat you at swimming |
Makarov. | плохо плавать | be a poor swimmer |
Makarov. | плохо плавать | be a bad swimmer |
dipl. | подчиняться власти государства, под флагом которого они корабли плавают | be under the sway of the flag state |
gen. | помогающий плавать | natatory |
fish.farm. | право плавать под флагом | right to fly a flag |
nautic. | право плавать под флагом | right to fly flag |
dipl. | право судов плавать под определённым флагом | claim of vessels to sail under a certain flag |
literal. | прыгать в бассейн с глубокой стороны, то есть уметь плавать | go off the deep end (to jump into a swimming pool where the water is over one's head and one needs to be able to swim You are still only learning to swim. Are you ready to go off the deep end? He jumped off the deep end where he would make a bigger splash. КГА) |
proverb | рыбу плавать не учат | teach the dog to bark (дословно: Учить собаку лаять (т.е. ломиться в открытые ворота)) |
fin. | свободно плавать | float (о курсах валют) |
anim.husb. | слабительное средство Плавать слабительное | purge |
gen. | смешно учить рыбу плавать | never offer to teach fish to swim |
nautic., jarg. | судно, на котором плавает жена капитана | hen frigate |
Makarov. | судно плавает под советским флагом | the ship trades under the Soviet flag |
Makarov. | судно плавает под советским флагом | the ship is flying the Soviet flag |
coll. | то, что плавает | flotage |
coll. | то, что плавает | floatage |
explan. | тот, кто просто плавает с маской или трубкой | snorkeler (snorkel – трубка multitran.ru a_stra) |
gen. | тут можно купаться тем, кто не умеет плавать? | is it safe to bathe here if one can't swim? |
gen. | ты никогда не научишься плавать как надо, пока будешь так бешено молотить руками и ногами | you'll never learn to swim properly while you throw your legs and arms about so wildly |
Makarov. | уметь плавать | know how to swim |
Makarov. | уметь плавать | be able to swim |
Makarov. | утка обладает врождённым умением плавать | it is natural for duck to swim |
gen. | утка обладает врождённым умением плавать | it is natural for a duck to swim |
gen. | утка обладает врождёнными умением плавать | it is natural for a duck to swim |
Makarov. | учить кого-либо плавать | teach someone to swimming |
gen. | учить кого-л. плавать | teach smb. how to swim |
Makarov. | учить кого-либо плавать | teach someone to swim |
gen. | учить плавать | teach swimming |
proverb | учить рыбу плавать | teach a serpent to hiss |
proverb | учить рыбу плавать | teach a hen to cluck |
proverb | учить рыбу плавать | teach a dog to bark |
proverb | учить рыбу плавать | teach a cock to crow |
proverb | учить топор плавать | teach iron to swim (заниматься безнадёжным делом) |
gen. | учиться и т.д. плавать | learn start, etc. to swim |
gen. | учиться плавать | learn to swim |
med. | хлороформ плавать хлороформ | chloroform |
Makarov. | хорошо плавать | be a good swimmer |
gen. | хорошо и т.д. плавать | swim well (rapidly, slowly, boldly, heroically, vigorously, desperately, etc.) |
slang | человек, умеющий плавать | fanny-dipper |
Makarov. | чтобы сделать плот, он связал всё, что могло плавать | he lashed together anything that would float to make a raft |
slang | чудак, не умеющий плавать | walrus (или танцевать) |
gen. | шептаться о том, как научиться плавать | whisper about how to learn to swim (how to do a sum, etc., и т.д.) |
toxicol. | ЭК50, лишающая дафний способности плавать | EC50 daphnia (эффективная концентрация вещества в воде, лишающая 50 % дафний способности плавать Johnny Bravo) |
Makarov. | эти дети вбили себе в голову блажь плавать в этом озере посреди зимы | the children are infected with a mad desire to swim in the lake in midwinter |
gen. | я всю жизнь плавал по морю | I've been to sea all my life |
Makarov. | я обнаружил, что они плавают в нашем пруду | I discovered them swimming in our pool |
gen. | я плаваю довольно скверно | I don't swim very well |
gen. | я уже не плаваю | I don't swim any |
gen. | я умею плавать | I can swim |