DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing чай | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.в это время дня я предпочитаю пить чай, а не кофеat this time of day, I prefer tea to coffee
Makarov.вот Ваш чай, сэрHere's your tea, sir
gen.ваш чай, сэрhere's your tea, sir
fr.вечерний чай -о-клок с танцамиthe dansant
Makarov., fr.вечерний чай-о-клок с танцамиthe dansant
Makarov., fr.вечерний чай с танцамиthe dansant
gen.вот ваш чай, сэрhere's your tea, sir
Makarov.все дамы принесли пироги и торты. Плюс к тому, там были кофе, чай и пуншAll the ladies brought pies and cakes. Plus they had coffee and tea and punch.
gen.вы будете пить чай или кофе?will you take tea or coffee?
gen.вы будете пить чай с сахаром?will you have sugar to your tea?
gen.вы будете пить чай с сахаром?do you want sugar with your tea?
gen.вы предпочитаете чай или кофеwould you rather take tea or coffee
gen.вы пьёте чай с сахаром?do you take sugar in your tea?
gen.вы пьёте чай сладкий или вприкуску?do you drink tea already sweetened, or do you sip it through lump sugar?
gen.готовить чай и кофеmake tea and coffee
torped.давать на чай официантуtip a waiter
gen.давать на чай официантуfee a waiter
Makarov.дамы ушли пить чай и оставили нас за бутылкой винаthe ladies retired to their tea, and left us over a bottle of wine
gen.если чай накрыть, он хорошо настаиваетсяtea draws well when covered
gen.если чай укутать, он хорошо настаиваетсяtea draws well when covered
food.ind.зелёный чай с лимономgreen tea with a touch of lemon (один из чаев марки Пиквик Leonid Dzhepko)
cook.зелёный чай с лимономgreen tea with a touch of lemon
food.ind.зелёный чай с липойgreen tea with lime blossom (надпись на упаковке чая Пиквик Leonid Dzhepko)
cook.зелёный чай с липойgreen tea with lime blossom
Makarov.зелёный чай, скрученный в виде круглых мелких как дробинки шариковball tea
cook.зелёный чай, скрученный в виде малюсеньких шариковball tea
bot., Makarov.иван-чай узколистныйfireweed (Chamaenerium angustifolium, Epilobium angustifolium)
bot.иван-чай узколистныйgreat willow herb
med.иван-чай узколистныйfireweed (Chamaenerion angustifolium L.)
Makarov.к тому времени, когда настоится чай, он будет здесьhe will be here by the time the tea's drawn
gen.к тому времени, когда настоится чай, он будет здесьhe will be here by the time the tea's drawn
gen.какой вы любите чай? — Не очень сладкийhow do you like your tea? — I don't like it too sweet
gen.какой чай вам подать? – Я предпочитаю не очень крепкийhow do you like your tea? – I don't like it too strong
gen.какой чай вы любите? – Я предпочитаю не очень крепкийhow do you like your tea? – I don't like it too strong
slang, Makarov.коньяк или виски, добавляемые в чай, молокоcinder (и т.п.)
gen.кофе лучше тонизирует, чем чай, но вредит пищеварениюcoffee is a better restorative than tea, but a greater impairer of the digestion
Makarov.кофе лучше тонизирует, чем чай, но хуже влияет на пищеварениеcoffee is a better restorative than tea, but a greater impairer of the digestion
UN, NCLкофе, чай, какао, пряности и продукты из нихcoffee, tea, cocoa, spices, and manufactures thereof (4 Rev. UN Standard International Trade Classification un.org 'More)
brit.крепкий чай с молокомbuilder's tea (wikipedia.org Abysslooker)
chinese.lang.крепко-заваренный чай, чифирьold-man tea (Ana_net)
biol.курильский чай кустарниковыйshrubby cinquefoil (Dasiphora fruticosa)
Makarov.лимонный чай освежающ и вкусенthe lemon tea is fresh and good
Makarov.ложись, я принесу тебе чай в постельget into bed, and I'll bring you a cup of tea
gen.мешать чай и т.д. ложкойstir one's tea one's coffee, soup, the porridge, etc. with a spoon
gen.мне в чай положили лимонmy tea was flavoured with lemon
Makarov.мне подали чай с пирогомI was served with tea and cake
Makarov.налить чай в блюдечкоtip the tea into one's saucer
gen.налить чай в блюдечкоtip the tea into saucer
gen.не давайте ему на чай, это тут не принятоit isn't done here
gen.не давайте ему на чай, это тут не принятоdon't tip him
gen.не забыть дать на чай официантуremember a waiter (a porter, etc., и т.д.)
gen.обложить чай и кофе большим налогомlay heavy taxes on tea and coffee
gen.обложить чай и кофе высоким налогомlay heavy taxes on tea and coffee
Makarov.он всегда пьёт чай из стаканаhe always drinks tea from a glass
Makarov.он пил в саду чай с лепёшкамиhe had tea and scones in the garden
gen.он пил чай маленькими глоткамиhe sinned his tea
Makarov.он пьёт чай с лимономhe has lemon with his tea
gen.он раньше пил чай за завтраком, а сейчас перешёл на кофеhe used to drink tea at breakfast but has changed over to coffee
Makarov.он, чай, проголодалсяhe must be hungry
Makarov.он, чай, усталhe must be tired
Makarov.она допила свой чай и надуласьshe finished her tea and sulked
Makarov.она любила чай с кусковым сахаромshe liked taking tea with lump-sugar
Makarov.она пролила чай в блюдцеshe slopped some tea into the saucer
Makarov.пить чай без сахараtake tea without sugar
Makarov.пить чай без сахараhave tea without sugar
Gruzovik, inf.пить чай внакладкуdrink tea with sugar
Makarov.пить чай внакладкуdrink tea with sugar in
inf., humor.пить чай вприглядкуdrink tea without sugar
Gruzovikпить чай вприглядкуdrink tea without sugar
gen.пить чай вприкускуdrink tea holding a lump of sugar in one’s mouth
inf.пить чай вприкускуdrink unsweetened tea while holding bits of sugar in the mouth
Gruzovikпить чай вприкускуdrink unsweetened tea while holding bits of sugar in the mouth
Makarov.пить чай с сахаромhave tea with sugar
Makarov.пить чай с сахаромtake sugar in one's tea
Makarov.пить чай с сахаромhave sugar with one's tea
gen.пить чай со сладким и лёгкой закускойhave tea and turn-out
Makarov.пить чай со сливкамиtake some cream with one's tea
Makarov.пить чай со сливкамиhave some cream with one's tea
gen.подавать чай в постельserve tea in bed (drinks in that room, food in the kitchen, etc., и т.д.)
Gruzovikподавать чай в стаканахserve tea in glasses
Makarov.подавать чай со сладким и лёгкой закускойgive tea and turn-out
gen.положить сахар мне в чай и размешатьstir sugar into my tea
pharm.Почечный чай, или Ортосифон тычиночныйOrthosiphon stamineus (Юлий)
lit.Представить, из чего складывалось искусство Беллоуза, можно по рассказу о том, как его четырёхлетняя дочка Энн расставляла игрушечную посуду для трёх невидимых гостей. Когда её спросили, кому она разливает чай, она заявила с серьёзным видом: "Богу, Рембрандту и Эмме Гольдман".The ingredients of his art can be suggested by the story told of his small daughter Anne, who, at the age of four, was serving tea with a set of child's china to three invisible guests. Asked who they were, she replied solemnly, 'God, Rembrandt and Emma Goldman. (C. Morgan)
gen.приглашать на чай приглашать на чашку чаяinvite to tea
Makarov.проливать чай на скатертьspill the tea over the tablecloth
Makarov.пролить чай на скатертьslop tea on the table-cloth
cook.пролить чай на скатертьslop tea on the tablecloth
gen.пролить чай на скатертьsloosh tea on the table-cloth
gen.публичный сад, где пьют чай и прочие напиткиtea garden
Makarov.пусть чай настоится как следуетlet the tea draw
gen.пусть чай настоятсяlet the tea draw
gen.пятичасовой чай с хлебом, топлеными сливками и вареньемcream tea
gen.пятичасовой чай с хлебом, топлёными сливками и вареньемcream tea
gen.размешивать чай и т.д. ложкойstir one's tea one's coffee, soup, the porridge, etc. with a spoon
amer.слабый чай с молоком и сахаромcambric tea
Makarov.сладкий чай с молоком и ромомsergeant major's tea
Makarov.смотри, не обожгись, чай горячийthe tea is hot, don't burn your mouth
Makarov.сухой чай-полуфабрикатoriginal tea
drug.nameСяо-Чай-Ху-ТаньXiao-Shai-Hu-Tang (БАД Andy)
Makarov.табак, чай, алкоголь и другие стимуляторыtobacco, tea, alcohol and other stimulants
cook.травяной чай с мятойmint herbal tea (Soulbringer)
gen.холодный чай — прекрасный напитокcold tea makes an excellent drink
gen.холодный чай – прекрасный напиток летомcold tea makes an excellent drink in summer
cook.чай, ароматизированный бергамотомbergamot tea
cook.чай, ароматизированный цветками жасминаjasmine tea
Makarov.чай, ароматизированный цветками жасминаjasmin tea
Makarov.чай, ароматизированный цветками жасмина или магнолииpouchong tea
agric.чай ассамскийtea
agric.чай ассамскийIndian tea
food.ind.чай банчаBancha tea (iwona)
Makarov.чай без кусочка сахараtea without a scrap of sugar
gen.чай без молокаblack tea (По аналогии с чёрным кофе. shergilov)
Makarov.чай был обжигающе горячимthe tea was scalding hot
food.ind.чай в пакетикахtea bag
gen.чай в пакетикахbag tea ("bag tea is considered less well-flavored" (from Wikipedia) alexsokol)
cook.чай в пакетике для завариванияtea bag
Makarov.чай в пять часовafternoon tea
gen.чай всегда разливает матьmother always pours out
food.ind.чай второго сбораsecond flush tea (OlCher)
Makarov.чай выплеснулся на блюдцеthe tea slopped over into the saucer
Makarov.чай выплеснулся на блюдцеtea slopped over into saucer
cook.чай, выращенный на плантациях в горахhigh-grown tea
Makarov.чай, высушенный в бамбуковых корзинахbasket-fired tea
gen.чай высшего качестваimperial tea
gen.чай готовyour tea is waiting for you
gen.чай готовtea is on
gen.Чай готов!tea's up (разговорное сокращение от "the tea's ready" Pier)
Makarov."чай готов!" – закричал онchar up, lads!-he cried
cook.чай "Дарджилинг"Darjeeling tea (индийский чёрный высокогорный чай)
gen.чай дарджилингDarjeeling Tea (сорт индийского чая Help me please)
corrupt.на чай для стариковtea for the elders (обозначение взятки в Кении bbc.co.uk bojana)
gen.чай дорогих сортовhigh-quality tea (sankozh)
gen.чай, за которым подаётся мясная закускаmeat tea
gen.чай из кофейной ягодыcoffee tea (InessaS)
gen.чай из кофейной ягодыcoffee cherry tea (InessaS)
gen.чай из крапивыnettle tea (Andrey Truhachev)
food.ind.чай из незавяленного листаnonwithered tea
gen.чай из ромашкиcamomile tea (Alexander Demidov)
gen.чай из травtisane (чисто травяной чай (мятный, ромашковый и т.д. без примеси чёрного или зелёного чая) Serahanne)
gen.чай из шалфеяSalvia tea (ННатальЯ)
health.чай из шиповникаrosehip tea (sophistt)
agric.чай индийскийtea (Thea assamica)
agric.чай индийскийIndian tea (Thea assamica)
food.ind.чай итадориItadori tea (Чай из растения вида Polygonum сuspidatum var. Japonicus (горец японский) lifebio.wiki Wolfskin14)
food.ind.чай как напитокtea brew
cook.чай качарCachar tea (индийский сорт)
cook.чай "Кимун конгу"Keemun kongou tea (чёрный чай из Непала)
bot., Makarov.чай китайскийtea tree (Thea sinensis)
agric.чай китайскийcommon tea (Thea sinensis, Thea chinensis)
agric.чай китайскийtea (Thea sinensis, Thea chinensis)
agric.чай китайскийChina tea (Thea sinensis, Thea chinensis)
bot.чай китайскийChinese tea (Camelia sinensis)
bot.чай китайскийcommon tea (Camelia sinensis)
bot.чай китайскийtea bush (Thea sinensis)
bot., Makarov.чай китайскийtea plant (Thea sinensis)
slangчай, кофе, потанцуем?Netflix and chill? (4uzhoj)
bot.чай луговойmoney-wort
bot.чай луговойmoneywort
gen.чай на столеtea is on
Makarov.чай на столе, чай готов, чай поданtea is on
gen.чай на травахherbal tea (Scorrific)
Makarov.чай одного фабричного сортаself-drinking tea
Makarov.чай остыл, и Кристина заварила свежийthe tea had got cold, so Christine made a fresh (E. Ferrars)
food.ind.чай первого сбораfirst flush tea (OlCher)
proverbчай пить – не дрова рубитьdrinking tea with pleasure isn't working without measure (used (as a jocular reply to someone's invitation to sit down and have a cup of tea) to mean: yes, thank you – tea drinking is pleasure, not hard labour)
cook.чай по-азиатскиgreasy tea (iwona)
gen.чай поданtea is on
Makarov.чай, произрастающий в низинахlow-grown tea
Makarov.чай, произрастающий в низинахlow-country tea
Makarov.чай, произрастающий на горных склонахupcountry tea
Makarov.чай, произрастающий на горных склонахhigh-grown tea
gen.чай с ароматическими травамиherb-tea
cook.чай с бергамотомearl grey (Akiko3232)
gen.чай с женьшенемTea-G (Rossinka)
gen.чай с корицейcinnamon tea (Cinnamon tea is typically made by infusing cinnamon (either in cinnamon stick, powder, or even tea bag form) in hot water and often combined with a tea such as black tea, green tea, or oolong tea. Abysslooker)
gen.чай с лекарственными травамиherb-tea
lawчай с лимономtea with lemon (Alexander Demidov)
gen.чай с лимономRussian tea (подаётся в стаканах; tea laced with rum and typically served with lemon. COED Alexander Demidov)
hindiчай с молоком и специямиchai
gen.чай с мятойmint tea
cook.чай с острым стручковым перцемcayenne tea (PanKotskiy)
Makarov.чай с примесью стебельковstalky tea (состоящий в основном из скрученных стеблей флешей)
austral., hist., inf.Чай с сахаромTea and Sugar (название грузового продуктового поезда из Порт-Огасты, Южная Австралия, в Калкурли, Западная Австралия; снабжает продуктами поселения по линии железной дороги)
cook.чай с топлёными сливкамиclotted cream tea (Tom31011977)
Makarov.чай только с хлебом и масломplain tea
slangчай с хлебом, сливками и вареньемcream tea
gen.чай с шарикамиbubble tea (OstrichReal1979)
bot.чай сибирскийElephant-ears (Bergenia crassifolia Fritsch. Immortorosa)
bot.чай сибирскийBadan (Bergenia crassifolia Fritsch. Immortorosa)
bot.чай сибирскийSiberian Tea (Bergenia crassifolia Fritsch. Immortorosa)
bot.чай сибирскийMongolian tea (Bergenia crassifolia Fritsch. Immortorosa)
bot.чай сибирскийLeather bergenia (Bergenia crassifolia Fritsch. Immortorosa)
bot.чай сибирскийWinter-blooming bergenia (Bergenia crassifolia Fritsch. Immortorosa)
bot.чай сибирскийWinter Blooming bergenia (Bergenia crassifolia Fritsch. Immortorosa)
bot.чай сибирскийHeartleaf bergenia (Bergenia crassifolia Fritsch. Immortorosa)
bot.чай сибирскийHeart-leaved bergenia (Bergenia crassifolia Fritsch. Immortorosa)
bot.чай сибирскийMegasea (Bergenia crassifolia Fritsch. Immortorosa)
bot.чай сибирскийPigsqueak (Bergenia crassifolia Fritsch. Immortorosa)
bot.чай сибирскийLarge rockfoil (Bergenia crassifolia Fritsch. Immortorosa)
bot.чай сибирскийGiant Rockfoil (Bergenia crassifolia Fritsch. Immortorosa)
bot.чай сибирскийWinter bergenia (Bergenia crassifolia Fritsch. Immortorosa)
bot.чай сибирскийLargeleaf Saxifrage (Bergenia crassifolia Fritsch. Immortorosa)
bot.чай сибирскийPig squeak (Bergenia crassifolia Fritsch. Immortorosa)
bot.чай сибирскийElephant-eared saxifrage (Bergenia crassifolia Fritsch. Immortorosa)
bot.чай сибирскийElephant's Ears (Bergenia crassifolia Fritsch. Immortorosa)
bot.чай сибирскийKorean elephant-ear (Bergenia crassifolia Fritsch. Immortorosa)
bot.чай сибирскийSiberian-tea (Bergenia crassifolia Fritsch. Immortorosa)
cook.чай "Сикким теми"Sikkim temee tea (чёрный чай из Непала)
gen.чай со льдомice tea (AMlingua)
gen.чай со льдомiced tea
gen.чай со льдом – это то, что нужно летомiced tea hits the spot in summer
gen.чай со специямиchai (напр., green tea chai – зелёный чай со специями Yanick)
Makarov.чай уже остылthe tea has already cooled
Makarov.чай, фальсифицированный добавлением листьев посторонних растенийtea adulterated with leaves of other plants
cook.чай "Форсман"Forsman tea (ароматизирован натуральными маслами и растениями)
gen.чай хорошо заварилсяthe tea drew well
gen.чай хорошо настоялсяthe tea drew well
child.чай-чай-выручайfreeze tag (игра GlebRomani)
gen.чай-чай-выручайStuck in the mud (детская игра)
amer.чай-чай-выручай детская игра в Нью-Йорке участники, которых поймали должны оставаться на месте, пока их не спасут-разморозят другиеring-a-levio (missSelena)
gen.чай чёрный байховыйblack loose-leaf tea (gennier)
slangчеловек, дающий на чай 25 центовquetor
gen.что вы предпочитаете, чай или кофе ?would you rather take tea or coffee?
Makarov.это был чай, который дважды разбавляли водой, и к тому же сдобренный хорошей порцией сахараit was tea twice watered with a good deal of sugar in it
Makarov.это не чай, а водичкаthis tea is mere wash
Makarov.я всегда пью чай из стаканаI always drink tea from a glass
gen.я люблю, чтобы чай был горячийI like my tea hot
gen.я налил вам в чай молокаI've put milk in your tea