DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ясность | all forms | exact matches only
RussianEnglish
была полная ясностьthere was little ambiguity (Б.Н. Климзо. Ремесло технического переводчика. Raisa44)
в ваших замечаниях не хватает ясностиyour remarks are lacking in clearness
внести ясностьput the record straight (Anglophile)
внести ясностьput some clarity into it (Thanks for putting some clarity into it. ART Vancouver)
внести ясностьmake a definitive statement (make a definitive statement in response to market rumours – внести ясность по поводу слухов на рынках ART Vancouver)
внести ясностьclear the air (Anglophile)
внести ясностьtie up loose ends (I was just about to ask a question, as to whether they knew each other. You tied up a lot of loose ends. Побеdа)
внести ясностьput things in perspective (to put things in perspective, this is going to cost you $15,000 – чтобы внести ясность, это тебе обойдется в 15 тыс. долларов Рина Грант)
внести ясностьlend clarity to (Scinta)
внести ясностьmake a point
внести ясностьadd to clarity (goroshko)
внести ясностьclarify
внести ясность вthrow light on (внести ясность в данный вопрос = throw light on the matter. Alexander Demidov)
внести ясность в вопросclear a question
внести ясность в вопросbrighten a question
внесу ясностьto be clear (Igor_M)
вносить ясностьprovide clarity (Stas-Soleil)
вносить ясностьput the record straight (Anglophile)
вносить ясностьcast light upon (во что-либо)
вносить ясностьmake things clear
вносить ясностьclarify
вносить ясность в ...be clear about this (freedomanna)
вносить ясность воcast light upon (что-либо)
вносящий ясностьrevealing
давайте внесём ясностьlet's be clear
для полной ясностиfor completeness (Vadim Rouminsky)
для полной ясностиfor the sake of clarity (Peri)
для пущей ясностиfor greater certainty (Beam)
для ясностиfor reasons of clarity (Gaist)
для ясностиput a finer point on it (вводный оборот askandy)
для ясности я буду исходить из предположенияfor the sake of simplicity I will assume
добиваться ясностиremove ambiguity (Andrey Truhachev)
добиться ясностиremove ambiguity (Andrey Truhachev)
замнем для ясностиwhen in doubt leave it out (Из книги "Огранка смысла. Очерки теории перевода". В. К. Ланчиков, Москва, Р. Валент, 2018 Logofreak)
не внести ясностиbe inconclusive (Taras)
не вносить ясностиbe inconclusive (Taras)
не вносящий ясностиunilluminating
не подлежащий обсуждению ввиду ясностиundebatable
необходимо внести ясностьto make it clear
нет полной ясности относительноthere is also a lack of clarity regarding
он пишет с предельной ясностью и точностьюhe writes with such clarity and precision
он похвалил её речь за ясность и присутствие юмораhe praised her speech for its clarity and humour
опущение технических деталей для ясностиhandwaving (в доказательстве, в расчётах Kambi)
отсутствие ясностиlack of clarity (over bookworm)
отсутствие ясности в мысляхhaze
позвольте мне со всей ясностью заявить, чтоI want to be clear that (Johnny Bravo)
позвольте мне со всей ясностью заявить, чтоlet me make it clear that (Johnny Bravo)
понимать со всей ясностьюunderstand perfectly well (Alex_Odeychuk)
понять со всей ясностьюunderstand with perfect clarity (Interex)
предельная ясность речиthe utmost clarity
Президент Буш попытался внести ясность в данный вопрос, добавив, чтоpresident bush attempted to diffuse the issue
привести в ясностьmake even
со всей ясностьюonce and for all (sometimes works Tanya Gesse)
со всей ясностью показываетstarkly illustrate
со стеклянной ясностьюcrystal clear (как сказал бы В. Набоков)
сохранять ясность умаpreserve one's sanity
сохранять ясность умаkeep sane (Андрей Уманец)
терять ясностьbe clouded
умственная ясностьphilosophy
хочу внести ясностьlet me be clear (Супру)
это ведёт скорее к путанице, чем к ясностиit tends rather to confusion than to clearness
я хотел бы внести ясностьI'd like to make it clear that
я хочу внести ясностьI want to set the record straight
ясность восприятияease of perception (Technical)
ясность восприятияclarity of perception (Technical)
ясность и прозрачностьhyaline
ясность линий рисунка в работе художникаthe clearness purity of line in an artist's work
ясность написанияcrisp writing (текста, романа, рассказа и т.д. Markus Platini)
ясность небаthe serenity of the sky
ясность представленияclarity of presentation (VIPlayer)
ясность пропорцийclarity of proportions
ясность слога – это ясность мыслиclarity of style is clarity of thought
ясность умаmental clarity (AnnaBez)
ясность умаmental acuity (bigmaxus)
ясность умаclarity of mind (Antonio)