DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing на счёт | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.бедняк, живущий на подаяние или за счёт благотворительностиalmsman
gen.брать на себя оплату счетаpick up the tab (в ресторане)
gen.бухгалтерский счёт на промышленном предприятииindustrial accounting
gen.быть на плохом счетуbe in someone's black book (у кого-либо)
gen.быть у кого-либо на плохом счетуbe in someone's bad books
gen.быть на плохом счету уbe in bad with (To be disliked or out of favor with someone; to be in trouble with someone. After pointing out her mistake on the first day of class, I was in bad with my teacher for the rest of the semester. I didn't want to be in bad with the boss, so I decided to laugh at his insulting joke. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
gen.быть на счетуcount (Every minute counts. Юрий Гомон)
gen.быть на хорошем счетуbe in good standing with (someone); у кого-либо)
gen.быть на хорошем счетуget on the right side of someone (Anglophile)
gen.быть на хорошем счетуkeep on the right side (of someone – у кого-либо Anglophile)
gen.быть на хорошем счетуbe well thought of (источник – goo.gl dimock)
Игорь Мигбыть на хорошем счетуbe well regarded
gen.быть на хорошем счетуstand well
gen.быть на хорошем счетуbe in good books (когда кто-то вами доволен Cranberry)
gen.быть у кого-либо на хорошем счетуbe in good standing with (someone)
gen.быть на хорошем счетуstand well (with someone – у кого-либо)
gen.быть на хорошем счетуbe in good books (he is in Putin's good books, and intends to stay there Olga Okuneva)
gen.быть на хорошем счётуstand high favor
gen.быть на хорошем счёту у начальстваstand high in the opinion with his chief
gen.быть на хорошем счёту у начальстваstand high in the opinion of his chief
gen.быть на хорошем счёту у руководстваstand well with one's employers
gen.быть у кого-либо на хорошем счетуbe in someone's good books
gen.в законодательстве не содержится никаких конкретных указаний на этот счётlaw is silent on the issue (англ. фраза взята из довольно серьёзного документа, поэтому перевод именно тако, без фразеологизма 4uzhoj)
gen.в прошлый раз он поднялся из нокдауна уже на счёт "три"last time he was only down for a count of three
gen.вести счёт на бирке путём нарезокnick down (чему-либо)
gen.вести счёт нарезками на биркеnick
gen.Взнос наличных денег на счётCash deposit (платёжные документы Lavrov)
gen.вклад на счётdep (Alexander Matytsin)
gen.внесение на счёт или снятие со счетаdeposit or withdrawal (How to Make a Deposit or Withdrawal. When you make a deposit or withdrawal with Betfred.com your transactions will show on your bank statement. Alexander Demidov)
gen.внесение на счёт или снятие со счетаdeposit into or withdrawal from an account (Transaction limitations: You may only make one deposit into or withdrawal from your account during the one-week grace period immediately following maturity. Alexander Demidov)
gambl.внесение суммы на игровой счёт в онлайн-казиноpurchase (Usmanova)
gen.внести деньги на его текущий счётpay in to his accounts (to the bank, etc., и т.д.)
gen.внести деньги на чей-л. счётpay into smb.'s account
gen.внести деньги на чей-либо счётenter a sum against account
gen.внести на счётpass to account
gen.внести на текущий счётpay in
gen.вносить деньги на свой текущий счётpay in
gen.вносить на счётplace to account (кому-либо)
gen.вносить на текущий счётpay in
gen.во втором раунде его счёт на последних девяти лунках был 34his in score on the second round was 34
gen.Вознаграждение / проценты, начисленные на остаток по текущему счетуCredit interest on current account (платёжные документы)
gen.все взносы переводились на один счётthe contributions were funnelled into one account
gen.все взносы переводились на один счётthe contributions were funnel led into one account
gen.всякая бумага, на которой что-нибудь написано: записка, билет, счёт, квитанция, объявление, билль, проект законаbill (в парламенте)
gen.всё пойдёт на казённый счётNunky pays for all
Makarov.выдать чек на сумму, которой нет на счёту в банкеfly a kite
gen.выпивка на чужой счётfreeload
gen.выписки по операциям на счетах организацийstatements of operations on accounts of organizations (ABelonogov)
gen.выпить и закусить на чужой счётfreeland
gen.выставить счёт на оплатуdraw an invoice (Jasmine_Hopeford)
gen.выставить счёт на суммуinvoice for the sum of (Dias)
gen.выставить счёт на суммуgive a bill for $ (On Feb. 8, Granger's tenant told him the toilets in the home were backing up. Granger hired a plumber who came the same day and inspected the sewer line. The video inspection found roots growing in the district pipe just beyond his property line. The plumber then cleared the roots with an auger and gave Granger a bill for $988, the ruling states. Granger immediately reported to district hall and sought compensation. nsnews.com ART Vancouver)
Makarov.выставить счёт на тысячу рублейmake up a bill for 1000 roubles
gen.говорить за спиной у кого-либо злословить на чей-либо счётtalk behind back
gen.говорить за спиной у кого-либо судачить на чей-либо счётtalk behind back
Makarov.давай будем на этот счёт благоразумныlet's be reasonable about this
gen.дебетовые средства на счетахdebit float (Lavrov)
gen.делать выпады против кого-либо прохаживаться на чей-либо счётtake a shy at
gen.делать выпады против кого-либо прохаживаться на чей-либо счётhave a shy at
gen.делать выпады против кого-либо прохаживаться на чей-либо счётget a shy at
gen.делать на общий счётclub
gen.делать на свой счётbe at the charge of a thing
gen.делать перенос на другой счётcarry over
gen.делать перенос на следующую страницу какого-либо счетаbring forward
gen.денежные средства в кассе и на расчётных счетах в банкахcash on hand and cash at bank (Alexander Demidov)
gen.денежные средства на расчётных счетах в банкахcash at bank (Alexander Demidov)
geol.Денежные средства на текущих банковских счетахcurrent bank accounts cash (feyana)
gen.день поступления денежных средств на счётdate on which the amount is credited to the account (NaNa*)
gen.деньги на счёте в банкеmoney in an account (Under the personal account agreement, joint account holders are entitled to use the money in a joint account for their personal benefit. (rbcroyalbank.com) ART Vancouver)
gen.деньги находящиеся на счётуcash standing to the credit of an account (mascot)
gen.держать деньги на счетах в швейцарских банкахsalt money away in Swiss banks (Anglophile)
gen.долг в баре, который записывается на счёт клиентаrunning tab (daring)
Makarov.100 долларов на товары в дебет счётаgoods $100
gen.100 долларов на товары в дебет счётаgoods $100
gen.допуски на сомнительные счетаallowances for doubtful accounts (dessy)
gen.доска, на которой фиксируется счётtelegraph board
gen.другие банковские сборы и поступления на счётother charges and credits
gen.его неудачу можно отнести на счёт неопытностиhis failure may have been due to greenness
gen.его обвинили в том, что он перевёл почти все деньги клуба на свой счётhe was charged with siphoning off most of the club's money into his personal account
gen.единица, на основе которой назначаются цены и ведутся счетаthe unit in which prices are quoted and accounts are kept (Croco)
gen.ей ещё нет тридцати лет, а у неё на счёту пять книгshe is not yet 30 years old and already she has 5 books to her credit
gen.если на данный счёт нет других указанийunless otherwise specified (Andrius)
gen.если на этот счёт нет других указанийunless otherwise specified (Andrius)
gen.желание жить на чужой счётparasitism
gen.живущий на подаяние или за счёт благотворительностиalmsman
gen.живущий на счёт пожертвованийbeneficiary
gen.живущий на чужой счётparasitical
gen.живущий на чужой счётparasitic
gen.жить на чей-либо счётsponge (kee46)
gen.жить на чей-либо счётlive
gen.жить на чей счётpin one's self upon one
gen.жить на чужой счётscrounge
gen.жить на чужой счётcosher
gen.жить на чужой счётshirk
gen.жить на чужой счётcadge
gen.жить на чужой счётbum
gen.жить на чужой счётfreeland
gen.жить на чужой счётlive at somebody else's expense (также перен.)
gen.жить на чужой счётprey
gen.жить на чужой счётmouch
gen.жить на чужой счётgo on the bum
gen.жить на чужой счётshark
gen.жить на чужой счётmooch
gen.жить на чужой счётsponge
gen.житье на чужой счётfreeload
gen.за счёт и на рискat the expense and risk of (someone Alexander Demidov)
gen.задеть кого-либо проехаться на чей-либо счётtake a pot shots at
gen.задеть кого-либо проехаться на чей-либо счётtake a pot shot at
gen.задеть кого-либо пройтись на чей-либо счётhave a fling at
gen.задолженность на счётеremaining balance due (ssn)
gen.занесение на счётcharge
Gruzovikзанести на счётcredit
Gruzovikзаносить на счётcredit
Makarov.записать на свой счётchalk up
Makarov.записать на свой счётregister
gen.записать на свой счётchalk up (достижение)
gen.записать на счётaccount
Makarov.записать на счётput down to
Makarov.записать на чей-либо счётput down to someone's account
Makarov.записать на чей-либо счётput down (to)
gen.записать что-л. на чей-л. счётset smth. down to smb.'s account
gen.записать на счётput down (to; чей-либо)
Makarov.записать на чей-либо счётplace to a person's account
gen.записать на чей-либо счётplace to a someone's account
gen.записать на счётcredit (Schultz was credited with the goal when his pass in front was swept into the net by Bruins defenseman Brandon Carlo. VLZ_58)
Makarov.записать кому-либо на счёт деньгиcredit an amount to (someone)
gen.записать перевод на расчётный счётrecord transfer on a/c (akimboesenko)
gen.Записать стоимость чего-то на счётCharge something to sb's account/room (с оплатой позже Anastasia101191)
Makarov.записать товар на его счётput the goods down to his account
Makarov.записать товар на его счётput the goods down to him
gen.записать что-либо на чей-либо счётput down something on one's account
Makarov.записывать на чей-либо счётcharge to someone's account
Makarov.записывать на чей-либо счётscore up
Makarov.записывать на счётmark up
Makarov.записывать на чей-либо счётcharge down
gen.записывать на чей-либо счётscore
gen.записывать что-л. на чей-л. счётset sth. down to one's account
gen.записывать на счётput on tab (to put something on one's tab in a bar: I'll put that on your tab Taras)
gen.записывать на счётplace to account (кому-либо)
gen.записывать на чей-либо счётcharge
gen.записывать на чей-либо счётscore up
Makarov.записывать расходы на чей-либо счётchange the expenses to someone's account
Makarov.записывать сумму на чей-либо счётenter a sum to a person's account
gen.запиши на мой счёт 3 доллараbill me for $3
gen.запишите все её покупки на мой счётset down all her purchases to my account
gen.запишите десять долларов на мой счётput $ 10 to my account
gen.запишите десять фунтов стерлингов на мой счётput £10 to my account
Makarov.запишите долг на счёт ТомаScore up a debt to Tom
gen.запишите на мой счётput it on my bill
gen.запишите стоимость туфель на мой счётput the shoes down to me
gen.запишите стоимость туфель на мой счётput the shoes down to my account
gen.запишите товар на мой счётput the goods down to me (to my account)
gen.запишите товары на мой счётcharge the goods to me
Makarov.запишите эти вещи на мой счётcharge the goods against/to my account
gen.запишите эти вещи на мой счётcharge the goods to my account
gen.запишите эти вещи на мой счётcharge the goods against my account
gen.запишите это на мой счётset it down to my account
gen.запишите это на мой счёт, пожалуйстаput this to my account please?
Makarov.запишите это пальто на мой счётcharge this coat to my account
Makarov.запишите эту покупку на мой счётcharge these goods to me
gen.запишите эту сумму на мой счётput this sum to my account
gen.запишите эту сумму на мой счётenter the sum to me
gen.зачисление денег на счётcrediting of money (to the account Only)
gen.зачисление денежных средств на счётcredit of funds to a bank account (Credit of funds to your bank account will usually be between 2 and 5 working days from the date of processing by ETX Capital. Alexander Demidov)
gen.зачисление денежных средств на счётcrediting of funds to an account (VictorMashkovtsev)
gen.зачисление денежных средств на счётcrediting of monetary resources to an account (ABelonogov)
Makarov.зачислять валюту на счётtransfer currency to an account
gen.зачислять на счётplace to account (Johnny Bravo)
gen.зачислять на счёт депоdeposit in a securities account (For bearer shares that are not deposited in a securities account, a written confirmation by a notary public, which must be received by the ... Alexander Demidov)
gen.зачислять проценты на счётcredit interest to account (The Bank will credit interest to your account periodically, depending on the type of account you have. Credited interest will appear on your statement or passbook, if applicable. Interest that is paid monthly will be paid according to the applicable cycle (i.e. end of month, end of account cycle) for your account as determined by the Bank. If an account is closed prior to the interest credit date, accrued but uncredited interest will be forfeited. 4uzhoj)
Makarov.зачислять сумму на счётpass to an account
gen.зачёт остатков средств на счётеset-off of balances (Only)
gen.Заявка на авансирование средств на Специальный счётRequest for Advance to Special Account (Lavrov)
gen.Заявка на пополнение Специального счётаRequest for Replenishment of Special Account (Lavrov)
gen.злословить на чей-либо счётtalk scandal about
gen.игра, в которой счёт ведётся по количеству ударов на кругmedal-play (гольф)
gen.изобретение, которое можно отнести на счёт Эдисонаan invention creditable to Edison
Игорь Мигимеется понимание на тот счёт, чтоit is understood that
Игорь Мигиметь на своём счетуbe credited with
gen.иметь на своём счетуhave to one's account (Technical)
gen.иметь на своём счетуhave to one's credit (have something to one's credit have achieved something notable: he has 65 Tournament wins to his credit. NOED Alexander Demidov)
gen.иметь особое мнение на этот счётhold a different view (Alexander Demidov)
gen.имеющийся на счетуstanding to the credit (Oksana-Ivacheva)
gen.каждая минута на счетуtime is an issue (Рина Грант)
gen.каждая минута на счетуevery minute counts (Юрий Гомон)
Makarov.каждый месяц мы стали откладывать определённую сумму на наш банковский счётwe started socking away an equal amount each month into our bank account
Makarov.каждый месяц он стал откладывать определённую сумму на свой банковский счётhe started socking away an equal amount each month into his bank account
gen.каждый ... на счетуevery ... counts
gen.каждый рубль на счетуevery ruble counts (triumfov)
gen.каково его мнение на этот счёт?what did he say to that?
gen.какое твоё мнение на этот счёт?what's your take on that? (английская идиома mavin)
Makarov.класть деньги на процентный счёт в банкеput money into a savings account
Makarov.класть деньги на процентный счёт в банкеdeposit money into a savings account
Makarov.класть деньги на свой счётplace something to one's account
Makarov.класть деньги на счётpay to
Makarov.класть деньги на чей-либо счётplace something to someone's account
Makarov.класть деньги на счётpay into
Makarov.класть жалование на счётdeposit the payment
gen.класть на счетахcount up on abacus
gen.Комиссия за внос наличных денег на счётCommission for cash deposit (платёжные документы Lavrov)
gen.Комиссия за дебетовый остаток на текущем счётеDeposit interest on current account (платёжные документы Lavrov)
gen.Комиссия за поступление денег в иностранной валюте на счётIncoming foreign currency transfer charges (платёжные документы Lavrov)
Makarov.контролирование ионных каналов на силиконовых чипах за счёт изменений ёмкостиcontrolling ion channels on silicon chips by capacitive transients
gen.любые сомнения на этот счёт можно легко развеятьany doubt on this point can be easily put at rest
gen.мальчишка надул вас на этот счётthe boy deceived you about it
gen.мальчишка обманул вас на этот счётthe boy deceived you about it
Makarov.меня не трогают замечания на мой счётI don't mind being talked at
gen.можете быть совершенно спокойны на этот счётdon't give it a moment's thought
gen.на всех счетахon all accounts (rechnik)
gen.на государственный счётat public expense (manstirbt)
Makarov.на его банковском счёту за годы накопились процентыthe interest on his bank account accrued over the years
Makarov.на его банковском счёту за годы накопились процентыinterest on his bank account accrued over the years
gen.на его собственный счётat his own charge
gen.на её счёт сильно ошибаютсяshe is much mistaken
gen.на их счётat their cost
gen.на их счётtheir cost
Makarov.на их счёту убедительная победаthey register an impressive victory
gen.на казённый счётgratis
gen.на казённый счётat government expense
gen.на казённый счётat public cost
gen.на мой счётon my account
gen.на мой счёт не беспокойтесьdon't trouble yourself on my account (dimock)
gen.на мой счёт не волнуйсяdon't trouble yourself on my account
Makarov.на нашем счету накопились процентыthe interest accrued to our account
Makarov.на нашем счёту наросли процентыthe interest accrued to our account
gen.на новый счётupon a new score
gen.на новый счётon a new score
gen.на основании выставленного счетаas billed (Annual fees in the amount of $100,000 or more and described in the FEDERAL REGISTER document issued under §171.13, must be paid in quarterly installments of 25 percent as billed by the NRC. Alexander Demidov)
gen.на основании счётаagainst invoice (against the relevant invoice VLZ_58)
gen.на основании счётаas billed (Annual Fees of less than $100,000 must be paid as billed by the NRC. Alexander Demidov)
gen.на основании счёта-фактурыagainst invoice (the expression ‘paid against invoice'means that Party B must send an invoice to Party A stating the amount to be paid and the date on which payment must be made, and Party A must pay as stated in the invoice. LE2 Alexander Demidov)
gen.на риск и за счётat the risk and cost (dolmetscherr)
Makarov.на свой счётat one's own charges
Makarov.на свой счётat one's own charge
gen.на свой счётon one's own hook
gen.на сей счётon that score (Anglophile)
gen.иметь на счетуhave a track record of (The homeless man had a track record of petty crimes. ART Vancouver)
gen.на счетуunder one's belt (у кого-либо)
gen.на счетуto one's name (у кого-либо, перен., напр., "he has two victories to his name" – "у него на счету две победы" Рина Грант)
gen.на счетуon account (Minus balance on account? – PayPal Community Alexander Demidov)
gen.на счету которогоresponsible for (responsible for many award-winning inventions sankozh)
gen.на счётby the count (делать что-либо на счёт, напр., три agrabo)
gen.на счётin favor of (кого-либо)
gen.на счётconcerning
gen.на счётat the expense of (кого-л.)
gen.на счётabout (with a poss. pronoun)
gen.на счётupon
gen.на счётon the count of (Get everyone lined up, and on the count of three everybody chug.)
gen.на счётby tale
gen.на счётat the expense (of)
gen.на счётfor a count of, counting from (посмотреть в даль на счет 1-6. Look into the distance for a count from 1 to 6. tfennell)
gen.на счёт государственной казныat the public charge
gen.на счёт триon three (Semelina)
gen.на счёт триon my count of three (4uzhoj)
gen.на счёт триon the count of three (Get everyone lined up, and on the count of three everybody chug. Briciola25)
gen.на чьём-либо счётеon someone's account (в банке)
gen.на чьём-либо счётеon 's account
gen.на уплату счетов адвокатов ушёл весь заработокearnings that were swallowed up by lawyers' bills
gen.быть на хорошем счетуin good books (KotPoliglot)
gen.на хорошем счету у...in the good graces of...
gen.на хорошем счету у...in good standing with...
Makarov.на чужой счётfor free
gen.на чужой счётfreeload
gen.на чьём-то счёте в банкеon someone's account
gen.на этот счётon this topic (More information on this topic may be found at: ... I. Havkin)
gen.на этот счётon this point
gen.на этот счётon that score
gen.на этот счётas for this
gen.на этот счётon that point
gen.на этот счётon that head (Faststone)
gen.на этот счётto this effect (Tamerlane)
gen.на этот счётon that particular subject (источник – lingvo-online.ru dimock)
gen.на этот счётin this respect
gen.на этот счёт у меня нет никаких сомненийI have no doubts on that score
avia.настоящим мы выставляем вам счёт на оплату первоначального гарантийного взносаwe hereby invoice you the initial commitment fee
gen.начисление процентов на сальдо по счётуaccount balance interest calculation
gen.не волнуйтесь, он внесёт деньги на ваш счётdon't worry he will pay in to your account
gen.не обманывайтесь на этот счётmake no mistake about it
gen.не обольщаться на чей-либо счётhave no illusions about (someone)
gen.не относите этого на свой счётit wasn't meant for you
gen.не примите это на свой счётdon't take it personally (Technical)
gen.не примите это на свой счётnothing personal (Technical)
gen.не принимай на свой счётdon't take it personal (4uzhoj)
gen.не принимайте это замечание на свой счётdon't take this remark personally
gen.невыплаченный остаток суммы, авансированной на Специальный счётOutstanding Amount Advanced (Lavrov)
Makarov.немедленное зачисление денег на счётimmediate credit (при инкассировании чека)
gen.нет смысла переносить этот долг на новый счётit's no use carrying this debt forward
gen.Об утверждении правил ведения журналов учёта полученных и выставленных счетов-фактур, книг покупок и книг продаж при расчётах по налогу на добавленную стоимостьConcerning Approval of the Rules for Maintaining Journals of VAT Invoices Received and Issued, Purchase Ledgers and Sales Ledgers for Value Added Tax Settlements (E&Y ABelonogov)
avia.Обслуживающая компания будет предоставлять счета на предоплату в течение каждых двух недельthe Handling Agent will issue pro-forma invoices on each fortnight
avia.Обслуживающая Компания сохраняет за собой право начислять законный процент на просроченные счета 0.1% в месяц с момента наступления срока платежа, однако при любых обстоятельствах не более чем 5% от неоплаченной суммыthe Handling Company reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate of 0.1% per month from the date the invoice became due, but in any case no more than 5% of the outstanding amount
gen.обычай феодалов жить у своих ленников на их счётcoshering
gen.он любит острить на чужой счётhe is given to making scores
gen.он любитель отпускать дешёвые остроты на чужой счётhe is given to making cheap scores
gen.он на хорошем счетуhe is well thought of
gen.он на хорошем счету у своих работодателейhis employers think well of him
gen.он на хорошем счётуhe is well thought of
Makarov.он обнаружил, что фирма держалась на плаву только за счёт банковских кредитовhe discovered that the firm was being propped up by bank loans
Makarov.он отнёс её плохое настроение на счёт её недавней болезниhe put her bad temper down to her recent illness
gen.он очень метко выразился на её счётhe made a very appropriate remark about her
gen.он у хозяина на очень высоким счетуthe boss thinks the world of him
Makarov.она у него на хорошем счётуshe is in his good graces
gen.они перенесут деньги на новый счётthey will carry the money forward
gen.операция на счетуaccount transaction (Alexander Demidov)
gen.оприходовать на счётenter in the account (ROGER YOUNG)
gen.остатки на счетах заграничных банковthe balances with foreign banks
gen.остаток денежных средств на счётеaccount balance (a figure stating how much money is in your bank account; it can be in debit or in credit Example Sentences Including "account balance" He then stepped up his account balance to more than L10,000 and began speaking to the press. INDEPENDENT (1999) Most companies use the profit and loss account balance , but there are alternatives. One man, who was not named, worked for a housing authority and never had an account balance of more than $130 at the end of every month. TIMES, SUNDAY TIMES (2002) The facility provides options of viewing account balance , downloading of transaction details and mail facility. INDIA TODAY (2003) The member must also tell the trustee what will happen to any remaining account balance if the member should die. THE AUSTRALIAN (2004). Collins Alexander Demidov)
gambl.остаток на игровом счётеremaining game balance (Alex_Odeychuk)
gambl.остаток на игровом счётеgame balance (Alex_Odeychuk)
gen.остаток на счётеremaining balance (ssn)
gen.остаток на счётеbalance (Franka_LV)
gen.остаток средств на счетеresidual cash (cash balance Moonranger)
gen.острить на чей-либо счётbe fond of making scores
gen.острота на чужой счётscore
gen.отказ в оплате по чеку из-за недостатка средств на счётеcheck bounce (vogeler)
gen.открывать счёт на чьё-л. имяopen an account in smb.'s name
Makarov.открыть счёт в банке на чьё-либо имяopen an account with the bank in someone's name
Makarov.открыть счёт в банке на чьё-либо имяopen an account in someone's name with a bank
Makarov.открыть счёт в банке на чьё-либо имяopen an account in someone's name at a bank
Makarov.отнести дурное настроение на счёт несварения желудкаrefer ill temper to indigestion
gen.отнести на свой счётpersonalize
Игорь Миготнести на счётblame on
gen.отнести на счётchalk up chalk (something) up to... (Баян)
gen.отнести на счётimpute
gen.отнести покупку на дебет счета данного лицаdebit a purchase against account
gen.отнести это на счёт неопытностиput it down to inexperience
gen.относимый на чей-либо счётchargeable
gen.относить на свой счётpersonalize
gen.относить на чей-либо счётput down
gen.относить на счётput down to (george serebryakov)
gen.относить на счётput down to (+ gen.)
gen.относить на счётattribute to (+ gen.)
gen.относить на счётattribute (grafleonov)
Makarov.относить на счётput down (to; кого-либо, чего-либо)
Makarov.относить на счётput down to something (чего-либо)
Makarov.относить на счётrefer to (чего-либо)
gen.относить на счётchalk up (Taras)
gen.относить на счётcredit (Thornton can credit a lot of that success to his strength on the puck. VLZ_58)
gen.относить на чей-либо счётimpute
gen.относить на счётblame (Abysslooker)
gen.относить на счётrefer (чего-либо)
gen.относить на счётput it down to (Olga Fomicheva)
Makarov.относить на счёт капитальных затратcharge to fixed-assets account
gen.относить расходы на счёт Продавцаcharge the expenses to the Seller's account (elena.kazan)
gen.относить средства на счётassign funds to the account (Lavrov)
Игорь Миготноситься на счётbe predicated on
Makarov.отпускать замечания на чей-либо счётtalk at (someone)
gen.отпускать замечания на чей-либо счётtalk at (по чьему-либо адресу)
gen.отпустить шутку на чей-либо счётcut a joke about
gen.отпустить шутку на чей-либо счётcrack a joke about
gen.отражение на лицевом счётеreflection in the ledger account (ABelonogov)
gen.отражённый на счёте прибылей и убытковreported in the profit and loss account (Profits or losses arising from these disposals are to be reported in the profit and loss account. Alexander Demidov)
Игорь Мигошибаться на чей-либо счётmiscalculate (someone)
gen.ошибаться на чей счётmisprize
gen.ошибиться на чей-либо счётbe wrong about (someone)
gen.перебрасывать средства с одного счета на другойshuffle funds among various accounts
gen.перевести деньги на счётtransfer money to account (Anglophile)
gen.перевести на счётcredit to the account (какую-либо сумму Morning93)
gen.перевести на счётcredit
gen.перевод денег с банковского счета должника на банковский счёт кредитора по распоряжению должникаbanker's transfer
Makarov.переводить валюту на счётtransfer currency to an account
Makarov.переводить валюту с одного счета на другойtransfer currency from one account to another
Makarov.переводить вклад на свой счётcarry something to one's account
Makarov.переводить вклад на чей-либо счётcarry something to someone's account
gen.переводить деньги на счётtransfer money to account (Anglophile)
Makarov.переводить на счёт в банкеtransfer to the account in a bank
Makarov.переводить на счёт в банкеtransfer to the account with a bank
Makarov.переводить на счёт в банкеtransfer to an account
gen.переносить записи на другой счётcarry forward
gen.перерасход денег на счёте в банкеoverdraft
gen.перестань язвить на мой счётstop digging at me
comp.переход с одной орбиты на другую за счёт использования аэродинамического торможения в атмосфере Землиaeroassisted orbital transfer
gen.перечисление денежных средств на счётtransfer of monetary resources to a bank account (ABelonogov)
gen.перечислением средств на счётbank transfer to the account of (by / per OLGA P.)
gen.перечислить кому-либо на чей-либо счётplace to a someone's account
gen.перечислять заработную плату на счётdeposit a salary into an account (at a bank felog)
gen.перечислять на счётplace to account (кому-либо)
gen.пировать или жить на чужой счётcosher
gen.пировать на чужой счётcosher
gen.пить на чужой счётdrink at someone else's expense
gen.плата за отсутствие минимальной суммы на счетуnon-maintenance charge (Andrey250780)
gen.платёж на основании счета-фактурыpayment against an invoice (george serebryakov)
avia.по факту прихода денег на счётupon money transfer into the bank account (elena.kazan)
gen.повезти кого-л. отдыхать на свой счётtreat smb. to a holiday
gen.положить деньги на чей-л. счётplace a sum of money to smb.'s account (a sum to smb.'s credit, etc., и т.д.)
gen.положить деньги на счёт мобильного телефонаtop-up mobile account (Helga Tarasova)
gen.положить сумму на чей-либо счётplace an amount to credit
Makarov.пополнить счёт на мобильном телефонеtop up an account
gen.пополнить счёт на мобильном телефонеtop-up an account (talk time felog)
geol.поправка к справочным ценам на нефть за счёт разницы в плотности продаваемой и эталонной нефтиgravity differentials
gen.поставить на счётcharge to account
gen.поставить на счёте штамп "получено"receipt a bill
gen.поставить штамп «оплачено» на счётstamp “paid for” on a bill (the name of the manufacturer on the box, one's initials on a document, one's name on a book, one's name and address on an envelope, etc., и т.д.)
gen.поставьте это ему на счётyou will lay that to his charge
gen.Поступление денег в иностранной валюте на счётIncoming foreign currency transfer (платёжные документы Lavrov)
avia.поступят на счёт Обслуживающей Компанииtransferred to the Handling Company (Your_Angel)
gen.право на расходование средств на счётеappropriation
gen.предварительный счёт на оплатуinterim payment application (Johnny Bravo)
gen.предъявлять учреждению счёт на суммы, израсходованные на деловые нуждыput in an expense account
gen.предъявлять фирме счёт на суммы, израсходованные на деловые нуждыput in an expense account
gen.принимать на свой счётtake it personally (КГА)
gen.принимать что-либо на свой счётtake something as referring to oneself
gen.принимать на свой счётtake to heart (kee46)
gen.принимать на свой счётtake as referring to oneself
gen.принимать нечто на свой счётtake personally (ПОХА)
gen.принимать на свой счётfeel hurt
Makarov.принять замечание на свой счётfit the cap on
Makarov.принять на свой счётfit the cap on
gen.принять на свой счётtake to heart (kee46)
gen.принять убыток на свой счётbear a loss
gen.проедаться на чей-либо счётlive at someone else's expense
gen.проесться на чей-либо счётlive at someone else's expense
gen.прожить на чужой счётbum
gen.прожить на чужой счётscrounge
gen.пройтись на либо счётhave a fling at (someone)
Игорь Мигпройтись на счётlob a jab at
Игорь Мигпройтись на счётmock
gen.пройтись на чей-то счётtake digs at (someone bu_booh)
Gruzovikпрохаживаться на чей-либо счётtake a swipe at (someone)
Игорь Мигпрохаживаться на счётlob a jab at
Gruzovikпрохаживаться на чей-либо счётhave a dig at (someone)
Игорь Мигпрохаживаться на счётmock
gen.процент, начисленный на наш счётthe interest accrued to our account
gen.проценты за пользование денежными средствами, находящимися на счётеinterest on account balances (в виде процентов за пользование денежными средствами, находящимися на счете (во вкладе) резидента в банке, расположенном за пределами территории РФ = as interest on the resident's offshore account balances Alexander Demidov)
gen.проценты на остатки денежных средств на расчётных счетахinterest on account balances (Alexander Demidov)
gen.проценты, перечисленные на депозитный счётCredited interest (4uzhoj)
Makarov.процесс очистки на биофильтре с доочисткой в аэрационном канале за счёт контакта с твёрдой фазойtricling filter solids contact process
gen.путём зачисления на счётby credit to the account (Alexander Demidov)
gen.расписаться на счётеreceipt
gen.расписаться на счётеreceipt a bill
gen.сандалия, держащаяся на ноге за счёт перепонки между большим и указательным пальцамиflip flop
gen.свадьба с угощением на общий счёт гостейpenny wedding
gen.сказано на мой счётaimed at
gen.сказать на этот счётsay to that point (dimock)
gen.смеяться над кем-либо прохаживаться на чей-либо счётlaugh at expense
gen.сопроводительное письмо к счету на оплатуremittance copy (Johnny Bravo)
Makarov.составить счёт на тысячу рублейmake out a bill for 1000 roubles
avia.сохранять за собой право начислять процент на просроченные счета по законному процентному тарифу на месячной основе с момента наступления срока платежаreserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate per month from the date the invoice became due (Your_Angel)
gen.списывать на счётattach to the account (mascot)
gen.списывать на счётput smt. down to (чего-либо Евгений Шамлиди)
tradem.способ, обеспечивающий слипание грузовых единиц при штабелировании на поддоне за счёт нанесения на них поливинилхлоридного клеяLock'n' Pop pallet system
Makarov.способ понижения температуры среды за счёт затрат тепла на таяние и испарение искусственного или естественного льдаway of lowering the temperature of the environment by heat losses on the melting and evaporation of artificial or natural ice
gen.справка-счёт на воздушное судноaircraft bill of sale (подтверждает наличие права собственности на ВС у продавца, переход права собственности к покупателю и факт совершения оплаты последним; хоть в основном справку-счёт и используют в отношении автомобилей, выдаётся ГИБДД (судя по Консультанту-Плюс), но упоминается в правилах регистрации ВС; возможно, это российская специфика 4uzhoj)
gen.справки об остатках денежных средств на счетахnotices of balances of monetary resources in accounts (ABelonogov)
gen.средства на банковских счетахresources in bank accounts (ABelonogov)
gen.Средства на депозитном счёте в банкеMoney on Deposit (Lavrov)
gen.ставка на разницу в счётеpoint spread (Mira_G)
gen.стреляю на счёт "три"firing in place of three (fddhhdot)
Makarov.судачить на чей-либо счётtalk behind someone's back
gen.счёт был семь на девятьthe score was 7 to 9
gen.счёт выставленный на имяinvoice issued in the name of (ROGER YOUNG)
gen.счёт голосов на выборах в члены английского парламентаpoll
gen.счёт идёт на минутыevery minute counts (Юрий Гомон)
gen.счёт наbill for some sum (какую-то сумму)
gen.счёт наbill for (какую-то сумму)
gen.счёт на авансproforma invoice for advance payment (Alexander Demidov)
gen.счёт на дваduple time
gen.счёт на дваbinary measure
gen.счёт на 50 долларовa bill for 50 dollars
gen.счёт на общую сумму без описания его компонентовun-itemized bill (Ремедиос_П)
gen.счёт на оплатуbill for (счет на оплату разницы между... – bill for the difference between... • Where a debtor, in order to procure the signature of a creditor to a deed of composition, consented to give him a bill for the difference between the composition ... • If a hospital or other health care provider is not informed that you have been in an auto accident, you may receive a bill for the difference between the amount ... Alexander Demidov)
gen.счёт на оплату авансаadvance payment bill (Alexander Demidov)
gen.счёт на оплату авансового платежаadvance payment invoice (VictorMashkovtsev)
gen.счёт на оплату коммунальных услугmunicipal bill (в ЮАР sankozh)
gen.счёт на оплату медицинской помощиmedical claim (выставляемый лечебным учреждением страховой компании sankozh)
gen.счёт на оплату текущих расходовexpense account
gen.счёт на оплату услугbill for services (Alexander Demidov)
gen.счёт на осуществление платежейbill for (the bill for the meal. Who is going to foot the bill for the damage? I'll be sending you the bill for the dry-cleaning! OALD. She went down to the lobby to settle the bill for their rooms. LDOCE)
gen.счёт на осуществление платежей заbill for (Alexander Demidov)
gen.счёт на пальцахdactylonomy
gen.счёт на триternary measure
gen.теперь у вас совесть может быть спокойна на мой счётyou need no longer have any scruples on my account
gen.у меня возникают сомнения на этот счётI've started to have doubts on that score
Makarov.у меня есть на этот счёт некоторые подозренияI have some suspicions about this
Makarov.у меня на счёте мало денегI have a very small bank account
Makarov.у меня нет никаких иллюзий на этот счётI have no illusions on this point
gen.у нас имеются их свидетельские показания на этот счётwe have their testimony for it
gen.у него крупный вклад на счету в этом банкеhe deposited a large sum in the bank
Makarov.у него на банковском счёту ни центаhe has absolutely zilch in the bank
Makarov.у него на мой счёт есть сомненияhe has his doubts about me
Makarov.у него особое мнение на этот счётhe has his own opinion about this
Makarov.у неё было чёткое мнение на этот счётshe was definite about it
Makarov.у неё на этот счёт твёрдые убежденияshe has strong views on the subject
gen.увеселительная поездка на казённый счётjunket (особ. члена конгресса)
gen.чек, вернувшийся из-за того, что для него на счёту нет финансового обеспеченияR/D cheque
gen.чек, вернувшийся из-за того, что для него на счёту нет финансового обеспечения"return to drawer" cheque
gen.чек, вернувшийся из-за того, что для него на счёту нет финансового обеспечения"refer to drawer" cheque
gen.человек, живущий на чужой счётsponge
gen.числящиеся на счёте суммыaccount balances (sankozh)
gen.шутка на мой счётa joke on me
gen.электронный перевод платежа непосредственно со счета плательщика на счёт получателяdirect deposit (Vitaliy Shkonda)
gen.эта сумма отнесена на ваш счётthat sum has been laid to your charge
gen.это на мой счёт?do you mean me?
gen.это подлежит оплате за счёт г-на N.this is chargeable to the account of Mr. N.
gen.это следует отнести на счётthis is chargeable to the account of
gen.это следует отнести на счёт г-на N.this is chargeable to the account of Mr. N.
gen.это следует отнести на счёт гна N.this is chargeable to the account of Mr. N.
gen.это шутка на его счётit's a joke at his expense
gen.этот счёт на пять долларов плюс налогthe bill is five dollars not counting the tax
gen.этот факт следует отнести на счёт потерпевшегоthis should be evaluated as a contributory negligence
gen.явиться за получением остатка денежных средств на счётеclaim the account balance (To claim the account balance on the owner's death, the named beneficiary need only visit the financial institution, identify herself, and withdraw the account ... Would she have deposited the proceeds from the property sale in the account if she had known that Amanda could claim the account balance despite the provisions in Mary's will? Alexander Demidov)
Showing first 500 phrases