Russian | English |
ассимиляция новых слов в языке | naturalization |
в настоящем Законе и всех нормативных актах, принятых на основании его, в случае обнаружения расхождений между текстом на английском и мальтийском языках, текст на английском языке имеет преимущественную силу | in this Act and in any regulations made thereunder, if there is any conflict between the English and Maltese texts, the English text shall prevail (на Мальте английский язык является вторым государственным) |
в случае несоответствия между текстом на русском языке и текстом на английском языке приоритет отдаётся тексту на английском языке | in case of difference between Russian and English versions preference is assigned for English version |
владение языками | language skills (Alexander Demidov) |
говорить на государственном языке | speak an officially recognized language (неопределённый артикль указывает, что речь идёт о государстве с несколькими государственными языками; CNN Alex_Odeychuk) |
говорить на профессиональном юридическом языке | talk legalese (Lingvo Lichtgestalt) |
говоря юридическим языком | from the viewpoint of legal language (Soulbringer) |
государственный язык | official language (An official language is a language that is given a special legal status in a particular country, state, or other jurisdiction. Typically a nation's official language will be the one used in that nation's courts, parliament and administration. wiki Alexander Demidov) |
государственный язык | officially recognized language (CNN Alex_Odeychuk) |
государственный язык | national language |
государственный язык | state language |
дипломатический язык | diplomatic language |
дипломированный судебный переводчик испанского языка | court certified Spanish interpreter (Alex_Odeychuk) |
дипломированный судебный переводчик испанского языка высшей категории | master-level court certified Spanish interpreter (Alex_Odeychuk) |
дискриминация по признаку языка | languagism (Morning93) |
дискриминация по признаку языка | linguicism (Morning93) |
дискриминация по признаку языка | linguistic discrimination (Morning93) |
Договор составлен на английском и русском языке, в двух идентичных экземплярах, по одному для каждой из его Сторон | the Agreement is drawn up in English and Russian languages in duplicate having equal legal force, one for each of the Parties |
документ, заполненный на иностранном языке | document filled out in a foreign language (kozelski) |
доступный язык | plain language (plain language is clear, straightforward expression, using only as many words as are necessary. It is language that avoids obscurity, inflated vocabulary and convoluted sentence construction. It is not baby talk, nor is it a simplified version of any natural language. It lets the audience concentrate on the message instead of being distracted by complicated language, so the audience understands the message easily. Alex_Odeychuk) |
доступным языком | in plain language (Alex_Odeychuk) |
Заголовок "Apostille Convention de la Haye du 5 octobre 1961" должен быть дан на французском языке | the title "Apostille Convention de La Haye du 5 octobre 1961" shall be in the French language |
зарегистрированный судебный переводчик немецкого языка | court-registered German interpreter (Alex_Odeychuk) |
издание с параллельным текстом на иностранных языках | edition with parallel text in foreign languages |
Имеющиеся в нём пункты могут быть также изложены на втором языке | the standard terms appearing therein may be in a second language also |
институт языка | language institute |
информация на понятном языке | information in language understood (vleonilh) |
международный язык | international language |
на доступном для населения языке | in plain language (Alex_Odeychuk) |
на доступном языке | in plain language (Alex_Odeychuk) |
наименование на иностранном языке | foreign character name (говоря о наименовании коммерческой организации tolmacheva) |
написанное юридическим языком | legalese (Ivan Pisarev) |
написанный простым языком | written in plain language (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
национальный язык судопроизводства | national language of court proceeding |
общий язык | understanding |
Однако он может быть составлен на официальном языке выдающего его органа | it may, however, be drawn up in the official language of the authority which issues it (Johnny Bravo) |
официальный язык | language of reference (Andy) |
официальный язык | official language |
проверить перевод на язык | assess a translation in a language (Анна Ф) |
проверить перевод на язык | examine a translation in a language (Анна Ф) |
программный носитель рекламы в виде скрипта и/или кода на языке гипертекстовой разметки HTML | program advertising medium as the script and/or hypertext markup code (Konstantin 1966) |
простым языком | on layman's term (для неюристов // Could you explain on layman's term what "the merits of the case" means? 4uzhoj) |
процессуальный язык | procedural language (FL1977) |
рабочий язык для ограниченных целей | working language for limited purposes |
регулирующий язык | controlling language (Leonid Dzhepko) |
родной язык – русский | a native speaker of Russian (Leonid Dzhepko) |
старо-французский язык, использовавшийся в судах | Law French |
старофранцузский язык, используемый в юридической литературе и практике | Law French |
эзоповский язык | allegorical language |
юридический язык | legal parlance |
юридический язык | legal language |
юридический язык | legalspeak (Lichtgestalt) |
юридический язык | language of law |
язык арбитражного разбирательства | language of arbitration (алешаBG) |
"язык вражды" | hate speech (vleonilh) |
язык государственного пользования | language of state use |
язык делопроизводства | language of clerical correspondence |
язык завещания | testamentary language |
язык закона | legislative language |
язык закона | language of law |
язык, имеющий преимущественную силу | controlling language (Leonid Dzhepko) |
язык конституции | constitutional language |
язык, который понимает обвиняемый | language which an accused understands (vleonilh) |
язык, которым оформлены оборотные документы | language of negotiability (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
язык материалов, подпадающих под лицензию | Licensed Language (Александр Стерляжников) |
язык Организации | language of the Organization |
язык оригинала | source language |
язык перевода | target language (в отличие от языка оригинала) |
язык перевода/язык оригинала | translation language/source language (Анна Ф) |
язык перевода/язык оригинала | TL/SL (Анна Ф) |
язык, понятный для обвиняемого | language which an accused understands (vleonilh) |
язык права | legal language |
Язык производства | language of proceedings (I. Havkin) |
язык разбирательства дела | language of examination of case |
язык судебного производства | language of the case |
язык судопроизводства | language of court proceeding |