Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Chinese
English
Esperanto
Estonian
Georgian
German
Hungarian
Italian
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
краса
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
gen.
во всей
красе
as large as life
gen.
во всей
красе
big as life
inf.
во всей
красе
big as you please
(
VLZ_58
)
rhetor.
во всей
красе
at its best
(
Alex_Odeychuk
)
idiom.
во всей
красе
in all its glory
(
Alex_Odeychuk
)
humor.
во всей
красе
in all
one's
... glory
(
An iconic black-and-white photograph of Salvador Dalí, in all his mustachioed glory, is reproduced on the front cover.
ART Vancouver
)
gen.
во всей
красе
at its finest
(
Nat_Li
)
gen.
во всей
красе
full force
(Your inner "type A" personality is coming out full force right now, which could make this day go really well or really badly.
VLZ_58
)
ironic.
во всей своей
красе
for what it is
(
Abysslooker
)
Gruzovik, ironic.
во всей своей
красе
in all
one's
glory
gen.
во всей своей
красе
big as life and twice as ugly
(
Anglophile
)
gen.
во всей своей
красе
large as life and twice as ugly
(
Anglophile
)
gen.
во всей своей
красе
in its full glory
(
suburbian
)
gen.
во всей своей
красе
at its best
(
Tumatutuma
)
gen.
во всей своей
красе
in all
one's
beauty
(
Anglophile
)
obs., poetic, ironic.
во всей своей
красе
in all
one's
glory
obs., poetic
во всей своей
красе
in all
one's
beauty
gen.
во всей своей
красе
in all its glory
(
Anglophile
)
pomp.
девица-
краса
nice girl
(
Andrey Truhachev
)
pomp.
девица-
краса
pretty girl
(
Andrey Truhachev
)
pomp.
девица-
краса
bonny lass
(
Andrey Truhachev
)
Makarov.
её
краса
увяла
her beauty faded
Gruzovik
краса
и гордость
the pride and joy
Игорь Миг
краса
и гордость
crown jewel
fig.
краса
семьи
the flower of the flock
gen.
краса
семьи
the flower of a family
gen.
он показал свой характер во всей
красе
he was himself to a tee
(
ad_notam
)
idiom.
показать себя во всей
красе
rise to the occasion
(
george serebryakov
)
inf.
показать себя во всей
красе
give it the big i am
(
suburbian
)
Игорь Миг
показать себя во всей
красе
profile oneself
fig.
показаться во всей
красе
put on a show
(
Stunning sunrise. Clouds were putting on a show this morning.
ART Vancouver
)
gen.
показаться себя во всей
красе
dial up the charm
(
КГА
)
gen.
придавать
красу
embellish
gen.
придающий
красу
ornamental
gen.
цвет и
краса
the flower and choice
(of; чего-либо)
Makarov.
что-то вроде тумана мешало видеть богатство цветов в долине во всей его
красе
a sort of mist dulling the rich colours of the glen
Get short URL