Subject | Russian | English |
media. | адрес, по которому посылается сообщение, а затем оно передаётся всем пользователям, включённым в список рассылки | public alias |
pharm. | анализ всех включённых пациентов | intention-to-treat analysis (BilboSumkins; имеется в виду анализ в соответствии с исходно назначенным лечением, в противоположность анализу по фактически проведенному лечению; в оба из них могут быть включены все пациенты, принимавшие участие в исследовании Dimpassy) |
gen. | благодаря направлению "Доплата за все включено" | Because with the premium all-inclusive positioning (pivoine) |
gen. | в городе более сотни достопримечательностей, если включить все памятники | there are more than a hundred places of interest in the town, if we count in all the monuments (churches, etc., и т.д.) |
gen. | в протокол о несчастном случае были включены все факты | the report of the accident comprehended all the facts |
gen. | включите все его пьесы для детей и т.д. в один отдельный том | put all his pieces for children all his poems together, etc. in one volume |
el. | все включено | all in position |
med. | все включённые в исследование пациенты принявшие хотя бы одну дозу того или иного препарата | intent-to-treat population (proz.com dr_denver) |
Makarov. | все присутствующие включились в игру | all hands joined in the game |
patents. | все указанные заявки явным образом полностью включены в данный документ посредством ссылок | All of the applications are expressly incorporated herein by reference in their entireties (bojana) |
hotels | всё включено | ALL (сокр. от "all inclusive") в стоимость входит проживание, питание в течение дня, алкогольные напитки местного производства tavost) |
hotels | всё включено | AL (в стоимость входит проживание, питание в течение дня, алкогольные напитки местного производства tavost) |
hotels | всё включено | all part of the service (в стоимость Schneekцnigin) |
trav. | всё включено | all inclusive |
transp. | детальный список всех приспособлений и принадлежностей, которые включены в стоимость покупки | detailed list of what fixtures and fittings are included in the purchase price |
hotels | исключительное всё включено | AE AI (All Exclusive All Inclusive – разновидность питания по системе "ультра всё включено": завтрак, поздний завтрак, обед, полдник и ужин (шведский стол). Достойный выбор сладостей, десертов, всевозможных закусок, а также широкий выбор напитков местного и импортного производства. Большинство отелей, работающих по системе Ultra All Inclusive, предлагают гостям дополнительное бесплатное питание в ресторанах с кухней разных народов мира. zabic) |
Makarov. | когда все уже легли спать, ему обязательно понадобилось включить радио | at a time when everybody was in bed, he must turn on the wireless |
Makarov. | когда все уже легли спать, он взял да включил радио | at a time when everybody was in bed, he must turn on the wireless |
clin.trial. | когорта всех включенных пациентов | all-comer population (Andy) |
gen. | мы все включились в работу | we all joined in the work |
Makarov. | он включил в список всех желающих поехать на пикник | he has included everyone willing to go on a picnic |
gen. | он открыл все газовые краны и оставил сковородку на включённой комфорке | he turned on all the gas taps and left a pan on a lighted hob |
trav. | отдых по системе "все включено" | package holiday (VLZ_58) |
trav. | отпуск по системе "всё включено" | all-inclusive holiday (sophistt) |
trav. | пакет "всё включено" | all-inclusive package (New York Times Alex_Odeychuk) |
comp., MS | подход "все включено" | all-in approach (microsoft.com bojana) |
med. | Программа "Все включено" по уходу за пожилыми людьми | Program of All-Inclusive Care for the Elderly (PelinAybey) |
media. | процент всех семей в обследуемой зоне ТВ-вещания, имеющих один или более приёмников, которые включены и работают за определённый период | households using television |
trav. | система "все включено" | all inclusive system (ssn) |
hotels | слабое всё включено | AI Soft (All Inclusive Soft – разновидность питания по системе "полный пансион": завтрак, обед, ужин и напитки местного производства в неограниченном количестве, включая алкоголь, пиво и вино, безалкогольные напитки и минеральную воду в течение указанного периода дня. zabic) |
electr.eng. | трансформатор тока, включённый на сумму токов всех фаз | current-balancing transformer |
trav. | тур все включено | package tour (Andrey Truhachev) |
trav. | тур по системе все включено | package tour (Andrey Truhachev) |
Makarov. | у мистера Шарпа всё утро посетители, но если дело срочное, я посмотрю, не смогу ли я включить вас в список | Mr Sharp is seeing people all morning, but if the matter is urgent I'll see if I can crowd you in |