Russian | English |
в это время дня я предпочитаю пить чай, а не кофе | at this time of day, I prefer tea to coffee |
вот Ваш чай, сэр | Here's your tea, sir |
вечерний чай-о-клок с танцами | the dansant |
вечерний чай с танцами | the dansant |
все дамы принесли пироги и торты. Плюс к тому, там были кофе, чай и пунш | All the ladies brought pies and cakes. Plus they had coffee and tea and punch. |
дамы ушли пить чай и оставили нас за бутылкой вина | the ladies retired to their tea, and left us over a bottle of wine |
зелёный чай, скрученный в виде круглых мелких как дробинки шариков | ball tea |
к тому времени, когда настоится чай, он будет здесь | he will be here by the time the tea's drawn |
кофе лучше тонизирует, чем чай, но хуже влияет на пищеварение | coffee is a better restorative than tea, but a greater impairer of the digestion |
лимонный чай освежающ и вкусен | the lemon tea is fresh and good |
ложись, я принесу тебе чай в постель | get into bed, and I'll bring you a cup of tea |
мне подали чай с пирогом | I was served with tea and cake |
налить чай в блюдечко | tip the tea into one's saucer |
он всегда пьёт чай из стакана | he always drinks tea from a glass |
он пил в саду чай с лепёшками | he had tea and scones in the garden |
он пьёт чай с лимоном | he has lemon with his tea |
он, чай, проголодался | he must be hungry |
он, чай, устал | he must be tired |
она допила свой чай и надулась | she finished her tea and sulked |
она любила чай с кусковым сахаром | she liked taking tea with lump-sugar |
она пролила чай в блюдце | she slopped some tea into the saucer |
пить чай без сахара | take tea without sugar |
пить чай без сахара | have tea without sugar |
пить чай внакладку | drink tea with sugar in |
пить чай с сахаром | have tea with sugar |
пить чай с сахаром | take sugar in one's tea |
пить чай с сахаром | have sugar with one's tea |
пить чай со сливками | take some cream with one's tea |
пить чай со сливками | have some cream with one's tea |
подавать чай со сладким и лёгкой закуской | give tea and turn-out |
проливать чай на скатерть | spill the tea over the tablecloth |
пролить чай на скатерть | slop tea on the table-cloth |
пусть чай настоится как следует | let the tea draw |
сладкий чай с молоком и ромом | sergeant major's tea |
смотри, не обожгись, чай горячий | the tea is hot, don't burn your mouth |
сухой чай-полуфабрикат | original tea |
табак, чай, алкоголь и другие стимуляторы | tobacco, tea, alcohol and other stimulants |
чай, ароматизированный цветками жасмина | jasmin tea |
чай, ароматизированный цветками жасмина или магнолии | pouchong tea |
чай без кусочка сахара | tea without a scrap of sugar |
чай был обжигающе горячим | the tea was scalding hot |
чай в пять часов | afternoon tea |
чай выплеснулся на блюдце | the tea slopped over into the saucer |
чай выплеснулся на блюдце | tea slopped over into saucer |
чай, высушенный в бамбуковых корзинах | basket-fired tea |
"чай готов!" – закричал он | char up, lads!-he cried |
чай на столе, чай готов, чай подан | tea is on |
чай одного фабричного сорта | self-drinking tea |
чай остыл, и Кристина заварила свежий | the tea had got cold, so Christine made a fresh (E. Ferrars) |
чай, произрастающий в низинах | low-grown tea |
чай, произрастающий в низинах | low-country tea |
чай, произрастающий на горных склонах | upcountry tea |
чай, произрастающий на горных склонах | high-grown tea |
чай с примесью стебельков | stalky tea (состоящий в основном из скрученных стеблей флешей) |
чай только с хлебом и маслом | plain tea |
чай уже остыл | the tea has already cooled |
чай, фальсифицированный добавлением листьев посторонних растений | tea adulterated with leaves of other plants |
это был чай, который дважды разбавляли водой, и к тому же сдобренный хорошей порцией сахара | it was tea twice watered with a good deal of sugar in it |
это не чай, а водичка | this tea is mere wash |
я всегда пью чай из стакана | I always drink tea from a glass |