DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing валить с ног | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.валить кого-либо с ногknock someone off his feet
inf."валить с ног"have a kick to it (о выпивке plushkina)
Gruzovikвалить кого-либо с ногknock someone off his/her feet
gen.валить с ногstrike down
inf.валить с ног сильным ударомdeck
gen.валиться с ногbe on one's last legs (Ремедиос_П)
gen.валиться с ногbe falling off one's feet
Игорь Мигвалиться с ногwear oneself out
Игорь Мигвалиться с ногbe completely exhausted
Игорь Мигвалиться с ногfall-down (Мы работали весь день на огороде и валились с ног – We were falling-down exhausted after working in the garden all day (Michele Berdy).19)
Игорь Мигвалиться с ногfall over (Another way of being exhausted is валиться/свалиться с ног –  to be so tired you are falling over //mberdy.19)
Makarov.валиться с ногfold up (от смеха боли)
inf.валиться с ногflack out (от усталости, голода – flack out and flake out: Sl. to collapse with exhaustion; to lie down because of exhaustion.: All the hikers flacked out when they reached the campsite. After a few hours, the hikers all flaked out. thefreedictionary.com)
Gruzovik, inf.валиться с ногbe ready to drop (from running about, bustling, etc.)
amer.валиться с ногbe pooped (Maggie)
amer.валиться с ногbe exhausted (Maggie)
amer.валиться с ногfrom laughter be dying (Maggie)
amer.валиться с ногbe in stitches (Maggie)
amer.валиться с ногbe cracking-up (Maggie)
amer.валиться с ногbe dead-tired (Maggie)
amer.валиться с ногfrom laughter be dying, be cracking-up, be in stitches, be rolling on the floor (Maggie)
amer.валиться с ногbe exhausted, be falling off one's feet, be pooped, be dead-tired (Maggie)
inf.валиться с ногbust a gut (Andrey Truhachev)
inf.валиться с ногwork oneself to death (Andrey Truhachev)
inf.валиться с ногslog one's guts out (Andrey Truhachev)
Игорь Мигвалиться с ногbe done in
gen.валиться с ногbe falling off one’s feet
amer.валиться с ногbe falling off one's feet (Maggie)
amer.валиться с ногbe in stitches (Maggie)
brit., inf.валиться с ногflake out (от усталости, голода)
proverbвалиться с ногbe falling off one's feet
idiom.валиться с ногbe ready to drop
amer.валиться с ногbe rolling on the floor (Maggie)
amer.валиться с ногbe cracking-up (Maggie)
gen.валиться с ногfold up (от смеха, боли)
gen.валиться с ног от истощенияdrop from exhaustion (with sleep, with surprise, etc., и т.д.)
gen.валиться с ног от усталостиbe overcome by fatigue (by lack of sleep, by hunger, etc., и т.д.)
Makarov.валиться с ног от усталостиbe ready to drop
inf.валиться с ног от усталостиfeel beat (maystay)
Makarov.валиться с ног от усталостиbe dead on one's feet
Makarov.валиться с ног от усталостиbe dropping with fatigue
Makarov.валиться с ног от усталостиdrop (В.И.Макаров)
gen.валиться с ног от усталостиbe just about to crash and burn (Anglophile)
gen.валиться с ног от усталостиbe on one's last legs (Ремедиос_П)
Игорь Мигвалиться с ног от усталостиfall-down exhausted (Мы работали весь день на огороде и валились с ног – We were falling-down exhausted after working in the garden all day / mberdy.19)
brit., inf.валиться с ног от усталостиflake out
fig.of.sp.валиться с ног от усталостиbe dead on one's feet (Leonid Dzhepko)
gen.валиться с ног от усталостиdrop with fatigue
gen.все валятся с ногeverybody is clapped-out
slangмы весь день гуляли, и к тому времени, когда вернулись домой, мы валились с ногwe spent all day walking around and were pooped out by the time we got home
Makarov.он валился с ног от усталостиhe was too tired to go any further
gen.он с ног валитсяhe is ready to drop
Makarov.он с ног валится, очень усталhe is ready to drop
Makarov.приходи вечером и ты увидишь, что я валюсь с ног от усталостиcome evening and I'm dead on my feet usually
gen.с ног валиться от голодаbe overcome by hunger
gen.с ног валиться от голодаbe overcome hunger
proverbхлеб на ноги ставит, а вино с ног валитeat at pleasure, drink with measure
gen.я валился с ног от усталостиI was dropping with fatigue
gen.я валюсь с ногI'm dead creased
Makarov.я валюсь с ног от усталостиI'm too tired to stand
inf.я с ног валюсьI'm dead-creased (Johnny Bravo)