DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing это очевидно | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.аксиомы геометрии – это обобщённые утверждения очевидных истинthe axioms of geometry are generalized statements of self-evident truths
Makarov.было очевидно, что он не хотел этого делатьit was plain that he did not wish to do it
gen.было очевидно, что эта последняя фраза вырвалась у него нечаянноthis last clause sure slipped from him unawares
Makarov.было очевидно, что это последнее предложение сорвалось у него нечаянноthis last clause sure slipped from him unawares
gen.в этом абзаце, очевидно, содержится ссылка на Аристофанаthis passage evidently glances upon Aristophanes
Makarov.вас это, очевидно, мало волнуетyou don't seem to care much
Makarov.газетная статья очевидно способствовала продвижению этой идеиthe news-paper report has certainly pushed the idea forward
rudeгрупповое обсуждение достоинств участников дискуссии по сравнению с другими, которое и без этого очевидноcirclejerking (в определенной степени схоже с выражением preaching to the choir K48)
scient.и всё же должно быть ясно что... это очевидно известно общепринятоyet it should be clear that
Makarov.истинность этого положения ни в коем случае не очевидна на данном этапеthe truth of the matter is by no means clear of this stage
Makarov.истинность этого положения ни в коем случае не очевидна на данном этапеthe truth of the matter is by no means clear at this stage
gen.истинность этого утверждения очевиднаthis statement is demonstrably true
gen.как бы очевидно это ни былоconcretely ascertainable as it may be (MichaelBurov)
gen.кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня?someone must have broken the plate, but why fasten it on me?
gen.ложность этого утверждения очевиднаthis statement is demonstrably false
math.механизм появления этих секулярных членов очевиденthe mechanism for the appearance of the secular terms is obvious
gen.несмотря на то, что это может показаться очевиднымWhile it may seem obvious (Валерия 555)
progr.Основу книги составляет подробный перечень методов рефакторинга. Каждый метод описывает мотивацию и технику испытанного на практике преобразования кода. Некоторые виды рефакторинга, такие как "Выделение метода" или "Перемещение поля", могут показаться очевидными, но пусть это не вводит вас в заблуждениеat the book's core is a comprehensive catalog of refactorings. Each refactoring describes the motivation and mechanics of a proven code transformation. Some of the refactorings, such as Extract Method or Move Field, may seem obvious. But don't be fooled (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999)
gen.оспаривать это-значит отрицать очевидноеarguing it is denying the obvious (qwarty)
gen.очевидно, вслед за этим последует сумасшедшая гонка с целью не отстать от событий, которые происходят ежечасноmad scramble to keep up with the latest events is sure to ensue (bigmaxus)
Makarov.очевидно, она была очень нервной женщиной, и это повлияло на её карьеруshe was apparently a very nervous woman, and that affected her career
Makarov.очевидно, что этой отрасли необходима реорганизация распределения продукцииit is clear that a reorganization is necessary on the distributive side of this industry
math.очевидно, что этот пункт доказательства будет зависеть от нашего определения Ait is plain, that this step will depend upon our definition of A
scient.очевидно, это простейший способevidently this is the simplest way
math.пути для этого очевидныthe ways of doing this present themselves
gen.сильные и слабые стороны этой книги очевидныthe strengths and weaknesses of the book are evident
Makarov.совершенно очевидно, что без надлежащего внимания к этому вопросу отделение исполнительного органа от законодательного будет всего лишь номинальным и бесполезнымit is evident that, without proper attention to this article, the separation of the executive from the legislative department would be merely nominal and nugatory
Makarov.современные критики считают это очевидным или принимаемым на веруmodern critics treat this as self-evident or de fide
Makarov.среди всей этой нереальности стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьёзенin the midst of the unreality, it became clear that one man at least was serious
scient.то, что это белое, очевидно ...that it is white is obvious.
Makarov.хотя это и не очевидно, когда вы проходите таможню, но тем не менее основная цель Европейского экономического сообщества – привести к согласию все законыalthough it is not very obvious when you go through Customs, a stated objective of the European Economic Community is to harmonize laws
rhetor.что не очевидно, так это то, чтоwhat is not apparent is that (Alex_Odeychuk)
quot.aph.это вполне очевидноit's rather obvious (since ... – ..., поскольку ... Alex_Odeychuk)
gen.это кажется очевидным, но ...that seems obvious, but (Супру)
Makarov.это настолько очевидно, что не требует доказательствit is too evident to require proof
Makarov.это не очевидноit's a debatable point
Makarov.это не очевидноit's debatable
gen.это не очевидноit's debatable, it's a debatable point
scient.это не так очевидно, как скажем, ...it is not as obvious as, say
gen.это очевидная ошибкаit is a manifest and visible error
Makarov.это очевидная, явная ошибкаit is a manifest and visible error
rhetor.это очевидноit's an obvious point (theatlantic.com Alex_Odeychuk)
fr.это очевидноcela saute aux yeux
gen.это очевидно, но никто не обращает на это вниманияelephant in the room (hairspring)
rhetor.это очевидный моментit's an obvious point (theatlantic.com Alex_Odeychuk)
Игорь Мигэто очевидный фактof that there is no doubt
gen.это очевидный фактthe fact speaks for itself
Makarov.это очевидным образом расшатывает самые основы наукиit obviously strikes at the very foundation of the science
scient.это совершенно очевидно, поскольку если мы утверждаем ..., то мы должны неизбежно допустить существование ...this is entirely obvious, since if we assert we must inevitably admit the existence of
Игорь Мигэто становится тем более очевидным, когдаthat is especially so when
Makarov.этот факт бросается в глаза, он слишком очевиденthe fact glares, it is too ostensible