DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing человек-бог | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.бог создал человека по своему образу и подобиюGod created man in his own image
proverbбог сотворил его, так пусть слывёт человекомgod made him, and therefore let him pass for a man
gen.Бог сотворил человека по своему Образу и подобиюGod created man in his image and likeness
Makarov.во многих сказаниях говорится, что первый человек был вылеплен богом из глиныaccording to most native stories, the first man was moulded from clay by some kind of god
OHSдруг мой, помни: Бог создал человека, но бог не создал к нему запасных частей!mind you, my friend: god created man without spare parts!
Makarov.когда человек отказывается от своего Бога, он представляется таким жалким и глупым созданиемMan when he abnegates his God is a creature so petty, so foolish
psychol.культ бога, представляемого в облике человекаanthropolatry
psychiat.любовь к богу и человекуtheophilanthropism
Makarov.Любовь, радость, мир тварны в человеке. Только в Боге они существуют неразделенными, вечнымиLove, joy, peace are created in man. Only in God they exist, undivided, uncreated
relig.любовь человека к Богуman's love for God (A.Rezvov)
relig.маленький мудрый человек, сделанный из слюны боговKvasir
gen.он очень сильный человек и непоколебимо верит в Бога и в систему правосудияhe is very strong and he has a strong faith in God and the justice system
psychiat.относящийся к любви к богу и человекуtheophilanthropic
relig.пропасть между Богом и человекомgap between God and man
gen.человек, который и Бога не боится, и людей не стыдитсяnullifidian
Makarov.человек начинает воспринимать Бога благодаря религиозному образу жизниthe man becomes through a divine life percipient of God
proverbчеловек ошибается, Бог прощаетerr is human, to forgive divine (Yanamahan)
Makarov.человек полагает, а Бог располагает'Tis God who must dispose, and man sustain
idiom.человек предполагает, а бог располагаетthe best-laid plans of mice and men often go awry (приблиз. Баян)
idiom.человек предполагает, а Бог располагаетman proposes and God disposes (Nadiya_K)
proverbчеловек предполагает, а Бог располагаетman proposes but God disposes (Фома Кемпийский Olga Okuneva)
proverbчеловек предполагает, а Бог располагаетman plans, God laughs (grafleonov)
proverbчеловек предполагает, а Бог располагаетman makes plans and God laughs (grafleonov)
proverbчеловек предполагает, а Бог располагаетman proposes and, but God disposes
gen.человек предполагает, а Бог располагаетman plans and God laughs (A phrase that criticizes people's tendency to make plans, as there is no guarantee that plans will work out. I used to make itineraries for our vacations, but nothing ever went as I had planned. Man plans and God laughs, right? thefreedictionary.com Alexander Demidov)
Makarov.человек предполагает, а Бог располагаетMan proposes, but God disposes
gen.человек предполагает, а Бог располагаетthe best-laid plans of mice and men (proverb. Said when something ends poorly or differently than expected, despite preparations for success. It is an abbreviated version of the full proverb "the best-laid plans of mice and men oft go astray.": I always thought our marriage was stable and that we'd be together forever. I guess it's true what they say, though, the best-laid plans of mice and men and all that. A: "I've been working on this project for six months, and now, right before it's due, they tell me they want something completely different." B: "That's rough. The best-laid plans of mice and men, I suppose." thefreedictionary.com Alexander Demidov)
gen.человек предполагает, а Бог располагаетman proposes, God disposes (Humans may come up with any number of ambitious or ingenious plans or ideas, but, ultimately, forces outside of our control determine whether they fail or succeed.: The sinking of the Titanic, the supposedly unsinkable ship, shows better than perhaps anything else that while man proposes, God disposes. We've given our very best to the project, and, at this point, it's up to fate whether things work out for us. Man proposes, God disposes. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
gen.человек предполагает, а Бог располагаетman purposes and God disposes
gen.человек предполагает, а Бог располагаетman plans god laughs (smblsl)
gen.человек предполагает, а Бог располагаетman proposes but God disposes (Yeldar Azanbayev)
proverb, bible.term.человек предполагает, Бог располагаетman proposes, God disposes
Makarov.человек скрывает грязные дела под благородными словами, Бог в Своих словах разоблачает грязьMan veils foul deeds under fair words, God, in His word, unveils the foulness
proverbчеловек так, а бог инакMan proposes, but God disposes (Супру)
proverbчеловек так, а бог инакman makes plans and God laughs (Супру)
gen.человек так, а Бог иначеman proposes, God disposes (People may make plans, but they cannot control the outcome of their plans.: Jill: Are you really going to be able to finish writing your novel by the end of the year? Bob: Man proposes, God disposes. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
gen.человек так, а Бог иначеthe best-laid plans of mice and men (Alexander Demidov)
psychother.человек-богtheanthropos
Makarov.человеку свойственно ошибаться, Богу – прощатьerr is human, to forgive divine
relig.явление бога человекуtheophany